El español hablado en Perú. Aspectos históricos demográfico- social:  Interacción en la colonia entre grupos: Hispánicos Originarios:  Quechua  Aimara.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
América Latina Contemporánea
Advertisements

EL ESPAÑOL DE AMÉRICA © Francisco J. Varela.
Conformación. Dialectología.
Clasificación de las variedades del español de América
EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS
La dialectología (Capítulo 9)
Dialectología América Latina.
Prof. Roberto Cuadros Muñoz Historia de las hablas andaluzas Universidad de Sevilla Curso
El español argentino/uruguayo y paraguayo
Fonética Latinoamérica y Española
LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL.
LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA El español de América.
Cambio lingüístico y variación dialectal del español moderno
2.1. Didáctica de la Fonología Fonología y Fonética -Definiciones - Unidades básicas - Diferencias entre Fonología y Fonética - Nuestro objetivo:
P2 Cuál es vuestra comparación? 1/30/13SPAN Harry Howard - Tulane University1.
HISPANOAMÉRICA Pueblos y culturas diversas VY_32_INOVACE_18-04.
VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL:
SPAN 100 Undécima Clase Seguimos con una breve historia del español (cap. 5) y con variación lingüística (cap. 6)
El español de Colombia 11 mar 2015 – Día 24
Paraguay.
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
Variación en América 15 de febrero 2006.
Las variantes del español
Nivel de Vida.
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Advisor: Carlos Arrizabalaga
El bilingüismo en Hispanoamérica 2 Día 10, 6 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Lenguas Indígenas en América Latina
Tema 4: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 2: Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística de España. La modalidad lingüística andaluza.
Características fundamentales
Español Rioplatense Español rioplatense Es hablado en la zona de la cuenca del Río de la Plata en Argentina y Uruguay y otras regiones aledañas.
TEMA 1 EL ESPAÑOL ACTUAL. 1. El español en el mundo Importancia para el mundo Extensión geográfica: – L. oficial en casi toda Sudamérica, Convive con.
¿Cuántas personas hablan español en el mundo?
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
EL ESPAÑOL EN AMÉRICA DEL SUR
Bienvenida en Perú.
Las variedades del castellano. El español de América Variedades de la lengua. La oración compuesta (III): Las variedades del castellano. El español de.
Zona Norte: Aimara vestimentaartesaníacultura Zona Centro: Picunches Vestimenta Artesanía Cultura.
División. Segundo paso 9 ?
FAMILIAS ETNOLINGUISTICAS Y GRUPOS ÉTNICOS DEL PERU INTEGRANTES: -María del Rosario Vilca Perales.
¿Cuántas personas hablan español en el mundo?
FICHA PAIS PERU Subtítulo.
Variedades lingüísticas del español: el canario.
VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA
REPÚBLICA DEL PERÚ El español es el primer idioma del 83,92% de peruanos mayores de 5 años y es el lenguaje primario del país. Este coexiste con varias.
Menú: Geografía de Chile. Video. Actividad..
El español de México 4 13 mar 2017 – Día 23
El español de la Colombia andina 2 16 mar 2017 – Día 25
SEGUNDA REVOLUCIÓN INDUSTRIAL
Regiones folklóricas de Argentina
Lengua de Ecuador. El quichua norteño, quichua ecuatoriano o simplemente quichua (de kichwa shimi) es el segundo idioma más hablado de la familia de las.
17/11/2017ADMINISTRACION EDUCATIVA ECUADOR 17/11/2017ADMINISTRACION EDUCATIVA.
VARIACION GEOGRÁFICA.
¿ CAMBIÓ LA SOCIEDAD PERUANA CON LA INDEPENDENCIA?
VARIEDADES LISNGÜÍSTICAS. slideshare
¿Qué es la sociolingüística?
Por encima de las variaciones
Docente: VELÁSQUEZ BUSTAMANTE, Enrique A. FONÉTICA Y FONOLOGÍA.
Timbres de Voz y Técnicas de Dicción Integrantes: Yilvairis Cartagena C.I Yosemar Gámez C.I Republica Bolivariana de Venezuela.
LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL
El español de Colombia 2 13 mar 2015 – Día 25
El dialecto.
La Guerra de Arauco y su proyección histórica
Arte y cultura quechua Los incas.
L A REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ L A REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ se define, sociolingüísticamente, como una realidad multilingüe y pluricultural, esto.
Lengua Española I. Tema 3 Fonética articulatoria. Anatomía del aparato fonador o fisiología del habla. Clasificación de los sonidos del lenguaje desde.
Se recuerda los acuerdos de convivencia básicas para la clase. ¿Llegas al salón? Saluda ¿Si te hablan?Escucha ¿Si ofendes?Discúlpate ¿Recibes un favor?Agradece.
Fenómenos lingüísticos del Español de Chile
Vocal a.
Los sonidos en las lenguas
Transcripción de la presentación:

El español hablado en Perú

Aspectos históricos demográfico- social:  Interacción en la colonia entre grupos: Hispánicos Originarios:  Quechua  Aimara  Interacción en la colonia entre grupos: Población costa: capital Grupos indígenas: la zona andina

División étnico/lingüística  Esta división demográfica configura una división lingüística, acrecentada por el paso de los siglos. Monolingüismo comunicativo:  Costa: español  Andes: lengua amerindia  Koiné: español  Este asentamiento demográfico favorció el desarrollo paralelo de dos modalidades dialectales muy definidas de español:  La costeña  La andina

 Se puede hablar de una tercera zona, la amazónica. Esta tercera variedad de la que se conoce muy poco se desarrolla en contacto con un amplio espectro de lenguas.  Se puede inferir, pues, que las fronteras lingüísticas coinciden con las sociales.

Migración  En la segunda mitad del siglo XX se produjo un desplazamiento masivo de la población andina y amazónica hacia las zonas urbanas costeras, sobre todo hacia la capital.  Este contacto de ambas modalidades ha producido una influencia e incluso modificaciones.

Variedad social  Actualmente no podríamos hablar de una variedad o variedades, pero sin embargo esta mezcla de variedad lingüística se puede reinterpretar como una variedad social y se identifica el estrato social con la variedad lingüística.

Fonética  Vocales Confusión por influencia del quechua: 3 vocales  Proceso de confusión en relación bilingüe.  Rasgos dialectales en la zona andina: Estigmatización, esto hace que no influya en la modalidad costeña. Aunque por influencia de las migraciones se puede producir un cambio en el timbre de las vocales.

 Consonantes En el español costeño se puede producir una fricatización y elisión de las sonoras intervocálicas: Trabajo > trafajo > traajo Esta elisión marca clase social:  Clase alta: acompañada de un alargamiento de la vocal anterior: /cansa:o/  Clase popular: vocal más corta y cerrazón de la vocal: /cansau/  En el español andino y amazónico las consonantes se articulación es más fuerte y tensa.

 Seseo  Yeísmo

Morfosintaxis  Queismo  Dequeismo  Uso preposición Hasta: Cierran hasta las 12  En el Norte: cierran a las 12  En el Sur: abren a las 12