Situación comunicativa

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS
Advertisements

Partimos de la base que la lengua es un código de
TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD DIDÁCTICA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
COMPLETA LOS SIGUIENTES ESQUEMAS:
LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS
UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA.
EL LENGUAJE.
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
Producción de textos.
LA comunicación Clase 5 Objetivos: Tipos de interacción comunicativa.
Lenguaje Lic. Carlos Marenales
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Emisor, receptor, mensaje, canal, situación y código (con los signos). Lenguaje, Lengua y habla. Funciones comunicativas del lenguaje.
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
El Proceso de la Comunicación
Lic. Sergio Alejandro Meneses Reyes
Competencia comunicativa
Variables lingüísticas
Los factores de la comunicación y las funciones del lenguaje.
Repaso Prueba Institucional Nivel Primero Medio Lenguaje y Comunicación Prof. Karina Guajardo.
El lenguaje © Materiales de lengua y literatura
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
Significado y contexto
SISTEMA, NORMA, HABLA.
LAS VARIABLES LINGÜÍSTICAS
LENGUAJE VERBAL.
INGENIERIA DE SISTEMAS
1.
El discurso expositivo: situación de enunciación
Capítulo 3 Contexto sociocultural de la comunicación
La comunicación y su contexto
Significado y contexto
Temas: Niveles del uso del lenguaje.
Profesora Lirna quintana talvac
HOY: RELACIONES ENTRE LOS HABLANTES. LOS REGISTROS DE HABLA.
Unidad 6 Sociología de las Organizaciones. Información.
Profesora Janina Toledo M. Lenguaje y Sociedad ( repaso contenidos)
LA LENGUA, EL HABLA Y EL DIALECTO
LA COMUNICACION El signo lingüístico. Entendemos por lenguaje a la capacidad humana para crear y comprender mensajes articulados. Es común a los seres.
Variables Lingüísticas
LENGUAJE – LENGUA - HABLA
Variables Lingüísticas Registros de Habla
NIVELES DEL USO DE LA LENGUA
REFLEXIÓN Cualquier semejanza con la realidad…. ¿ Cuánta literatura, ha leído durante este primer semestre? Escriba el nombre, además de alguna referencia.
1. Introducción a la lingüística
OBJETIVO: Los alumnos y alumnas desarrollarán la capacidad de: Alcanzar niveles de competencia en la comunicación oral. 1.- Reconocer, en las situaciones.
Los Registros de habla.
Unidad 6 Sociología de las Organizaciones. Información.
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS
La Comunicación Dialogica
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
SIGNOS TIPOS DE SIGNOS FUENTE DE EMISIÓN
El discurso público y privado
Signos lingüísticos.
La comunicación y sus factores.
Variables lingüísticas
Contexto sociocultural de la comunicación
COMUNICACIÓN Te estoy hablando.. ¿Que paso?.
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Elementos de La Comunicación.
Unidad Temática 2 Comunicación y Acción Situaciones de intercambio oral Adaptación verbal Capacidad de escuchar.
La comunicación humana
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
Lenguaje I° medio plan común
Variables Lingüísticas
LENGUAJE COMUNITARIO Abdul Bernardo Ardila Medina.
DICCIONARIO DE VARIABLES LINGÜÍSTICAS
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
Los registros: son las distintas formas de usar la lengua dependiendo de la situación en que se encuentre el hablante Registro formal: Se emplea en la.
Transcripción de la presentación:

Situación comunicativa

La Situación Comunicativa la situación comunicativa es el conjunto de elementos presentes en el momento de la comunicación. En este conjunto de elementos se integran factores propios de la interacción lingüística (factores del lenguaje) como también factores externos al lenguaje mismo (por ejemplo: el contexto y la intención comunicativa).

Contexto

El contexto es un conjunto de circunstancias en que se produce el mensaje o información (lugar y tiempo, cultura del emisor y receptor, etc.) y que permiten su correcta comprensión. También corresponde a donde va escrita la palabra, es decir, la oración donde ella se encuentra.

Se suelen distinguir dos ámbitos del contexto: • Contexto temático o Referente: Es la realidad a la cual se refiere la señal, el objeto que se va a informar, el tema, asunto o materia de la cual trata el mensaje. • Contexto situacional: Conjunto de circunstancias espacio-temporales, sociales y personales en medio de las cuales se desarrolla la comunicación. Influyen en la elección del canal, del código y del tipo y configuración del mensaje.

Lengua, Norma y Habla

La Lengua Es una capacidad mental y anatómica que poseen los seres humanos, para comunicarse mediante un sistema de signos lingüísticos. La lengua se materializa en los idiomas, que son códigos o sistemas lingüísticos compartido por un conjunto de personas.

Habla Todas las personas que hablan la lengua española pueden comprenderse porque utilizan el mismo sistema, el mismo código. Sin embargo, no todos ellos hablan exactamente igual. Se llama habla a la realización concreta de la lengua, hecha en cada momento por cada hablante. En otras palabras es la manifestación de una lengua, en un lugar, momento e individuo determinado.

Dentro de una misma lengua, hay muchas formas de hablar, hay muchas hablas: el habla de cada región, de cada población, de cada grupo social, de cada individuo… A pesar de todo, los hablantes de una lengua nos entendemos. Se forman distintas variedades, pero no distintas lenguas porque los hablantes tienden a una unidad a un ideal de bien decir.

Norma Las academias de la lengua La literatura Habla popular Es el conjunto de reglas que regulan el buen uso de la lengua. Tres son las fuentes que sirven para formar las norma: Las academias de la lengua La literatura Habla popular

Situación Comunicativa y Normas Lingüísticas

Es un hecho evidente que existen múltiples y variadas formas de hablar Es un hecho evidente que existen múltiples y variadas formas de hablar . Diariamente, practicamos diversas modalidades del habla, de acuerdo con nuestras características culturales, el contexto en el que interactuamos y, por supuesto, nuestra intención como hablantes. Este planteamiento nos lleva a reconocer la importancia de aplicar un comportamiento lingüístico adecuado al contexto situacional en el que tiene lugar el habla.

- Señor Pérez: Adelante, joven, ¿en qué puedo serle útil? - Alumno: Bueno, loco, vo’ cachai po’ que la cu’tión del pase escolar es súper charcha y ya po’, ¿qué onda?, ¿hasta cuándo esperamo’, po loco? Vo’ creí’ que las lucas sobran ¡No, po’ loco, no! ... Claro como vo’ teni’ velocípedo, pero nosotro’ , no. Ya po’, suelta el pase. - Señor Pérez: Estimado joven, lamentablemente la comunicación en estos términos no es posible. Le solicito que se retire de mi oficina y me envíe sus requerimientos por escrito. Hasta pronto.

Normas Lingüísticas El nivel sociocultural de los hablantes supone (además del saber sobre el mundo y la cultura) el conocimiento del sistema lingüístico y su proyección en el habla. De acuerdo con el nivel sociocultural, podemos reconocer: lenguaje culto y lenguaje inculto. Por otra parte según el tipo de situación comunicativa, el registro lingüístico utilizado puede ser formal o informal.

según la situación o circunstancias comunicativas Según el nivel sociocultural del hablante este puede tener un lenguaje inculto un lenguaje culto según la situación o circunstancias comunicativas El registro puede ser formal informal

Los dos factores contextuales, nivel sociocultural y registro, se combinan estableciendo cuatro normas lingüísticas que dependerán de la situación y del tipo de hablante: Culto Formal Culto Informal Inculto Formal Inculto Informal

En el análisis del acto comunicativo, es posible distinguir tres registros que dependen del uso del lenguaje por parte del hablante. Los registros están directamente relacionados con el contexto social en que éste se ubica:

Registro marginal Dependiendo del poco conocimiento de los usuarios del sistema, éste puede llegar a tal nivel de transformación que se hace necesario hablar de un nuevo sistema, puesto que crea sus propias reglas y atribuye significaciones donde no las había. Este fenómeno es conocido como lenguaje marginal. Éste no distingue entre situaciones de comunicación formales e informales. Emplea un escaso léxico y se centra en la interacción comunicativa.

Registro coloquial Se usa en situaciones de comunicación informales, emplea un léxico apegado al sistema, pero que permite generar transformaciones de significado y abreviaciones de los términos. Se centra en la interacción comunicativa, es decir, en la apelación al receptor y la expresión del emisor. Se usa en cartas personales, recados, diarios de vida, etc.

Registro Supraformal Está relacionado con la norma culta formal: En algunas situaciones protocolares o rituales se usa un lenguaje caracterizado por su rigidez absoluta e imposibilidad de cambiar el léxico o la gramática. Esto ocurre en algunos oficios religiosos, ritos, ceremonias castrenses, relaciones diplomáticas, eventos oficiales de los gobiernos, etc

Existe además una lengua especializada llamada jerga o argot Existe además una lengua especializada llamada jerga o argot. Ésta corresponde al habla de los grupos sociales (laborales, religiosos, deportivos, etc.), representando de manera especial el sentido de pertenencia a una comunidad cerrada. De esta forma, el lenguaje es una suerte de santo y seña con el que los integrantes pueden reconocerse y excluir a los extraños.

Es el caso del coa (jerga hablada por la gente del hampa), que se define por su naturaleza críptica, ya que cualquier expresión o giro que se masifique o exceda los límites del grupo debe ser reemplazada por una nueva.

Variables Lingüísticas Las variables lingüísticas son todos aquellos factores relacionados con los hablantes y que determinan su comportamiento lingüístico. Son variables lingüísticas su procedencia geográfica, edad, nivel sociocultural y estilo de habla, que varían según las distintas relaciones que establece con sus receptores.

Variable Geográfica (Tópica) o Diatópica Variable Sociocultural o Diastrática (culto o inculto) Variable Estilística o Diafásica (registro formal o informal) Variable diacrónica o temporal

Tipo de relaciones Asimétricas: se da entre hablantes desconocidos, con personas con jerarquías diferentes, o con alguna persona que se respete. Se caracteriza por el uso del usted y es uso culto formal del lenguaje. Simétrica: Se dan entre personas que se consideran iguales, se caracteriza por el uso del tu y el registro coloquial.