Unit 2: El encuentro de dos mundos

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Fray Bernadino de Sahagún, Diego Muñoz Camargo poeta nahua
Advertisements

El estudio de la literatura
Hernán Cortés y la conquista de México
XICOTENCAtL Anónimo 1826.
Lectura 5: Recursos de narración para un cronista deportivo
México.
Pensamientos Lea su agenda española y sigue las instrucciones
El Colegio de Tlatelolco
El Reportaje El reportaje (del italiano reportagio), o nota periodística, es un género periodístico que consiste en la narración de sucesos o noticias;
“SE HA PERDIDO EL PUEBLO MEXICATL”
español para nativos II Sra. Tansey
martes, el dos de octubre del 2012
El Borroco Parte II Marco y Arti. Teatro Popular Lope de Vega – Creador del teatro español Miguel de Cervantes – Don Quijote de la Mancha – Se puede considerar.
España en la época de la conquista
LITERATURA DE LA CONQUISTA
C ódices de Miguel León-Portilla. Nahua inteligencia Españoles como Pedro M ártir de Anglería reconocieron los recuentos del pasado indígena pictográfico.
Capítulo 2 Los testimonios del encuentro entre dos culturas
CÓDICES DEL ANÁHUAC Códice Borgia, cultura mixteca.
El Padre Bartolome de Las Casas
LITERATURA PRECOLOMBINA
Explorador y Conquistador
Hernán Cortés y la conquista de México
Recapitulación de las primeras páginas Primera parte (Visión española)
Literaturas de la conquista y la colonia
Hernan Cortes and the Conquest of Mexico
Literatura de la Conquista
Idioma N á huatl. México Antiguo Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Arqueólogos.
Propósito Introducción Actividad de consolidación Actividad de consolidación Fuentes consultadas Fuentes consultadas Comentario Literario Actividades.
Segunda Carta de relacion
La Epoca Colonial Siglos XV-XIX
Comentario de textos históricos.
(Monóvar, Alicante, Madrid 1967)
: Mitos : Cosmogónicos teogónicos Antropogónicos Etiológicos Morales
 Es aquella producción escrita por los propios indígenas, en su lengua original o en versión bilingüe.  Puede abarcar todos los géneros: poesía, narrativa,
“LOS PRESAGIOS FUNESTOS”
Literatura colombiana
Metodología para el aprendizaje de la Historia Enero 2012.
Guía para redacción en el estilo APA, 6ta edición
Lenguas Indígenas en América Latina
Literatura Maya “Cuando tengas que elegir entre dos caminos,
José María Figueroa Oreamuno
Visión de los vencidos Miguel León-Portilla
El Ensayo Daniel Beltran A Angel Escalante A
Si hubieras cometido alguna travesura que resultara en algo magnífico, ¿cómo le convencerías a tus padres que realmente fuera algo bueno?
CÓDICES MAYAS Códice. – Significa un manuscrito cosido en un lado.
RESCATADOS POR Fray Bernardino de Sahagún
La conquista de las américas
La visión de los vencidos
Bibliología Hebreos 1:1-2.
INTRODUCCIÓN,.
Textos informativos: Noticia, Reportaje, Crónica, Columna,
Literatura Precolombina
Gabriel García Márquez. INFORMACIÓN BIOGRÁFICA Nacido en________.
¿Que es imperialismo? mientras en el mundo transatlántico...
BIBLIOGRAFÍA. 2 Bibliografía general ALCINA FRANCH, José. 1989Los Aztecas. Madrid: Historia 16. GARIBAY K., Ángel María. 1971Historia de la literatura.
Fuentes para su conocimiento
“SE HA PERDIDO EL PUEBLO MEXICATL”
RAQUEL PÉREZ NAVARRO PILAR GÓMEZ BARREIRO 1º BACHILLERATO D ENERO 2016 I.E.S. AVEMPACE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
BERNAL DÍAZ DEL CASTILLO Samuel Martínez y Marcos Raufast 04/02/2016 1ºBachillerato.
Miguel Leon Portilla. Origen Mexico, D.F. El pueblo mexicatl Emerito de la Universidad Nacional Autónoma de México Miembro de el colegio nacional.
Lectura Modelo : “El padre sin cabeza”
¿Qué es la literatura? Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid
Instituto de Investigaciones Históricas, Antropológicas y Arqueológicas. IIHAA. Escuela de Historia - USAC Curso en Línea: Introducción a la Antropología.
Francisco Pizarro Por: Eva Aranda.
INTRODUCCIÓN, PRÓLOGO Y PREFACIO
Fernando Santiago # El remedio del amor.
Miguel león-portilla.
La visión de los Vencidos
Visión de los vencidos Miguel León-Portilla
Hoy es viernes, 9 de noviembre
Transcripción de la presentación:

Unit 2: El encuentro de dos mundos -La crónica -”Vision de los vencidos” por Miguel Leon-Portilla

Lectura:“Vision de los vencidos: Presagios…” por Miguel León-Portilla

Datos biográficos Miguel León-Portilla nació en México en 1926 Escribió su tesis doctoral sobre la filosofía nahua de los pueblos indígenas de México bajo la dirección del padre Ángel Maria Garibay Garibay fue uno de los primeros traductores de documentos en náhuatl

Datos biográficos En nuestra selección da a conocer una muestra de las obras de Fray Bernardino Sahagun quien es según León-Portilla, “Padre de la Antropologia en el Nuevo Mundo” Historiador y antropólogo, ha escrito muchos libros, entre que los destaca Visión de los vencidos

Resumen de Lectura En su libro Crónicas indígenas: “Vision de los vencidos-Presagios de la venida de los espanoles” Leon-Portilla explica: Los 13 primeros capitulos representan las voces mismas de varios sacerdotes indigenas y sabios que sobrevivieron la masacre final de Tenochtitlan

Resumen de Lectura León-Portilla ordenó el libro en la secuencia cronológica de los sucesos de la conquista e incluyo en “Los presagios” 2 tipos de escritos Algunos de los recuentos fueron escritos en 1528 después de la caída de Tenochtitlan León-Portilla explica: que mas que la presentacion de los hechos historicos, es su “valor humano” porque los textos nos informan “como…vieron e interpretaron los indios nahuas de diversas ciudades y procedencias” la conquista de su tierra-Dan voz a los indigenas

Resumen de Lectura En “Los presagios” nos ofrece las versiones directas del nahuatl de los textos publicados en el libro XII del Codice Florentino, que Fray Bernardino de Sahagun preparoo según los informantes indigenas, y tambien otra version tomada de Diego Munoz Camargo, que refleja “la opinion de los indios tlaxcaltecas, aliados de Cortes.”

Resumen de Lectura Los 2 textos narran “una serie de prodigios y presagios funestos que afirmaron ver los indios y de manera especial Motecuhzoma, 10 anos antes de la llegada de los espanoles”. La obra de León-Portilla tiene como objetivo revaluar la literatura y filosofía de los hablantes de náhuatl-(1.5 millones de persona hablan hoy en día)

Resumen de Lectura Antes de la llegada de los españoles, los indígenas escribieron en estilo pictográfico y la evidencia sugiere que ya escribían en su lengua para la década de 1520. Sagahun terminó el manuscrito en 1555, pero como no sobrevive nada de él ya que fue confiscado en 1575, el texto que nos queda hoy es un resumen que él volvió a redactar en español.

Organización de “Vision de los vencidos: Los presagios…” Bernardino de Sahagun: Códice: Nahuatl: Nahuas:

Organización de “Vision de los vencidos: Los presagios…” Motecuhzoma: Muñoz Camargo: