LA comunicación Clase 5 Objetivos: Tipos de interacción comunicativa.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Teoría de la Comunicación El aporte de la Lingüística
Advertisements

EL ACTO COMUNICATIVO EN EL CONTEXTO SOCIOCULTURAL ANDINO
UNIDAD Algunas Jergas de los chilenos
TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD DIDÁCTICA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
COMPLETA LOS SIGUIENTES ESQUEMAS:
TEXTO Y DISCURSO.
Situación comunicativa
Interacción Comunicativa Oral
Producción de textos.
Daniel Cassiny, Cómo se aprende a escribir…
Lenguaje Lic. Carlos Marenales
Discurso Dialógico…………
Teoría de la Comunicación Texto, Contexto, Intertexto
Teoría de la Comunicación La Situación Comunicativa
El Aporte de la Pragmática
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Emisor, receptor, mensaje, canal, situación y código (con los signos). Lenguaje, Lengua y habla. Funciones comunicativas del lenguaje.
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
El texto Una vez que ya tienes decidido sobre qué vamos a hablar o escribir, debemos entonces unir esos párrafos y crear un texto que se define como:
¿ES IMPORTANTE COMUNICARNOS?
Lic. Sergio Alejandro Meneses Reyes
LA CONVERSACIÓN EN LENGUA ESTANDAR
CONCEPTO E IMPORTANICA DE LA COMUNICACIÓN ORAL.
Variables lingüísticas
Normas lingüísticas NM1 (1° medio) Lengua castellana y comunicación
Taller de Habilidades Orales y Escritas.
REGISTROS LINGÜÍSTICOS
LENGUAJE VERBAL.
El discurso expositivo: situación de enunciación
Capítulo 3 Contexto sociocultural de la comunicación
La comunicación y su contexto
Profesora Lirna quintana talvac
HOY: RELACIONES ENTRE LOS HABLANTES. LOS REGISTROS DE HABLA.
NIVELES DEL USO DE LA LENGUA
Capítulo 1 Discurso Dialógico
2° Secundaria Gramática y Sintaxis Lenguaje
EL DISCURSO DIALÓGICO. LENGUA CASTELLANA Y COMUNICACION Los contenidos para la PSU de Lengua Castellana y Comunicación correspondientes a Primer Año Medio.
Tema 5: Recursos didácticos
Los Registros de habla.
Unidad 2: La comunicación verbal y la comunicación no verbal
Características del debate
Interacción Comunicativa
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS
La Comunicación Dialogica
Modelos de comunicación
LA COMUNICACIÓN Juan Damián Moreno 2º Automoción.
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
CLASE 2 K. Pizarro1. 2 Clase 2 Temas: Contenido literario La literatura: arte y comunicación Situación de la enunciación Taller de escritura Polisemia.
El discurso público y privado
La comunicación y sus factores.
COMUNICACION ORAL Mayo 2011.
El lenguaje se hace vida a través del habla.
Dialogar y Entrevistar
Comunicación oral, corporal y escrita
Lengua oral y lengua escrita
Unidad mínima con coherencia, significado e intención.
COMUNICACIÓN ORAL, GESTUAL Y ESCRITA
Géneros discursivos orales
Lenguaje Formal e Informal
COMUNICACIÓN SOCIAL.
RUTAS DEL APRENDIZAJE.
Concepto, características y tipos de discursos
LENGUAJE RADIOFÓNICO Profesor – Jesús Verde.
NIVELES DE COMUNICACIÓN
ASIGNATURA:Taller de Lectura y Redacción I GRADO:Primer Semestre BLOQUE I. Características del lenguaje como sistema de comunicación SABERES DECLARATIVOS.
 Buena tardes a todos, a continuación le estaré hablando sobre la comunicación oral y escrito. También sobre las características que tienen cada uno.
Variedades de la lengua
Los registros: son las distintas formas de usar la lengua dependiendo de la situación en que se encuentre el hablante Registro formal: Se emplea en la.
LA LENGUA DIFERENCIAS ENTRE LENGUA Y HABLA LENGUAJE, LENGUA Y HABLA.
Transcripción de la presentación:

LA comunicación Clase 5 Objetivos: Tipos de interacción comunicativa. Niveles de habla y relación entre los hablantes.

Interacción comunicativa Interacción comunicativa: corresponde al intercambio de significados entre dos o más personas, haciendo uso del lenguaje en situación. Significado negociado  entre emisor y receptor: la negociación del significado interaccional implica un proceso más o menos determinado contextualmente .

Interacción comunicativa Todas las interacciones son distintas y dependen de las características de los hablantes en una situación determinada (identidad, roles, nivel educacional, conocimiento del tema, nivel de interés, ideología; etc.) En ese sentido, reconocemos dos tipos de interacción comunicativa:

Tipos de interacción comunicativa: Privada: Corresponde al ámbito de la individualidad. Hay selección del destinatario y del espacio. Se da en una situación más personal, que se sustrae de los otros. Características del proceso comunicativo: Relación entre E y R permiten interactuar más directamente. Ambos se conocen y pueden tener relaciones simétricas (amigos o hermanos) o asimétricas (jefe/empleado; madre/hijo).

Tipos de interacción comunicativa El contexto temático atañe a los participantes, por lo que el mensaje se estructura en base a una serie de supuestos que se creen conocidos por el otro. Al conocerse E y R, se puede elegir con mayor precisión el registro y adecuarlo a la situación comunicativa. Importa la edad, el género, el status social, los objetivos de la interacción; etc.

Tipos de interacción comunicativa Tipos de discurso utilizado: Debido a las características de este proceso comunicativo, en la comunicación oral se da el diálogo ya sea directo o a través de un canal como el teléfono o el chat o internet.

Comunicación privada Ejemplo:

Comunicación privada ¿Qué características de la comunicación privada se manifiestan? Extrae los elementos que evidencian tus apreciaciones.

Interacción comunicativa pública Pública: Lo público que se relaciona con lo que es de interés para todos, por lo tanto, se maneja el criterio de apertura y de accesibilidad para otros. Características del proceso comunicativo: E dirige su mensaje a un colectivo con los cuales no necesariamente tienen cercanía, incluso puede no conocerlos. La relación puede ser simétrica o asimétrica. El contexto de interés corresponde a temas de interés público (medidas par ahorrar energía, aumento del valor de las pensiones, etc.)

Interacción comunicativa pública Mensaje considera receptor colectivo y la situación en la que se manifiesta acá. Un tipo de canal de comunicación son los MCS.  El discurso público implica autoridad y representatividad por parte del emisor. Tiene como objetivo influir en el destinatario. Tipos de discurso utilizado: Debates Foros Discursos Homilías Instrucciones de uso y comportamiento

Interacción comunicativa pública Ejercicio: ¿Por qué se puede clasificar como discurso público? Nombra algunas estrategias del emisor en el decálogo del buen pasajero.

EJERCICIOS ¿Qué características de la interacción comunicativa se manifiestan? (pública/privada) ¿Qué hecho no está previsto en la situación de enunciación?

Niveles de habla y relación entre los hablantes 1. LENGUA: Es el sistema de signos lingüísticos convencionales o código creado por una determinada comunidad de hablantes. Es por lo tanto, social o colectiva. De acuerdo con lo anterior, las lenguas son indo-europeas, chino-tibetanas, las americanas, etc; pues poseen sus propios signos lingüísticos o códigos que las diferencian entre sí.

Niveles de habla y relación entre los hablantes 2. NORMA: Puesta en práctica de la lengua. Conjunto de reglas para usar correctamente la lengua. Se sitúa entre la lengua y el habla. El hablante no puede utilizar la lengua a su capricho, hay unas reglas que le obligan a un uso determinado y le coartan la libertad. Es la situación comunicativa la que impone la norma; es decir, la realización colectiva de la lengua o el conjunto de usos sociales convencionales, que se materializa en distintos tipos de lenguaje: Familiar, popular, literario, científico, etc. Depende cómo sean nuestros interlocutores (padres, amigos, profesores, compañeros de trabajo, chofer de la micro, etc.)

Niveles de habla y relación entre los hablantes Es la utilización individual del sistema de signos de la lengua, mediante actos de comunicación situados. Es la REALIZACIÓN CONCRETA que cada hablante de su lengua en un espacio y tiempo específico. Ej: el diálogo entre dos amigos que dan su opinión respecto a un partido de fútbol.

¿Cómo se relacionan?

¿Cómo se relacionan? La relación por tanto entre lengua, norma y habla es la siguiente: el habla es el gran campo de las expresiones de todo tipo de cada individuo; la norma reduce el espacio y elimina todo aquello que es individual o expresiones momentáneas; la lengua es un campo aún más cerrado en el que sólo encontramos aquello que es indispensable para la comunicación

Actora (término jurídico) ¿Cómo se relacionan? Ejemplo. La norma obliga a usar en el habla actriz (de cine, teatro) como femenino de actor, aunque el sistema de la lengua ofrece dos palabras como femenino de actor. Lengua Norma Habla Actora Actriz Actora (término jurídico)

Niveles y registros de habla La relación entre SISTEMA, NORMA Y HABLA lingüística y situación comunicativa, determina los niveles y registros de habla.  Según cómo los hablantes apliquen la norma, podemos distinguir: DOS NIVELES SOCIOCULTURALES: (CULTO/INCULTO) DOS REGISTROS: (FORMAL/INFORMAL)

Niveles y registros de habla Los registros o niveles de habla son las diversas manifestaciones de la lengua que dependen de la formación socio-cultural del hablante. Esto se puede organizar en cuatro situaciones básicas y diferentes de comunicación:

1. Registro culto-formal Es valorado socialmente. Se corresponde con situaciones de un nivel culto de la lengua. Vocabulario amplio y preciso que permite expresar abstracciones. Se evita repeticiones y digresiones. Tienen un buen manejo sintáctico, lo que denota una alta formación cultural y apego a la norma estándar. Registro culto formal es propio de situaciones formales (generalmente asimétricas). La comunicación ocurre dentro de ciertas pautas señaladas.

1. Registro culto-formal Mensaje de autoridades públicas, pésames, formularios, contratos, intervenciones, declaraciones judiciales, informes, actas, ensayos.

2. Registro culto-informal Está centrado en situaciones de comunicación de carácter familiar o cotidiano, privilegia lo coloquial sobre lo estándar de la lengua. Socialmente, es menos valorado que culto-formal. Sus rasgos: imprecisiones léxicas, menor tendencia a la abstracción, uso frecuente de diminutivos, acortamiento de palabras, y expresiones de jerga. Oraciones más breves y por eso, menos apego a la norma. Puedo emplear en su casa, con los familiares, amigos.

2. Registro culto-informal Ej: Celebraciones familiares, reuniones de amigos, un encuentro en la calle o en el metro, una fiesta, una carta a un ser querido, un programa televisivo.

3. Registro inculto-formal Lo emplea un hablante inculto en situaciones formales y con receptores cultos, con el fin de adaptarse al nivel de su interlocutor. Es decir utilización un nivel culto en una situación formal (asimétrica). Se producen las HIPERCORRECIONES LINGÜÍSTICAS como por ej. Usar la d cuando no corresponde “bacalado”. Por lo anterior no es tan valorado socialmente.

4. Registro inculto-informal Debido al status en la sociedad no accedieron a la norma culta, hecho que se traduce en su léxico. Los gestos y frases jergales frecuentemente son mecanismos de sustitución de términos coloquiales o cultos. Este registro no es valorado socialmente ES de un hablante inculto en una situación informal, simétrica, donde el restos de los hablantes tienen un nivel inculto de la lengua. Algunos gestos y usos son objeto de burla y discriminación.

4. Registro inculto-informal Ejemplo:

EJERCICIOS Escribe las expresiones utilizando un registro culto-formal.