NOCIONES DE MÉTRICA LATINA

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
UNIDAD 11: El texto literario
Advertisements

U.1 Esto es lo que vamos a aprender..
Universidad de Guanajuato División de Ciencias Sociales y Humanidades Campus Guanajuato Departamento de Filosofía Lectura de textos clásicos III Profesor.
Clases de oraciones Simples. Compuestas:
Presentación de los signos de puntuación
Las Reglas de Los Acentos 5.
Las Palabras Interrogativas
La traducción: Lo primero que se ha de tener en cuenta a la hora de traducir una frase o un texto del latín al castellano es que en latín no existe el.
Tema. 4. Medidas de posición. Medidas de posición individual, centiles
IES Rosa Chacel – Colmenar Viejo
RESUMEN DEL 2º CONTROL DE LA 2ª EVALUACIÓN.
LA CONJURACIÓN DE LAS PALABRAS
La poesía y El lenguaje poético Prof. Lorena Rodríguez.
Unidad de competencia II Estadística descriptiva:
El Futuro y El Condicional
EL “ABECEDARIO” LATINO: los “SIGNOS” y los “FONEMAS”.
Profesora Sara Salinas
Ritmo musical.
DIFERENTE Autor: Juan P Fernández Escudero
Tema 4 : Categorías gramaticales El verbo BLOQUE DE LENGUA.
Blog práctico sobre el español, útil para resolver dudas típicas, para estudiantes de español o cualquiera que se interese por el idioma. Con ejemplos.
La Métrica en un Poema Inés Bellerín, Lucía Cotilla, Miriam Infante, Joaquín Valls, Pedro Conde.
Son un conjunto de palabras que se distingue por el acento en la ultima palabra. Un ejemplo de ello es lo siguiente: Estos versos, lector mio, Que a tu.
Elementos del Genero lirico
Curso de Literatura Poesía inttroduccion.
TEMA 11 : Gramática: La oración. El sujeto
El uso del tilde.
IES Rosa Chacel – Colmenar Viejo
Teoría Musical.
LOS ELEMENTOS DEL LENGUAJE MUSICAL
LENGUA ESPAÑOLA II GRADO EN HUMANIDADES
Lengua castellana y Literatura 2 ESO Elementos de la escritura en verso: el ritmo UNIDAD 1 Elementos constitutivos del ritmo Definición Ritmo Sucesión.
Métrica 2º ESO 2009/2010 José Hernández y Beatriz Martín
ANÁLISIS ESTRUCTURAL DEL GÉNERO LÍRICO
Los pronombres en español
USO DE LA TILDE.
Análisis estilístico de poemas
La oración simple 2 El sujeto. Grupo nominal
Las vocales del español
Ecuaciones En esta unidad se van a estudiar o recordar los siguientes puntos: Diferencias entre ecuaciones e identidades Resolución de ecuaciones de primer.
Normas para la redacción de trabajos de investigación
Introducción a la poesía.
Género Lírico Objetivo de la clase: Reforzar contenidos de la unidad.
Género Lírico Reforzamiento 6° básico Profesora : Andrea López.
EL GENERO LIRICO PROFUNDIZACION.
Elementos estructurales
Diferencias entre la poesía y la prosa
Romance Melisenda insomne
Análisis métrico Para realizar un análisis métrico completo hay que tener en cuenta los siguientes elementos:
Red Roses Slide POESÍA MIDIENDO LA RIMA Y LA MÉTRIC EN ESPAÑOL…
TEMA 2 1.EL LÉXICO Y LOS DICCIONARIOS 2.Distintos tipos de tExtos
LA ACENTUACIÓN - REPASO DE ESPAÑOL 1-
Por: Tahiri Chavez Lenguaje y comunicacion
LA SÍLABA Y LA ACENTUACIÓN..
Universidad Autónoma de Ciudad Juárez. !Enten dido! Biogra fía EXPLICACIÓN DEL TEMA pREGUNTAS EJERCICIO.
MÉTRICA DE OVIDIO HEXÁMETRO DACTÍLICO.
El género y la concordancia El orden de las palabras en latín
Conformación del poema
PROPUESTA DE REDACCIÓN DE UN COMENTARIO MÉTRICO
 Grupo: E Curso: 3º ESO  Integrantes: Andrey Rokhlov; Néstor Monzón; Sergio Marín; Jorge Freixenet  Coordinador: Andrey Rokhlov Departamento de Música.
Metodología Lo que se pretende es dar una serie de procedimientos lógicos para la resolución de cualquier problema con las operaciones básicas. Como se.
Relación entre el género lirico y la literatura infantil
MÉTRICA 1.
Jornada del 12/4/12 VIDEO “JUNTOS” DE CARLOS SKLIAR Docentes presentes: 65 Docentes que realizaron sus reflexiones individuales:
MÉTRICA I.
Hacer un plan de redacción
UNIDAD 5 Lectura Analizar e interpretar diferentes
Hiato y diptongo.
DIFERENTE Autor: Juan P Fernández Escudero PARTE III DIFERENTE Autor: Juan P Fernández Escudero PARTE III.
Didáctica de la Lengua Española II Seminario 6 CUESTIONES SOBRE MÉTRICA.
Transcripción de la presentación:

NOCIONES DE MÉTRICA LATINA TROQUEO ─ u (larga, breve YAMBO u ─ (breve, larga) DÁCTILO ─ u u (larga, 2 breves) ANAPESTO u u ─ (2 breves, larga) Como el acento latino no era de intensidad, como el nuestro (pronunciamos las sílabas largas o fuertes con mayor intensidad), sino musical (se elevaba el tono y se daba a las sílabas largas una duración doble que a las breves), la métrica latina era totalmente diferente a la española. No se basaba en el número de las sílabas y en los acentos, sino en la sucesión rítmica de sílabas largas y breves repetidas según módulos que llamamos "pies métricos". Los pies fundamentales son: Con el "troqueo" y el "yambo" se forman versos llamados "senario", "septenario", "octonario" trocaico o yámbico, (según sean 6, 7 u 8 los dobles troqueos o yambos que completan el verso). Este tipo de versificación se emplea, sobre todo, en la poesía dramática (teatro) y en la poesía lírica. El "dáctilo" es el pie base del ritmo dactílico. Los principales versos que se forman con este pie son el "HEXÁMETRO" (seis medidas), y el mal llamado "PENTÁMETRO" (cinco medidas). El "hexámetro" se emplea en la poesía épica y filosófica; además, junto con el "pentámetro" forma el "DÍSTICO ELEGIACO" que se usa en la poesía elegíaca y satírica.

▬ uu / ▬ uu / ▬ uu / ▬ uu / ▬ uu / ▬ u EL RITMO DACTÍLICO El ritmo dactílico se puede comparar, bajo el punto de vista musical, a un compás binario, un 2 x 4, por ejemplo, compuesto de dos tiempos, en cada uno de los cuales entra una nota negra o dos corcheas:  De la misma manera que las corcheas, las dos, duran lo mismo que una negra, y pueden ser sustituidas por ella, las dos sílabas breves del dáctilo pueden ser sustituidas por una sílaba larga: así forman un pie que tiene dos sílabas largas y que se llama "ESPONDEO" (─  ─). Este pie puede sustituir al dáctilo en el hexámetro. ─ uu ─  1   2 3 4 5 EL HEXÁMETRO El esquema del hexámetro es: Está compuesto por seis pies. Los cuatro primeros dáctilos pueden ser sustituidos por espondeos (─ uu  o ─  ─).  El quinto pie suele ser siempre un dáctilo (─ uu). El último pie consta de dos sílabas, de las que la última es común (sílaba `anceps'). De esta manera un verso hexámetro tendrá un máximo de 17 sílabas y un mínimo de 13. Al ser un verso largo, necesita una pausa que lo divida en dos hemistiquios: la "CESURA". Esta pausa puede parar el ritmo en distintos puntos, pero el lugar más frecuente es "detrás del quinto medio pie": es la llamada cesura "PENTEMÍMERA":  La cesura no debe coincidir con el pie, ni romper palabra. Es muy difícil encontrar un verso que no tenga cesura. Otras cesuras son: Hay versos en los que se pueden encontrar dos de estas cesuras. En muchas ocasiones, el sentido o los signos de puntuación nos indican cuál de estas cesuras deberemos elegir. ▬ uu / ▬ uu / ▬ uu / ▬ uu / ▬ uu / ▬ u TROCAICA ─ uu ─ u detrás del tercer troqueo TRIEMIMERA ─   detrás del tercer medio pie HEPTEMIMERA ─ uu detrás del séptimo medio pie

-ae-, -oe-, y -au-: amoenum"; "causa"; "laetitia". NOCIONES DE PROSODIA. Para poder medir un verso, tenemos que conocer la cantidad de las sílabas. A continuación exponemos unas nociones muy simples, pero que en la mayoría de los casos, ayudados por el esquema del hexámetro, son suficientes para medir los versos. 1.- Una sílaba es larga cuando es cerrada y la siguiente comienza por consonante:  "în - fân - dûm" 2.- Toda sílaba que lleve diptongo, es larga. Los diptongos latinos son: -ae-, -oe-, y -au-: amoenum"; "causa"; "laetitia". 3.- Toda vocal seguida de otra vocal es breve: "fu-i-mus".

Constituit frontisqu(e) invergit vina sacerdos frontisqu-invergit. Puede darse el caso de sílabas anuladas: cuando una palabra termina en vocal o en -m, y la siguiente palabra comienza por vocal o h-, la sílaba final de la primera palabra se anula y no se contabiliza a efectos métricos. Este fenómeno se llama "elisión" o "sinalefa". SÍLABAS ANULADAS Constituit frontisqu(e) invergit vina sacerdos frontisqu-invergit.  et summas carpens medi(a) inter cornua saetas medi-inter. et breviter Troiae suprem(um) audire dolorem suprem-audire

De esta manera, con estas pocas normas y el esquema del hexámetro, podremos medir casi todos los versos; hay muchas palabras latinas que no tienen cabida en el hexámetro, como lo son las que tienen una escansión o medida en la que una sílaba breve está entre dos sílabas largas, o la sucesión de tres breves seguidas, sean precedidas o seguidas de una larga: --- u ---; uuu;  "cônsulês"; "cônstituerânt"; "beneficium"; "împerâtor"; "societas"; "familia". Por la misma razón, entre dos sílabas largas siempre habrá otra larga; a continuación de dos breves y antes de ellas, siempre habrá una larga; al lado de una breve siempre habrá otra breve.

─ uu / ─ uu / ─ // ─ uu / ─ uu / ─ EL DÍSTICO ELEGÍACO Antes hemos aludido a otro verso de ritmo dactílico, "el mal llamado `pentámetro'", que forma, junto con el hexámetro el "dístico elegíaco". No es la repetición cinco veces de la misma medida, como podría parecer, sino 2 pies y medio + 2 pies y medio, separados por la cesura. Es dos veces el primer hemistiquio de un hexámetro, con algunas precisiones:  En la primera parte, los dos primeros pies pueden ser dáctilos o espondeos. En la segunda sólo pueden ser dáctilos. Produce un cambio de ritmo, más propio para la poesía lírica que para la épica. ─ uu / ─ uu / ─ // ─ uu / ─ uu / ─

Vêstibu/l(um) ânt(e) îp/sûm // prî/môqu(e) în/ lîmine/ Pyrrus EJEMPLOS Vêstibu/l(um) ânt(e) îp/sûm // prî/môqu(e) în/ lîmine/ Pyrrus ât domus/ înteri/ôr // gemi/tû mise/rôque tu/multo 1.- Elisión y sinalefa (Virgilio, Eneida, II, v. 469) 2.- Cesura pentemímera (Virgilio, Eneida, II, v. 476) 3.- Cesura heptemímera (Virgilio, Eneida, II, v. 652) 4.- Cesura trocaica (Virgilio, Eneida, II, v. 3) 5.- Cesura triemímera (Virgilio, Eneida, II, v. 16) 6.- Doble cesura (triemímera y heptemímera) (Virgilio, Eneida, II, v. 52) 7.- Dístico elegíaco (Ovidio, Tristia, I, 3, vv. 3-4) Ascani/ûsqu(e) ôm/nîsque do/mûs // nê/ vêrtere/ sêcum înfân/dûm rê/gîna // iu/bês reno/vâre do/lôrem Aedifi/cânt // sêc/tâqu(e) în/têxûnt/ âbiete/ côstas Côntôr/sît // stetit/ îlla tre/mêns // ute/rôque re/cûsso Cûm subit/ îllî/ûs // trîs/tîssima / nôctis i/mâgo quǽ mihi / sûpre/mûm // têmpus in / ûrbe fu/ît

5.- Formar familias de palabras procedentes de términos latinos. 1.- Expresar el término español correspondiente a los términos latinos propuestos, explicando la evolución fonética sufrida. 2.- Indicar la acentuación de las palabras propuestas, dando la razón de la respuesta. 3.- Explicar las particularidades de las “letras ramistas” (-i- -j- y -u- -v-) 4.- Formar derivados españoles de términos latinos, expresando su significado. 5.- Formar familias de palabras procedentes de términos latinos. 6.- ¿Qué es diptongo? ¿Cuáles son los diptongos latinos? 7.- ¿Son iguales los diptongos españoles y los latinos? ¿Cómo evolucionan los diptongos latinos al Español? 8.- Explicar la pronunciación latina ¿Por qué se sabe que era así? 9.- Explicar la acentuación latina 9.- ¿Qué es escritura cuneiforme, jeroglífica, demótica, ideográfica? ¿Dónde se usa o  ha usado cada una de ellas?

POSIBLES PREGUNTAS PARA UN EXAMEN I 1.- ¿Cuántos casos había en Latín, y qué función expresa cada uno? 2.- ¿Qué es caso? ¿Qué es función sintáctica? 3.- ¿Existen casos en Español? Explicar esta cuestión. 4.- ¿Cómo se expresan cada una de las funciones sintácticas en Español? 5.- ¿Qué quiere decir sincretismo de casos? ¿Cuál ha sido su consecuencia? 6.- ¿De qué casos parte la evolución de los vocablos españoles? ¿Por qué? ¿Cómo se forma el plural? 7.- ¿Cómo evolucionan los pronombres latinos iste, ille en cada uno de los casos? 8.- ¿De dónde procede los pronombres españoles le, la, lo? 9.- Explicar el complemento circunstancial de compañía del pronombre personal latino y español. 10.- ¿De dónde proceden los pronombres demostrativos españoles éste, ése, aquél? 11.- ¿Cuáles son las partes de un verbo latino? 12.- ¿En qué se basa la versificación española? ¿Y la latina? 13.- ¿Qué es un pie métrico? ¿Cuántas clases hay? ¿En qué se diferencian? 14.- ¿Qué tipo de pie métrico y que clase de verso se emplea en el teatro? ¿Y en la poesía épica? ¿Y en la poesía lírica? 15.- ¿ De dónde procede el abecedario latino? ¿Cuál ha sido su difusión? 16.- ¿Qué términos de la vida política, social, económica, religiosa, familiar, etc. proceden de los romanos? ¿Significan lo mismo que antiguamente? 17.- Transcribir al Español del Griego y al Griego del Español diferentes textos.

POSIBLES PREGUNTAS PARA UN EXAMEN II Comienzo Página principal Introducción Contenidos Latín casi español Latín - indoeuropeo - 1 Latín - indoeuropeo - 2 Volver Vocabulario Cultismos Historia de la lengua Debate: Español = Latín Textos castellanos antiguos