Reunión de bienvenida para estudiantes internacionales

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Organigrama de la ULPGC (Movilidad) Gabinete de Relaciones Internacionales Rectorado Vicedecanas de Relaciones Internacionales Facultad Oficina Técnica.
Advertisements

Jornada de BIENVENIDA Curso 2014/2015
Información de interés Servicio de Becas 2013 / 2014.
La Facultad de Filosofía y Letras. Filosofía y Letras en imágenes
Servicio de Becas Becas Curso 2013/2014 Índice 1.- Convocatorias abiertas 2.- Convocatorias cerradas 3.- ¿Cómo obtener información? 4.- Recomendaciones.
Faculty of Translation and Interpreting, University of Granada Meeting for incoming mobility students Julian Bourne, Vicedean for International Relations,
Jornadas de acogida curso: La Administración, los Servicios y la gestión 2.
Jornadas de Bienvenida Curso Habilita para la profesión de Ingeniero Técnico de Telecomunicación Grado en Ingeniería de Tecnologías y Servicios.
Esencia 123 Bienvenidos a la Biblioteca de la Universidad de Córdoba Jornadas de nuevo ingreso para el curso contexto cambios.
¿CÓMO ACCEDEMOS A LA UNIVERSIDAD DESDE F.P?
AHORA ERES PARTE DE LA COMUNIDAD BILINGUIE IDIOMIZAR
Instructivo de pago I JORNADAS DE ARBITRAJE NACIONAL E INTERNACIONAL
I.E.S. “GUADIANA” Ayamonte
Orientaciones para 2º de Bachillerato
INFORMACIÓN PREVIA A LA ASIGNACIÓN DE PLAZAS ERASMUS+ 2017/2018
Y después de la ESO ¿qué? CENTRO CONCERTADO VIRGEN BLANCA 1.
Welcome to a world of endless experiences. Live your English at U.T.P
INFORMACIÓN ERASMUS OUT CURSO
Welcome to a world of endless experiences. Live your English at U.T.P
TABLA DE REUNIÓN 4°.. SALUDO INFORMACIÓN INSTITUCIONAL
CALENDARIO ACADÉMICO CURSO
Guía Proceso Tesis de Grado
Oficina de Movilidad de la Facultad de Medicina
JORNADA DE ORIENTACIÓN Y SALIDAS PROFESIONALES
Bienvenido al programa L. T
DEPARTAMENTO de ORIENTACIÓN C.E.P.A. GINER DE LOS RIOS.
Curso Profesora: MF (NB1 y C1).
Bienvenida 2016/2017 Master Universitario en Ingeniería de Redes y Servicios Telemáticos (MUIRST) Doctorado en Ingeniería de Sistemas Telemáticos (DIST)
Aparte de Erasmus, ¿qué hay?
Welcome to a world of endless experiences. Live your English at U.T.P
Guía Proceso Tesis de Grado
Datos de contacto Más información Justificación:
Información de tu interés
FILOSOFÍA Y LETRAS VICEDECANATO DE RELACIONES INTERNACIONALES
Mobilitatea 2018 /19.
Jornada de BIENVENIDA Curso 2016/2017 2º SEMESTRE
Acceso y Admisión a la Universidad con la LOMCE
INFORMACIÓN Para los alumnos que aún no tienen una cuenta de correo electrónico de la Universidad de Granada (UGR) Crear cuenta de correo electrónico Una.
Jornada de BIENVENIDA Curso 2016/2017 1º SEMESTRE
INSTITUTO DE LENGUAS EXTRANJERAS - ILEX
Información de interés
Sesión introductoria Máster en Ciencia y Tecnología de la Sostenibilidad Curso 2017 – 2018 Martí Rosas Casals
MÁSTER EN ORIENTACIÓN E INTERVENCIÓN PSICOPEDAGÓGICA 2017/2018
Bienvenida 2017/2018 Master Universitario en Ingeniería de Redes y Servicios Telemáticos (MUIRST) Doctorado en Ingeniería de Sistemas Telemáticos (DIST)
ENTREGA DE LIBRO PARA ASIGNACIÓN DE CALIFICADORES
Aparte de Erasmus, ¿qué más hay?
Funciones del profesorado
Oferta Educativa en Colombia:
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD (FCCS)
MétodosNuméricos UNIVERSIDAD DEL VALLE DE MÉXICO
Reunión informativa estudiantes de grado
EXANI II 2018: 26 DE MAYO Y 14 DE JULIO
Información de interés
de la Educación Superior”
SERVICIOS BÁSICOS BIBLIOTECA DE ESTADÍSTICA 2012/2013
CURSOS SABATINOS IDIOMAS 2017 del 21 de enero al 08 de abril de 2017
Información útil para alumnos extranjeros y profesores visitantes
Información de tu interés
Curso de acceso a la universidad para mayores de 25 años 2018/19
Reuniones de Padres, Madres y Tutores de alumnos menores
Vicerrectorado de Internacionalización y Formación Permanente
Reunión de Delegados y Subdelegados
ORIENTACIÓN 2º BACHILLERATO
PRUEBA DE EVALUACIÓN DE BACHILLERATO PARA EL ACCESO A LA UNIVERSIDAD CURSO 2018/19 DÍAS: 11, 12 Y 13 DE JUNIO.
RECEPCIÓN ALUMNADO CURSO
Probabilidad y Estadística Lineamientos generales
AVISO IMPORTANTE: INSCRIPCIÓN EN SELECTIVIDAD
BIENVENIDOS Departamento de Orientación..
INFORMACIÓN Para los alumnos que aún no tienen una cuenta de correo electrónico de la Universidad de Granada (UGR) Crear cuenta de correo electrónico Una.
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
Transcripción de la presentación:

Reunión de bienvenida para estudiantes internacionales Facultad de Traducción e Interpretación Drag Picture and Send to Back Mariela Fernández Sánchez, Vicedecana de Relaciones Internacionales 14 de febrero de 2018

Facultad de Traducción e Interpretación EL PALACIO DE LAS COLUMNAS C/ Puentezuelas

Facultad de Traducción e Interpretación EL PALACIO DE LAS COLUMNAS

Facultad de Traducción e Interpretación EDIFICIO DE C/ BUENSUCESO – Despachos de profesores

EQUIPO OFICINA DE RELACIONES INTERNACIONALES (ORI) Blanca Mazuecos Responsable de Negociado Armando Molina Asistente de Relaciones Internacionales Mariela Fernández Vicedecana de Relaciones Internacionales Diego Sánchez Responsable de Gestión María del Mar Villar Asistente de Relaciones Internacionales

ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN MASTER EN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN MÁSTER EN TRADUCCIÓN PROFESIONAL PROGRAMA DE DOCTORADO « LENGUAS, TEXTOS Y CONTEXTOS »

LENGUAS EN LA FTI Lengua A: Español Lenguas B (1ª lengua extranjera): FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Lengua A: Español Lenguas B (1ª lengua extranjera): Árabe, Alemán, Francés, Inglés Lenguas C (2ª lengua extranjera): Árabe, Alemán, Chino, Francés, Griego, Inglés, Italiano, Portugués y Ruso Terceras lenguas: Catalán, Danés, Neerlandés, Polaco, Rumano, Turco

Common European Framework for Languages LENGUAS EN LA FTI FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¡IMPORTANTE! Clases de lengua A, B, C ≠ Common European Framework for Languages Para más información sobre el nivel de lengua pregunta al profesor de la asignatura o consulta la guía docente: http://grados.ugr.es/traduccion/pages/infoacademica/estudios#__doku_guias_docentes

NOMBRES DE LAS ASIGNATURAS FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Ejemplos: Traducción A - B (inglés) Traducción del español al inglés como primera lengua extranjera Traducción 1 C - A (francés) Traducción del francés como segunda lengua extranjera al español

NOMBRES DE LAS ASIGNATURAS FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Ejemplos: Cultura de la lengua C chino Cultura y civilización china para estudiantes que estudian chino como segunda lengua extranjera Neerlandés 1 Tercera lengua extranjera Nivel básico de neerlandés

Frequently Asked Questions Drag Picture and Send to Back

Acabo de llegar a Granada. ¿Qué tengo que hacer ahora? FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Acabo de llegar a Granada. ¿Qué tengo que hacer ahora? Recoger tu resguardo de matrícula (Enrollment Certificate) Después de esta presentación 2. Firmar tu certificado de llegada (Arrival Certificate) Lo antes posible en la ORI 3. Registrarte en la Oficina de Extranjeros Lo antes posible

¿Dónde puedo encontrar los horarios de las asignaturas (courses)? FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Dónde puedo encontrar los horarios de las asignaturas (courses)? En la página web: Horarios FTI 2017-2018 En general: • Asignaturas de 6 créditos • Dos clases por semana de cada asignatura

FAQ Horarios FTI 2017-2018 ¡Atención! Sólo asignaturas del 2º semestre FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Horarios FTI 2017-2018 ¡Atención! Sólo asignaturas del 2º semestre

FAQ → En Espacio V Centenario (QC) y Biosanitaria (BIO) FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¡IMPORTANTE! Las asignaturas con aulas: QC-2, QC-7B, BIO-18, BIO-Inf… → En Espacio V Centenario (QC) y Biosanitaria (BIO) Ambos en Avenida de Madrid

¿Cómo puedo cambiar mis asignaturas? FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Cómo puedo cambiar mis asignaturas? Primera semana de prueba Para cambiar las asignaturas: 15 de febrero – 3 de marzo En la Oficina de Relaciones Internacionales de la FTI ¡Es necesario apuntarse en la hoja para pedir cita! (después de esta presentación)

¿Puedo matricularme en asignaturas de otras facultades? FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Puedo matricularme en asignaturas de otras facultades? - Máximo 2 asignaturas - Sólo si hay plazas disponibles - Desde nuestra oficina (ORI de la FTI)

La FTI NO oferta clases de español para extranjeros FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Se ofertan clases de español para extranjeros en la FTI? La FTI NO oferta clases de español para extranjeros Lengua A1, A2, A3 : para estudiantes nativos o con nivel C1-C2 de español Centro de Lenguas Modernas: https://www.clm-granada.com/ (pago de la matrícula no incluido)

¿Cuáles son los servicios online de la Universidad? FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Cuáles son los servicios online de la Universidad? Acceso Identificado Consultar matrícula, expediente, cambiar contraseña e-mail, solicitar bonobús… PRADO (plataforma de enseñanza) Material de clase, ejercicios, contacto con profesores… E-mail (xxx@correo.ugr.es) Para comunicarse con la universidad: profesores, ORI... Es necesario para acceder a PRADO y Wi-Fi

FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

¿Dónde puedo conseguir mi Tarjeta Universitaria? FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Dónde puedo conseguir mi Tarjeta Universitaria? • De forma presencial: - Facultad de Ciencias, oficina del Banco Santander - Facultad de Económicas, oficina del Banco Santander • De forma electrónica: a través de Acceso Identificado (tarda 30 días)

La FTI tiene un calendario de “semestres cerrados” FAQ FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ¿Cuándo terminan las clases? ¿Cuándo empieza el periodo de exámenes? La FTI tiene un calendario de “semestres cerrados” Clases: 15 febrero – 5 junio Exámenes: 6 junio – 20 junio Exámenes de recuperación: 28 junio – 6 julio ¡IMPORTANTE! Algunas facultades tienen un calendario de “semestres abiertos” (las clases empiezan el 29 de enero)

PARA MÁS INFORMACIÓN… Disponible en: FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Disponible en: WEB: http://fti.ugr.es/pages/estudiantes/guia-alumnado Copistería

ENLACES DE INTERÉS FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Acceso identificado: https://oficinavirtual.ugr.es/ai/ Correo UGR: https://webmailest.ugr.es/ PRADO: https://prado.ugr.es/moodle/ Horarios FTI 2017-18: http://grados.ugr.es/traduccion/pages/infoacademica/informacionacademica/horarios/horariosfti201718/! Calendario Académico FTI: http://grados.ugr.es/traduccion/pages/infoacademica/calendariomarco/! Tarjeta Universitaria: https://csirc.ugr.es/informatica/tui/EmisionInstaTUI.html Oficina de Extranjeros: http://internacional.ugr.es/pages/movilidad/estudiantes/entrantes/residenciainspain Centro de Lenguas Modernas: https://www.clm-granada.com/

GRACIAS POR SU ATENCIÓN PARA CONTACTAR CON NOSOTROS, PUEDEN DIRIGIRSE A: Oficina de Relaciones Internacionales C/Puentezuelas 55, 18071 Granada Horario: De lunes a viernes. 9:00–14:00h Teléfono (+34) 958 24 51 28 Correo / Web ORI rriifti@ugr.es Mariela Fernández Sánchez mmfs@ugr.es FTI http://fti.ugr.es/