R. Michael Waller Division of Enforcement

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
In pairs work out what the following description means... Mi Instituto es bastante pequeño, con solo doscientos cincuenta alumnos de entre tres y dieciocho.
Advertisements

Palabras problemáticas #26. Material la tela la materia el material ¡no son sinónimos!
Presentado (insertar fecha) Por (insertar nombre de la organización)
R. Michael Waller Division of Enforcement
ASTM D5489 Símbolos de la etiqueta sobre cuidado de las telas
Sector secundario Integrantes del equipo: Garvalena Bustamante Osiel Alberto Del valle Alvarado Jorge Eduardo Taller de investigación II INSTITUTO TECNOLÓGICO.
Manejo de Pesticidas. Los pesticidas están diseñados para ser tóxicos para las plagas que se busca controlar. Estas plagas pueden ser insectos, organismos.
Escuela Preparatoria Oficial N° 259 Proyectos Institucionales II.
Discrimination is Against the Law [Name of covered entity] complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of.
Son prendas generalmente textiles, fabricada con diversos materiales para protegerse del clima adverso. Las prendas pueden ser visibles o no, como la ropa.
“Hispanos Famosos” Investigación (100pts)
Internet como herramienta de búsqueda
Office365 Telefónica España Dirección de Marketing de Empresas.
Áreas de Trabajo y Caso Hipotético
archivo creado por CHAMAGOL
El Curriculum Vitae + la carta de interés.
Servicio de Recarga de tiempo aire
Cada Rol puede crear un tipo distinto de fraude
Prepárese para una dramática mejora en la Televisión
CODIGO DE BARRAS LOGISITCA 5.
Curso de Planchado 1ª Parte Planchado de Camisas y Pantalones
CADENA DE VALOR 2016.
Importancia de la Conducta Responsable en Investigación para los docentes UNJFSC.
Las obligaciones del empresario frente al consumidor
CSPS – Material de capacitación para el usuario comercial
martes 10/4 – Horario Regular 1 - ibas – 4 - corríamos –
Preparándose para exportar
Diagramas de tuberías 3D usando Autodesk® Revit MEP® 2012
La Oncocercosis: Colombia gana la guerra a una vieja enfermedad
Calentamiento Hoy es martes, el 31 de enero
ALMACEN DE FIBRAS 102.
CREAR DIAGRAMA DE FLUJO
¿En que puedo servirle? ¿Qué talla usa? ¿Qué color prefiere usted?
La Oncocercosis: Colombia gana la guerra a una vieja enfermedad
1 – el mito – 4 – la moraleja – 2 – la leyenda – 5 – honrado –
Diagrama de flujo y algoritmo
Taller de Capacitación: Sector Textil-Confecciones (Parte II)
jueves 10/5 – Horario Regular 1 - ibas – 4 - corríamos –
Bell Ringer (In your notebook)
¿CUANTO SABES? VAMOS A JUGAR!...
Trabajo realizado por : Andrea Parra
COMUNICACIÓN ORAL en la EMPRESA
Documentos a utilizarse para la adquisición de hardware y/o software
I.V.A Impuesto al Valor Agregado En Chile, la mayoría de las compras y ventas están gravadas con el 19%, es decir se incluye o agrega dicho tributo en.
BIENVENIDOS A REFUERZO DE TECNOLOGÍA III UNIDAD: COMERCIALIZACIÓN.
Tapas Fill in the blank with an adjective:
Importancia de la Conducta Responsable en Investigación para los docentes UNJFSC.
Español 1: Capítulo 8 Vocabulario 1
OHIO STATE UNIVERSITY EXTENSION
INTERNET.
¿Mi hija podría tener un Síndrome de Turner?
Español 2: Capítulo 8 Vocabulario 1
EDUARDO SANTOS DEPARTAMENTO AGRICOLA EMBAJADA DE CHILE MAYO 2005
Anticoncepción de emergencia.
NEGOCIOS INTERNACIONALES
Estrategias sobre el producto
COMUNICACION INTEGRADA DEL MARKETING /PROMOCION Y PUBLICIDAD MASTER: Wilfredo Oseguera Cel
PRODUCTOS – SERVICIOS EXPERIENCIAS Carlos Arango Ucros Profesor de Marketing Analista y Consultor Laboral Coordinador Laboratorio Empresarial CUES.
01 Registro & Mi Perfil “My Profile”
EXAMEN RECUPERATORIO P2 FOLLETOS/ PUBLISHER 2010
Area de Proyectos C.P.S. Zaragoza 1/20 Gestión de Proyectos PRESENTACION DE PROYECTOS Seminario de Presentación de Proyectos 1.- Introducción. 2.- El Informe.
Los objetivos publicitarios
Actualización Conceptos Generales Cadena de Custodia FSC®
Tema 1: Desafíos mudiales
Identidad e idioma.
Sponsorship Revision Tool
NORMAS DE ACCESO Y CUIDADO DE LA SEDE
ISO 780. La mayoría de daños e incidencias sufridas en el producto-embalaje durante su ciclo de distribución suelen darse durante su manipulación y más.
Los Activos Fijos. I Los Activos Fijos Los activos fijos se definen como los bienes que una empresa utiliza de manera continua en el curso normal de sus.
Comunicado de prensa para la provisión 2 de asistencia especial de comidas gratis o a precio reducido – segundo año y sucesivos   Anuncia hoy la escuela.
Transcripción de la presentación:

U.S. Federal Trade Commission REGLAS Para LA ETIQUETAR DE PRODUCTOS TEXTILES Y DE LANA R. Michael Waller Division of Enforcement Bureau of Consumer Protection* *Mis opiniones expresadas en esta presentación no son necesarimente las de la FTC o de cualquier Comisionado.

Qué es la Federal Trade Commission? La FTC aplica la ley sobre la publicidad y el marketing de la mayoría de productos y servicios en el comercio. Generalmente, la FTC no tiene jurisdicción sobre los “common carriers” (aviones, trenes, autobuses, compañías telefónicas), seguros (que está regulado por los estados), y las tarifas que se cobran por el gas natural y las compañías eléctricas. Algunos ejemplos de las áreas dentro de la jurisdicción de la FTC: Publicidad nacional (prensa, televisión, etc.) Publicidad de correo directo Publicidad y venta de franquicias Garantías Telemarketing Fraude empresarial Esquemas piramidales Etiquetar de productos textiles y de lana…

Las leyes y normas para la etiquetar de productos textiles y de lana Textile Fiber Products Identification Act, 15 U.S.C. § 70, y las regulaciones 16 CFR Part 303 Wool Products Labeling Act, 15 U.S.C. § 68, y las regulaciones, 16 CFR Part 300 Rule on Care Labeling of Textile Wearing Apparel & Certain Piece Goods, 16 CFR Part 423 Fur Products Labeling Act, 15 U.S.C. § 69, y las regulaciones, 16 CFR Part 301

Los productos que deben tener etiqueta. Se debe etiquetar la mayoria de productos textiles y de lana. Hay más información a ftc.gov. Generalmente, tiene que tener etiqueta estos productos: Ropa (clothing) Hilo y tejido (yarns and fabrics) Ropa de cama, toallas, toallitas (bedding, towels, washcloths) Recubrimiento de piso: mantas, alfombra y esteras (floor coverings: rugs, carpets, and mats) Productos de cualquier cantidad de lana, salvo tapicería (upholstery)

Cuando se tiene que poner etiqueta? Generalmente, se tiene que etiquetar productos textiles listos para vender a los consumidores. Los productos no terminados pueden ser envíados con una factura que provea la información que estaría en la etiqueta.

Los básicos de la etiqueta Las etiquetas de productos textiles y de lana deben demostrar tres categorías informáticas: Contenido textil (“Fiber Content”) – el nombre de la fibra en el producto, como “cotton” o “viscose.” Nombre del responsable del producto – sería la fábrica, el importador, distribuidor, o detallista. Entidades del EE.UU. pueden solicitar un número registrado (“Registered Identification Number” o “RN”) para usar en lugar del nombre. El país de origen del producto. La etiqueta debe permanecer unida al producto hasta la venta y entrega al consumidor. Si el producto tiene un cuello (como una camisa or chaqueta), la etiqueta con el paÍs de origen tiene que ser dentro del cuello en su centro. Se puede poner otra información en otra parte que el cuello, siempre que el consumidor puede leerla sin dificultad. Toda información requerida tiene que ser en inglés. Sin embargo, también se puede poner información en otras lenguas.

La etiqueta de contenido textil Las etiquetas deben listar los nombres genéricos de las fibras y sus porcentajes en peso. Por ejemplo: Debe nombrar las fibras que componen menos de cinco porciento del contenido del producto como “other fiber(s),” a menos que sean lana o que cambien como funciona el producto (como de hacer un producto más elástico). Por ejemplo:

La etiqueta de contenido textil Para las fibras naturales, la etiqueta debe usar sus nombres comunes. Por ejemplo, “cotton.” Nota: Si las fibras naturales se procesan en fibras sintéticas, luego se usa el nombre sintético. Por ejemplo, “rayon” hecho de bambú es “rayon,” y no “bamboo.” “Generic Fiber Names” (Nombres genericos de Fibras) de las fibras sintéticas tienen que ser aprobados por la FTC. Aprobados son los nombres en ISO 2076: 2010(E). Otros nombres aprobados, como “acrylic,” “rayon,” “spandex,” son encontrados en nuestra regla a 16 C.F.R. 303.7.

La etiqueta de contenido textil Fibras especiales de lana La Ley de Lana (“the Wool Act”) denomina ciertas fibras de lana como “specialty fibers.” Se puede identificar estas fibras por su nombre en la etiqueta: Alpaca Mohair Cashmere (Casimir) Camel (Camello) Llama Vicuna.

Nombre de Fábrica/Importador o Números registrados (RN) Le etiqueta debe nombrar la fábrica, el importador, el distribuidor, o la detallista del producto, o demostrar el RN de esta compañía. Las Compañía de EE.UU. pueden solicitar un RN en línea a: http://www.ftc.gov.

Etiqueta del país de origen Las etiquestas debe indicar el país donde se procesa o fabrica el producto: Por ejemplo, “Made in Guatemala,” si es fabricado en Guatemala. O, si el producto es fabricado en Guatemala, pero terminado en los EE.UU, luego “Made in Guatemala, finished in USA.”

Información “no requerida” La etiqueta puede poner otra información, como marca registrada de fibra. Por ejemplo, “Lycra Spandex.” Pero no se puede tener texto engañoso o que contradice otra información en la etiqueta. Por ejemplo, no debe indicar: “100% Natural Rayon.”

Las normas de las etiquetas de cuidado Exigen que las etiquetas de ropa indiquen como limpiar el artículo de ropa sin dañarlo. Un artículo de ropa necesita una etiqueta de cuidado a menos que sea lavable por cualquier método sin dañarlo. Los símbolos de cuidado de ASTM se pueden usar en lugar de las instrucciones escritas. La etiqueta debe ser bastante durable por lo que se vaya a permanecer durante la vida útil del producto.

Más Información “Threading Your Way:” http://business.ftc.gov/documents/bus21-threading-your-way-through- labeling-requirements-under-textile-and-wool-acts Productos textiles y de lana: http://business.ftc.gov/documents/bus21-threading-your-way-through-labeling- requirements-under-textile-and-wool-acts Etiqueta de cuidado: http://business.ftc.gov/documents/bus50-clothes-captioning-complying-care-labeling-rule Productos de piel: http://www.business.ftc.gov/documents/alt006-fur-mation-alert-how-comply-fur- products- labeling-act Números registrados (RN) & artículos textiles, de lana y de piel Division of Enforcement Federal Trade Commission 600 Pennsylvania Avenue, NW Washington, DC 20580 Teléfono: (202) 326-3553

Cómo contactar conmigo? R. Michael Waller Abogado Bureau of Consumer Protection Federal Trade Commission Teléfono: 202-326-2902 rwaller@ftc.gov