Curso de actualización en hepatitis virales

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Los Números y El Tiempo. Los Números Más de = once 12 = doce 13 = trece 14 = catorce 15 = quince 16 = dieciseis 17 = diecisiete 18 = dieciocho 19.
Advertisements

Escuchamos 1 2 hablas 2 3 L o s R e c u a d r o s E s c o n d i d o s Yo/ tomar Ellas/ estudiar Nosotros/ escuchar Tú/ hablar Los Verbos AR.
Telling Time in Spanish
You need to improve the way you write and think in Spanish - Time This is an interactive presentation. You need your work sheet, your pencil, and your.
Sñta Ferreira El 3 de febrero LA HORA EN ESPAÑOL.
METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN CLINICA
SECRETARÍA DE ESTADO DE CAMBIO CLIMÁTICO DIRECCION GENERAL DE CALIDAD Y EVALUACION AMBIENTAL PRESENTATION BY SPAIN TO THE EXECUTIVE BODY FOR THE CLRTAP:
Metabolismo Fosfocálcico Sociedad Uruguaya de Nefrología
Telling Time Grammar Essential #8.
Telling Time in Spanish ¿Qué hora es?. To ask what time is it, you say: ¿Qué hora es? ¿Qué hora es?
15/11/2010 Internet y el futuro de la educación online para México Juan Marín Bear.
XXIV Curso de Actualización en Patología Digestiva
TEMA 2 MÚLTIPLOS Y DIVISORES
Aladdín-respuestas 1.Vivía 2.Era 3.Amaba 4.Quería 5.Gustaban 6.Se sentía 7.Salía 8.Tenía 9.Decidió 10.escapó 11. Se vistió 12. Conoció 13. Vio 14. Pensó
Respuestas Los 101 Dálmatas Total= ___/60. 1.vivían 2.tuvo 3.llamó 4.anunció 5.exclamó 6.podía 7.era 8.bailaba 9.se abrió 10.estaba 11.estaba 12.tenía.
Capítulo 3 Nuevas clases, nuevos amigos PRIMER PASO
Beginning Low ESL Teacher
¿Qué fecha es hoy? Objetivo: to be able to say the date in Spanish and give your date of birth.
In both English and Spanish, the verb to be (ser) and numbers are used to tell time. Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved.
¿Qué hora es? What time is it? (What hour is it?).
Objetivo: Los estudiantes van a usar vocabulario del desayuno para comprender un cuento. Práctica: 1. ¿Te gusta comer? 2. ¿Te gusta beber Mt. Dew.
Update 2010 Fuengirola, Málaga Update 2010 Fuengirola, Málaga Lo mejor de 2009 en prevención cardiovascular, hipertensión arterial y lípidos. Dr. J.J.
Which verb is used? To tell the time in Spanish, you should use ¨ Ser ¨verb Third person singular or plural conjugation is used, depends on what time.
Telling Time. ¿Qué hora es? What time is it? Es la una. It is one oclock. Son las dos (tres, cuatro…) It is two oclock. Son las dos y cuarto. It is 2:15.
NUEVOS AGENTES DE NUEVAS CLASES. Parte 2
Lección 5 página 138 La fecha.
Telling Time Unidad 2 Etapa 2. Telling time in Spanish : Its 2:00.--Son las dos. Its 3:00.--Son las tres. Its 4:00.--Son las cuatro. Its 5:00--Son las.
Uso de los nuevos fármacos en el adulto Jose R Arribas Hospital La Paz.
Los Verbos Capítulo 1 Parte 2.
Señora Johnson Tambien necesitas 5 separadores Chambas Apuntes Impresos Actividades Registros.
Dr. Marcelo Silva Hospital Universitario Austral
Repaso del capítulo Primer Paso
Respuestas- Cenicienta
Parte 3. Descripción del código de una función 1.
Tratamiento farmacológico y revisión de la evidencia científica disponible sobre los nuevos tratamientos (HB) II Jornadas de AF HEPATITIS C/ B.
¿Qué hora es? Telling Time en Español Sra Spampinato.
Telling Time in Spanish Por: Sra. Dunn. To ask what time is it, you say: ¿Qué hora es? ¿Qué hora es?
MANEJO DEL PACIENTE CON INFECCION POR VIRUS B Y VIRUS C
Dr. Marcelo Silva Hospital Universitario Austral
TRATAMIENTO DE LA HTA Y NUEVOS CASOS DE DIABETES
Tratamiento Farmacológico DE: Presente y Futuro Prof. Dr. Edgardo F Becher Div. Urología Hospital de Clínicas José de San Martín Universidad de Buenos.
Ecuaciones Cuadráticas
¡Primero mira fijo a la bruja!
MINIMO COMÚN MÚLTIPLO DE DOS NÚMEROS a y b
1. Datos prensa. Fuente: ACEM
21º Reunión Anual de Unidades Centinela para Hepatitis virales. 15 y 16 de OCTUBRE Hepatología I : Actualización en Hepatitis B. Casos Clínicos.
0 1 ¿Qué hora es? By: Craig Tillmann Revised by: Malinda Seger Coppell High School Coppell, TX.
¿Qué hora es?.
Articles, nouns and contractions oh my!. The POWER of the article THE 1. There are four ways to express THE in Spanish 2. The four ways are: El La Los.
Los números. Del 0 al 100.
Calendario 2009 “Imágenes variadas” Venezuela Elaborado por: MSc. Lucía Osuna Wendehake psicopedagogiaconlucia.com Enero 2009.
¿Qué hora es? Avancemos U2L1 La hora. On the hour… en punto Es la una. ◦It’s 1:00  Use es la only for the one hour (it is singular) Son las dos. ◦???
1 DEFINITION OF A CIRCLE and example CIRCLES PROBLEM 1a PROBLEM 2a Standard 4, 9, 17 PROBLEM 1b PROBLEM 2b PROBLEM 3 END SHOW PRESENTATION CREATED BY SIMON.
Triathlon Swimming: Stroke Rate Analysis for Trainning Prescription Antonio Rivas.
Quantity How much? How many?
Vocabulario: (Los números)
Vocabulario: Para Empezar (Numbers & Colors)
¿Qué hora es? What time is it?. ¿Qué hora es? It’s 1:00 Es la una (notice we do not say uno for time but una) 1:00 is the ONLY time where we say “Es la…”
AVANCES EN EL TRATAMIENTO DE LA HEPATITIS B Marcelo O
¿Qué pacientes debemos tratar?
¿COMO SE DETIENE LA PROGRESION? SUPRIMIENDO LA REPLICACION
Efectividad del Tratamiento con AEE en la Anemia Secundaria a QT
Hospital Británico de Buenos Aires
Tratamiento de la hepatitis B en 2013
TRATAMIENTO DE LA HEPATITIS CRONICA POR VIRUS B
7° Reunión Científica AAEEH y 21°Reunión Anual de Unidades Centinela para Hepatitis Virales “ Expandiendo horizontes para un Programa Nacional de Control”
Actualización en Hepatitis B Manejo de la resistencia de drogas antivirales Dr. Ezequiel Ridruejo. -Centro de Educación Médica e Investigaciones Clínicas.
La emtricitabina es eficaz en el tratamiento de la hepatitis crónica por VHB, pero la interrupción del tratamiento induce una elevada tasa de exacerbaciones.
Madrid, 11,12 y 13 mayo de 2011 JORNADAS 2011 DE ACTUALIZACIÓN EN ATENCIÓN FARMACÉUTICA AL PACIENTE CON PATOLOGÍAS VÍRICAS GHEVI Grupo de VIH de la SEFH.
Tratamiento actual y futuro de la Hepatitis B:
Transcripción de la presentación:

Curso de actualización en hepatitis virales Tratamiento de la hepatitis B Curso de actualización en hepatitis virales SoMaMFyC Madrid, 20-21 de octubre de 2011 Javier García-Samaniego Hospital Carlos III. CIBERehd Madrid

Objetivos del tratamiento de la hepatitis B1,2 Supresión sostenida de la replicación del VHB Remisión de la enf. hepática Prevención de la cirrosis Prevención CHC El objetivo último del tratamiento antiviral en la infección crónica por VHB es la seroconversión del HBsAg 1. Lok ASF and McMahon BJ. Hepatology 2007; 45:507-539. 2. EASL Guidelines. J Hepatol 2009; 50: 227-42.

End-points of therapy Therapy: Must reduce HBV DNA to as low a level as possible, ideally below the lower limit of detection of real-time PCR assays (10-15 IU/mL) To ensure a degree of viral suppression that will then lead to biochemical remission, histological improvement and prevention of complications

Virological End-points of HBV therapy HBeAg-positive and negative patients: Sustained HBsAg loss, with or without seroconversion to anti-HBs (ideal end-point) HBeAg-positive patients Durable HBe seroconversion (satisfactory endpoint) HBeAg-positive patients who do not achieve HBe seroconversion and HBeAg-negative patients: Maintained undetectable HBV DNA level with NUCs Sustained undetectable HBV DNA level after IFN therapy

Advances in the management of chronic hepatitis B (CHB) Interferon -alfa 2a (IFN-α 2a) EASL HBV Consensus Statement Lamivudine (LAM) Entecavir (ETV) Tenofovir DF (TDF) 1992 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Adefovir (ADV) Peg-interferon alfa-2a (PEG IFN-α 2a) EASL HBV Guidelines Telbivudine (LdT)

Undetectable HBV DNA after 1 year of therapy for HBeAg(+) CHB* 100 Treatments LLOQ (copies/ml) Tenofovir (TDF) 400 Entecavir (ETV) 300 Telbivudine (TBV) 300 Lamivudine (LVD) 300 Pegylated interferon (PEG IFN) alpha 2a 400 Adefovir (ADV) 400 Pegylated interferon (PEG IFN) alpha 2b 400 Undetectable HBV DNA (%) 80 76% 67% 60% 60 40 36% 25% 21% 20 10% TDF1 ETV2 TBV3 LVD2 PEG IFN-alpha-2a4 ADV5 PEG IFN alpha-2b6 1. Heathcote J, et al. EASL 2008 2. Chang TT, et al. N Engl J Med. 2006;354:1001-10. 3. Lai CL, et al. N Engl J Med 2007;357: 2576-88. 4. Lau GKK, et al. N Engl J Med. 2005;352:2682-95. 5. Marcellin P, et al. N Engl J Med. 2003;348:808-16. 6. Janssen H et al. Lancet. 2005;365:123-9. *Collation of currently available data – not from head-to-head studies – using different DNA assays

Undetectable HBV DNA in HBeAg-Negative Patients at 1 Year Collation of currently available data: Not from head-to-head studies using different DNA assays undetectable HBV DNA 300–400 cp/mL Marcellin, EASL 2008; Lai et al., N Engl J Med. 2006; Lai et al., N Engl J Med. 2007;

Indications for treatment (EASL Guidelines) The same for HBeAg-positive and -negative patients HBV DNA level >2,000 IU/mL (>10,000 cp/mL) and/or Serum ALT > ULN and Liver biopsy (or noninvasive markers) shows ≥ A2F2 in Metavir

Special groups Immunotolerant patients No treatment Patients with mild chronic hepatitis B Patients with compensated cirrhosis and detectable HBV DNA Treatment Patients with decompensated cirrhosis Urgent treatment

Estrategias actuales de tratamiento de la Hepatitis Crónica B Estrategias de tratamiento Tratamiento finito con interferón pegilado Tratamiento finito con nucleós(t)idos Tratamiento indefinido con nucleós(t)idos EASL guidelines. J Hepatol 2009;50:227–242.

MECHANISMS OF ACTION OF INTERFERON IN CHRONIC HEPATITIS B Direct antiviral effect WEAKER vs available NUCs Immunomodulatory effects MUCH STRONGER vs available NUCs Virological/biochemical/histological responses develop differently vs NUCs Enhancement of virus infected cells lysis may occur during therapy with IFN

HBeAg seroconversion after 1 year of therapy for HBeAg(+) CHB* 35 32% 30 29% 25 Patients (%) 22% 22% 20 18% 15 12% 10 5 PEG IFN alpha-2a1 PEG IFN-alpha-2b2 TDF3 ETV4 LVD4 ADV5 1. Lau GKK., et al. N Engl J Med 2005; 352: 2682-95. 2. Janssen H, et al. Lancet 2005:365:1023-9. 3. Heathcote J, et al. EASL 2008 4. Chang TT, et al. N Engl J Med. 2006;354:1001-10. 5. Marcellin P, et al. N Engl J Med. 2003;348:808-16. *Collation of currently available data – not from head-to-head studies

Treatment of finite duration with Peg-IFN 48 weeks course of Peg-IFN HBeAg-positive patients with the best chance of HBe seroconversion: High baseline ALT (> 3 x ULN) HBV DNA < 2 x106 IU/mL Genotypes A & B

Treatment of finite duration with NUCs Duration is unpredictable before treatment as it depends on when HBe seroconversion occurs HBe seroconversion more likely in HBeAg-positive patients with: High baseline ALT (> 3 x ULN) HBV DNA < 2 x106 IU/mL Use tenofovir or entecavir to rapidly reduce HBV DNA Prolong therapy 6 to (preferentially) 12 months after HBe seroconversion

Long-term treatment with NUCs Indicated in HBeAg-positive patients who did not achieve an HBe seroconversion HBeAg-negative patients The most potent drugs with the optimal resistance profile should be used as first-line monotherapies: Tenofovir Entecavir

El desarrollo de nuevos NUC ha cambiado el panorama del tratamiento de la hepatitis crónica B… Sin embargo, la aparición de cepas resistentes es un problema clínico 17

Preexistencia de cepas del VHB con mutaciones resistentes al tratamiento Poco frecuentes en pacientes no tratados previamente Si estas mutaciones están presentes pueden comprometer significativamente la eficacia del tratamiento antiviral 18

La resistencia precede a la reactivación bioquímica y clínica Breakthrough ALT Virologic Biochemical Viral Breakthrough >1 log10 ADN del VHB Clinical-biochemical effects Límite inferior de detección del ADN del VHB por PCR 6 12 Resistencia genotípica LiPA RLFP Secuenciación directa + - Lok A & McMahon B. J. Hepatol. 2007;45:507-39. 19

La resistencia precede a la reactivación bioquímica y clínica Rebote ALT Virológico Bioquímico Rebote Viral >1 log10 ADN VHB Efectos Bioquímicos y Clínicos Limite de Detección Inferior del AND VHB por PCR 6 12 Resistencia Genotípica LiPA RLFP Secuenciación Directa + - + + Lok A & McMahon B. J. Hepatol. 2007;45:507-39. 20

Keeffe EB, et al. Clin Gastroenterol Hepatol. 2006;4:936-962. Implicaciones del desarrollo de cepas del VHB resistentes al tratamiento Pérdida de beneficios clínicos Incremento en los niveles de ADN del VHB Aumento de ALT y eventual reversión de la mejoría histológica Progresión de la enfermedad hepática: en pacientes con cirrosis riesgo de descompensación Desarrollo de la resistencia a múltiples fármacos Resistencia cruzada Emergencia de nuevas variantes resistentes Transmisión de cepas del VHB con resistencia Keeffe EB, et al. Clin Gastroenterol Hepatol. 2006;4:936-962. 21

Perfiles de resistencia a los fármacos anti-VHB Potencia antiviral Barrera a la resistencia Lamivudina ++ Baja Telbivudina +++ Entecavir Alta Adefovir + Tenofovir Tenofovir + FTC

Tasas de resistencia durante 6 años entre pacientes no tratados previamente con nucleós(t)idos 72 semanas LVD 23% 46% 55% 71% 80% ADV 0% 3% 11% 18% 29% LdT 5% 25% – – – TDF 0% 0% 0% 0% – ETV <1% <1% 1,2% 1,2% 1,2% 1,2%

Incidencia acumulada (%) La resistencia del VHB a entecavir se ve comprometida por la resistencia previa a lamivudina 100 Entecavir (no tratados previamente): resistencia genotípica Entecavir (resistentes a lamivudina): resistencia genotípica 80 57 60 51 Incidencia acumulada (%) 46 40 36 20 15 6 1,2 0,2 0,5 1,2 1,2 1,2 1 2 3 4 5 6 Año Colonno RJ et al. J Hepatol 2007;46(S1):S294 (abs. 781) . Lai CL, et al. Clin Infect Dis. 2003;36:687-696. Lok AS, et al. Gastroenterology. 2003;125:1714-22. Tenney DJ et al. Hepatol Int 2008; 2 (Suppl. 3): S302-S303 Tenney et al. EASL April 22–26, 2009, Copenhagen, Denmark, Oral Presentation 1761

“Drugs don’t work if people don’t take them” C “Drugs don’t work if people don’t take them” C. Everett Koop Former US Surgeon General C. Everett Koop

Adherencia Estudio longitudinal de adherencia a fármacos antihipertensivos: Pautas de dosificación una vez al día de 4783 pts El 50% de los pacientes interrumpieron la medicación durante el primer año de tratamiento De los que tomaron la medicación durante un año, el 43% “tomó“ vacaciones terapéuticas (mínimo 3 días) Vrijens et al, BMJ 2008;336:1114.

El mal cumplimiento puede comprometer seriamente la eficacia del tratamiento antiviral y contribuir a la aparición de resistencias World Health Organization. Adherence to Long-Term Therapies – Evidence for Action. 2003 Available at: http://apps.who.int/medicinedocs/pdf/s4883e/s4883e.pdf .(Accessed February 2010).

“It is a miracle that curiosity survives formal education” Albert Einstein