Página web para los estudiantes internacionales:

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
WALT: talking about dates and saying when your birthday is WILF: To be able to write & understand months and dates in Spanish to get to a Level 2 To be.
Advertisements

Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.
REQUISITOS PARA LA GRADUATION DE LAS HIGH SCHOOLS DE ALLIANCE Alliance High School Graduation Requirements.
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.
Why do you need to learn English?  Schedule: Saturday: 8 a.m – 2:00 p.m – P609  Course book:  New Framework 2 pre-intermediate (units 1-6) - Richmond.
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.
¡Bienvenidos a la Universidad de Alicante! Welcome to the University of Alicante! ¡Bienvenidos a la Universidad de Alicante! Welcome to the University.
Learning Target: I will be able to determine the Difference between different ecosystems around the world.
El Calendario. What are the days of the week and months in Spanish?
¡Bienvenidos a la Universidad de Alicante! Welcome to the University of Alicante! ¡Bienvenidos a la Universidad de Alicante! Welcome to the University.
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: visitantes.html.
Forming Questions ¡Aprenda! Forming Questions By Patricia Carl October 2013.
¡Bienvenidos! Welcome!. OFICINA DE RELACIONES INTERNACIONALES ARQUITECTURA ERASMUS AND INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE OF THE POLYTECHNIC SCHOOL OF ARCHITECTURE.
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.
Part 2: En La Clase.  La carpeta = The folder  El libro= The book  El cuaderno= The notebook  La hoja de papel = A piece of paper  El bolígrafo =
¡Hola! Part 3 Icons key: Photo: © Pedro Salaverría, Shutterstock.com
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
INFORMACIÓN PREVIA A LA ASIGNACIÓN DE PLAZAS ERASMUS+ 2017/2018
Página web para los estudiantes internacionales:
Franklin & Marshall College Madrid May 22-July 1
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Homework - Tarea Name/Nombre:___________________________ 1ro Day Día
Para conectarse a Internet
Español 3 24 de febrero de 2017.
Página web para los estudiantes internacionales:
Homework – Tarea Name/Nombre:________________________ 2ndo Day Día
My Spanish 2 classes are 2nd and 3rd periods
Lesson Objective: I will be able to ask and state the current date, and my birthday using month, day of the week, and numbers vocabulary Essential Questions:
Homework - Tarea Name/Nombre:___________________________ 1ro Day Día
Página web para los estudiantes internacionales:
Jornada de BIENVENIDA Curso 2016/2017 1º SEMESTRE
SER and SUBJECT PRONOUNS
Homework - Tarea Name/Nombre:___________________________ 1ro Day Día
Obligation & What you feel like doing Tener que + inf. Necesitar + inf
Objective: Vocab/Ideas: Vámonos: I can prepare for the quarterly
First Grade Dual High Frequency Words
TELLING THE DAY AND DATE
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Communicative Objective:
El calendario y La fecha
Tema: LA FECHA EQ: How do I properly write dates in Spanish? Español I
St. James the Apostle Catholic School
Quasimodo: Tienes que hacer parte D de la tarea..
Hoy es miércoles el doce de septiembre
Homework - Tarea Name/Nombre:___________________________ 1ro Day Día
Our 5th Grade Classroom News The Week of September 3, 2018
El calendario Los días, los meses y la fecha
Homework - Tarea Name/Nombre:___________________________ 1ro Day Día
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Día número 166—español 1 El 21 de mayo
Página web para los estudiantes internacionales:
19 de agosto de 2013 Pregunta Esencial: Who are you? Who am I?
Reunión de bienvenida para estudiantes internacionales
Página web para los estudiantes internacionales:
Página web para los estudiantes internacionales:
Wednesday el miércoles Thursday el jueves Friday el viernes
Homework - Tarea Name/Nombre:___________________________ 1ro Day Día
Macroeconomía II 2º GE (Grupos A y B) Macroeconomía II 2º GE
Página web para los estudiantes internacionales:
Las Preguntas (the questions) Tengo una pregunta… Sí, Juan habla mucho con el profesor en clase. No, Juan no habla mucho en clase. s vo s vo Forming.
Transcripción de la presentación:

Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/visitantes/estudiantes-visitantes.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es

Llegada a la Universidad de Alicante Hoja de Registro Documento para Registro en la Policía TIU Acuerdo de Aprendizaje Definitivo/ Definitive Learning Agreement Matrícula (Inscripción en las asignaturas) Auto-matrícula Selección del grupo de asistencia Matriculación de asignatura impartidas en inglés Matriculación para el 2º semestre de estudiantes de estancia anual Validación de Matrícula Tasas Académicas y pago de recibos Arrival at the University of Alicante Registration Sheet Document for the Police Registration Student Card TIU Definitive Learning Agreement Registration in the official courses Self-Registration in the Courses (Auto-matrícula) Selection of the group of attendance Registration in courses taught in English Validation of Course Registration Tuition Fees and invoices payment

Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificado de Estancia (Si se necesita) Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificados de asistencia a clase Información general Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy Program Curso de Español (de pago) Oferta cultural y deportiva Asistencia médica Transporte Prevención ante robos Catalan course Sesión práctica Certificate of Attendance (If it is needed) Transcript of Records Assessment Delivery dates Marks Sheet Certificates of class attendance General information Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy Program Spanish language course (on payment basis) Cultural and sports offer Medical care Transporte Pick-pocketing and bag-snatching precaution Curso de catalán Practical session

Hoja de Registro/ Registration Sheet

Hoja de Registro/ Registration Sheet 30/01/2013 30/09/2016

Documento para el registro en la Policía Document for the Police Registration Registro como Extranjero. Dentro del 1er mes de estancia en España. ¿Cuándo? Según cita que será enviada por el CSI por e-mail. ¿Dónde? En la Comisaría de Policía. Registration as Foreigner in Spain. Within the first month of stay in Spain. When? By appointment that it will be sent by e-mail by the CSI Where? At the Police Station.

TIU/ Student Card TIU Procedimiento solicitud / Application procedure: http://sri.ua.es/es/movilidad/documentos/erasmus/solicitud-tiu.pdf

Acuerdo de Aprendizaje Definitivo Definitive Learning Agreement Una vez en la Universidad de Alicante, se deberá establecer el Acuerdo de Aprendizaje Definitivo. Del 1 al 24 de septiembre. Se realizará a través del Campus Virtual de la UA. El LA definitivo, si es aceptado, será firmado por el coordinador de estudio a partir del 25 de septiembre. Once at the University of Alicante, the students have to make the Definitive Learning Agreement. From 1st to 24th September. It must be filled in through the Campus Virtual of the UA. This document, when approved, will be signed by the departmental coordinator from September 25th

Acuerdo de Aprendizaje Definitivo Definitive Learning Agreement Los acuerdos de aprendizaje de los estudiantes, de sus propias universidades, serán firmados y sellados en la Oficina de Movilidad siempre y cuando las asignaturas coincidan con el LA on line de la UA y este haya sido aprobado. Es responsabilidad del estudiante: mantener un contacto fluido con su universidad de origen con respecto al plan de estudios final establecido en el Acuerdo de Aprendizaje, matricularse en la UA, en el plazo establecido para ello, de aquellas asignaturas que consten en su Acuerdo de Aprendizaje Definitivo. Exchange students LA from their universities is signed and stamped at the Mobility Office provided that their contents match their UA LA online which has to be previously approved. It is the students' responsibility: to maintain a fluent feedback with their home universities concerning the final study programme established in the Learning Agreement, to register in the UA, at the specified period, in those subjects stated on the Definitive Learning Agreement.

Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses Auto-matrícula Del 4 al 24 de septiembre. A través del UA Cloud: usando Correo electrónico de la UA y contraseña obtenidos durante el procedimiento de solicitud. Instrucciones de Auto-matrícula Sólo podrán registrarse las asignaturas incluídas en el “Learning agreement on line” de la Universidad de Alicante. Self-registration From 4th to 24th September. Through UA Cloud: to access it you have to use your UA e-mail address and password you got during the application procedure. Instructions for the Auto-matrícula. Only subjects included on the “Learning agreement” on line of the University of Alicante can be registered.

Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses Asistencia a clase Los estudiantes internacionales asisten a las clases desde el primer día: 1er semestre: del 11 de septiembre al 22 de diciembre de 2017 2º semestre:del 29 de enero al 23 de mayo de 2018 La asistencia a clase es obligatoria Class attendance The international students start attending classes from the 1st day: 1st semester: from 11th September to 22nd December 2017 2nd semester: from 29th January to 23rd May 2018 Attending classes is compulsory.

Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses Selección del grupo de asistencia Debido al elevado número de estudiantes, algunos cursos se dividen en varios grupos (generalmente con profesores y horarios diferentes). Generalmente puedes elegir el grupo al que quieres asistir de entre los disponibles (pero puede haber excepciones). En tu matrícula, deberás indicar el grupo de clase. Selection of the group of attendance Due to the large number of students, some courses are divided into different groups (normally with different timetables and teachers). You can normally choose which group you want to attend among the different ones available (there could be exceptions). During the course registration (Automatrícula), you will indicate the class group.

Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses Matriculación de asignaturas impartidas en inglés http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios /programas-de-estudio.html O http://web.ua.es/es/vr-ric/cursos- en-ingles.html La UA imparte algunas asignaturas en inglés en diferentes titulaciones. Los estudiantes de intercambio sólo podrán matricularse de estas asignaturas que estén disponibles en su acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA. Una vez elegida la asignatura el estudiante deberá matricularse en ella eligiendo el grupo correspondiente impartido en inglés. Registration in subjects taught in English http://sri.ua.es/en/movilidad/exchanges/ undergraduate-programmes.html Or http://web.ua.es/en/vr-ric/courses-in- english.html The UA offers some subjects in English from different degrees. Exchange students can register for those courses provided that they are available on their LA on line of the UA. Once the subject is chosen students have to sign up for it selecting the corresponding class group taught in English.

Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses Matriculación para el 2º semestre de alumnos de estancia anual Del 25 enero al 2 de febrero de 2018 (según cita por e-mail) En la Oficina de Movilidad. ATENCIÓN: Sólo podrás añadir asignaturas cuya docencia sea exclusivamente en el 2º semestre. Course Registration for the 2nd semester for full year students From 25th to 2nd February 2018 (appointment by e-mail) At the Mobility Office. NOTE: Please note that you can add new subjects that are taught only in the 2nd semester.

Matrícula y learning definitivo Final course registration Durante la validación: Después de la automatrícula, se podrá modificar, una sóla vez, la matrícula y acuerdo de aprendizaje. También se podrán modificar los grupos de matrícula. ¿Dónde? Oficina de Movilidad. Plazo: hasta el 29 de septiembre. Aquellos estudiantes cuyo acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA no coincida con la matrícula serán citados por correo electrónico para resolver este problema. La asistencia a dicha cita es obligatoria. ATENCIÓN: Después de la Validación de Matrícula no será posible hacer ningún cambio de matrícula. During the validation: After course registration, exchange students can modiy, just once their “matrícula” and learning agreement . It is also possible to change subject groups. Where? At the Mobility Office. Deadline: 29th September. Those students whose UA learning agreement on line doesn’t match the “matrícula” contents will be required to go to the Mobility Office to arrange this matter. Attending this appointment is compulsory. NOTE: After the Validation, it won't be possible to do any modification in the course enrolment.

Tasas de Matrícula Fees Otras tasas: Estudios de Grado, Licenciaturas y Diplomaturas: Estudiantes de la Unión Europea: 49,78 € por crédito matriculado Estudiantes de países terceros: 99,56 € por crédito matriculado  Estudios de Máster:   Estudiantes de la Unión Europea: 92,40 € por crédito             Estudiantes de países terceros: 184,80 € por crédito matriculado  Otras tasas: Apertura del expediente: 27,34 € Certificado de notas: 27,34 € Tarjeta de estudiante (TIU): 5,87 € Undergraduate studies, bachelor and diplomas: European Union students: 49,78 € per credit Students from non-european countries: 99,56 € per credit Master studies: European Union students: 92,40 € per credit Students from non-european countries: 184,80 € per credit Other fees: Student file opening: 27,34 € Transcript of records certificate: 27,34€ Student card (TIU): 5,87 €

These are the different ways of payment: Recibos Invoices Estas son las modalidades de pago: Alumnos 1er semestre Pago único: del 1 al 15 de octubre 2017 Pago fraccionado: Del 1 al 15 octubre 2017 Del 1 al 15 diciembre 2017 Alumnos anuales Pago único: del 1 al 15 octubre 2017 Pago en 2 plazos hasta: ATENCIÓN: El único recibo válido es el proporcionado en la oficina de movilidad. El recibo será enviado por correo electrónico. These are the different ways of payment: 1st semester students Single payment: from 1st to 15th October 2017 2 instalments : From 1st to 15th October 2017 From 1st to 15th December 2017 Whole year students Single payment: from 1st to 15th October 2016 2 instalments . Deadlines: From 1st to 15th October 2016 From 1st to 15th December 2016 NOTE: valid invoices are only those supplied by the Mobility Office. The invoice will be sent by e-mail.

Second semester students Recibos Invoices Alumnos 2º semestre Pago único: del 20 febrero al 6 marzo 2018 ATENCIÓN: El único recibo válido es el proporcionado en la oficina de movilidad. El recibo será enviado por correo electrónico. Second semester students Single payment: From 20th February to 6th March 2018 NOTE: valid invoices are only those supplied by the Mobility Office. The invoice will be sent by e-mail.

Certificado de Estancia Certificate of Attendance La mayoría de instituciones de origen necesitan un certificado de la Universidad de Alicante haciendo constar las fechas exactas del periodo de intercambio de sus estudiantes. Para obtenerlo, tienes que venir a la Oficina de Movilidad tu último día de estancia en la UA. ATENCIÓN: La UA no firmará Certificados de Estancia que excedan el Calendario Académico. Most home institutions require a certificate from the University of Alicante stating the exact dates of the exchange period of their students. To obtain this document, please go to the Mobility Office the last day of your stay in the UA. NOTE: The UA will not sign any Certificate of Attendance that exceeds the Academic Calendar.

Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Evaluación Los estudiantes visitantes en la UA están sujetos a las mismas condiciones que los alumnos propios, con la misma carga de trabajo y el mismo tipo de evaluación. La evaluación, normalmente, se hace mediante un examen final más una parte continua que puede consistir en: Participación en clase Seminarios Proyectos Trabajos en grupo Tests, ect. De acuerdo siempre con lo establecido en la guía docente de la asignatura. Assessment Visiting students following subjects at the UA are expected to undertake the same academic work and type of assessments as home students. The assessment normally is divided into a final exam and a continous assesment that could consist of: Class activities Seminars Projects Groups works Quizzes, etc. The assesment method must be written on the corresponding educational guide.

1er semestre: del 10 al 26 de enero de 2018 Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Periodos exámenes: 1er semestre: del 10 al 26 de enero de 2018 2º semestre: del 29 de mayo al 16 de junio 2018 Recuperaciones: 26 junio - 12 julio 2018 Exams periods: 1st semester: from 10th to 26th January 2018 2nd semester: from 29th May to 16th June 2018 Resits: 26th June – 12rd  July 2018

Cada estudiante podrá ver sus notas en su UACloud-Campus Virtual Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Certificados de Notas La Oficina de Movilidad enviará los Certificados de Notas, a los estudiantes directemente, en las siguientes fechas: Al final de febrero, con los resultados de las asignaturas de 1er semestre, Al final de junio, con los resultados de las asignaturas de 2º semestre y asignaturas anuales, Al final de julio, con los resultados de la convocatoria extraordinaria de exámenes. Cada estudiante podrá ver sus notas en su UACloud-Campus Virtual Transcripts of Records They will be sent by the Mobility Office to the students, in the following dates: At the end February, with the results of the 1st semester subjects, At the end of June, with the results of the 2nd semester and annual subjects, At the end of July, with the results of the exam resits. Each student will be able to find it in his/her UACloud-campus Virtual

Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Hoja de Evaluación Pueden utilizarla los estudiantes que necesiten sus calificaciones con anterioridad a las fechas indicadas anteriormente. Los profesores deben cumplimentarla con los resultados correspondientes del estudiante, sellarla y firmarla. Es opcional tanto por parte de los estudiantes como de los profesores. Marks Sheet Those students who need the marks before the dates indicated before, can make use of this document. The teachers have to fill it in with the corresponding results obtained by the students, sign and stamp it. It is optional for both the students and the teachers.

Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Certificado de Asistencia a Clase Si necesitas un Certificado de Asistencia a Clase, al principio del semestre debes hablar con el profesor correspondiente para que éste pueda llevar un control de la asistencia, con el objetivo de facilitarte el mencionado certificado. Certificate of Class Attendance Should you need a Class Attendance Certificate, at the beginning of the semester you have to talk to the corresponding lecturer, so that the teacher can monitor your attendance and provide you with the aforementioned certificate.

Prevención ante robos de carteras y bolsos. Información general General Information Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy programme Curso de Español Oferta cultural y deportiva Cursos lenguas orientales Asistencia médica Transporte Curso de catalán Prevención ante robos de carteras y bolsos. Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy programme Spanish language course Cultural and sports offer Oriental language courses Medical care Transport Catalan course Pickpocketing and bag-snatching precaution

Buddy programme Buddy programme La Universidad de Alicante y AEGEE-Alicante te ofrecen la posibilidad de conocer a una estudiante de la UA que te podrá ayudar con el transporte, qué hacer, dónde ir en Alicante, etc. Si estás interesado en participar en el Buddy programme, deberás cumplimentar el siguente formulario: http://aegeealicante.org/application-for-international-students/ Correo electrónico de contacto: buddies@aegeealicante.org The University of Alicante and AEGEE-Alicante offer you the possibility to meet a local person, student from the UA, in order to help you about transportation, what to do, where to go in Alicante, etc. If you are interested in participating in the Buddy Program, fill the following form: http://aegeealicante.org/application-for-international-students/ Contact e-mail: buddies@aegeealicante.org

TIU (Tarjeta de Estudiante) WiFi (1ª parte) Class timetables: Sesión práctica Practical session Horarios de clase: Búsqueda de horarios Según la propuesta del Acuerdo de Aprendizaje (disponible en tu Campus Virtual) Campus virtual TIU (Tarjeta de Estudiante) WiFi (1ª parte) si provienes de una Institución que también utiliza la red EDUROAM, podrías conectarte en la UA automáticamente (siempre y cuando tus dispositivos de ordenador portátil y teléfono móvil ya estuvieran configurados para ello). Class timetables: Search for timetables According to the Learning Agreement Proposal (available on your Virtual Campus) Virtual Campus TIU (Student Card) WiFi (1st part) if you come from an institution that also uses the EDUROAM network, you could log in automatically while at the UA (as long as your laptop and mobile phone devices were already prepared for it).

Sesión práctica Practical session WiFi (2ª parte) WiFi (2nd part) En caso contrario, entra en tu Campus Virtual, carpeta 'Secretaria' y selecciona 'WIFI': Paso 1. Haz check en 'Activar red inalámbrica' e introduce tu contraseña de Campus Virtual. Paso 2. Descarga el 'Certificado CA de WIFI', y guardar. Transferir al dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, etc.) Paso 3. Configurar el dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, tableta, ...) siguiendo las instrucciones que encontrarás en la web de la UA. WiFi (2nd part) Otherwise, go to your Virtual Campus, folder 'Secretary' and select 'WIFI': Step 1. Make check on 'Activar red inalámbrica' and enter your password Virtual Campus at 'Introduce tu contraseña de Campus Virtual'. Step 2. Download the WIFI CA certificate 'Certificado CA de WIFI', and save. Transfer to the wireless device (laptop, mobile, etc.) Step 3. Configure the wireless device (laptop, mobile, tablet, ...) following the instructions on the UA website.

Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/visitantes/estudiantes-visitantes.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es