El Extremeño Cristina Almodóvar Miguel Ángel Becerra Bernardo López

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Si alguien, apuntándote con una pistola en la cabeza, ¿Te hiciera la siguiente pregunta: ¿Crees en Dios Qué harías?
Advertisements

Los Acentos Regionales De España
Lengua Española en los medios
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
Cantaré un canto nuevo (2)
Nace el Niño en un portal, Él nos trae la paz, Él nos trae la Navidad
ORATORIO de NAVIDAD de JS. Bach: “Surge bella LUZ”
EL CHIRIVEJE Luis Chamizo.
Pronombres del Complemento Directo e Indirecto:
DIARIO DE MARÍA Click Voz: Mónica Arroyo.
Miguel Sánchez Juan Álvarez Fernando Mancha Bulio Wang Bárbara Sosa
Lenguaje es la capacidad que tiene toda persona para comunicarse con los demás mediante signos orales o escritos. Lengua o idioma es un código formado.
VEN Y SÍGUEME….
La lista de 100.
A Presentation By: Mike Sharobim.
La dialectología (Capítulo 9)
Centro Educativo Creciendo en Gracia
Rey de Salem – Gobierno de Dios Por Melquisedec y por Lisbet!!! CLASE 672 ENGENDRADOS Y PARIDOS ESPIRITUALMENTE Melquisedec y el Arcángel Miguel, nuestros.
Prof. Roberto Cuadros Muñoz Historia de las hablas andaluzas Universidad de Sevilla Curso
Vista desde la iglesia de las Bienaventuranzas Parroquia San José de Pumarín.
Las vocales del español
MISA DEL DÍA DE NAVIDAD.
                               
13 Catequesis sobre la Fe Mons. Esteban Escudero Obispo de Palencia
Rey de Salem – Gobierno de Dios
Cantaré un canto nuevo (2)
Bruñó los recios nubarrones pardos La luz del sol que s´agachó en un cerro, y las artas cogollas de los árboles d´un coló de naranjas se tiñeron.
ADIÓS, MAMÁ. Mensaje provida.
ORATORIO de NAVIDAD de JS. Bach: “Surge bella LUZ”
Juan 6:35-69 (RVC) Jesús les dijo: «Yo soy el pan de vida. El que a mí viene, nunca tendrá hambre; y el que en mí cree, no tendrá sed jamás. 36 Pero yo.
LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL.
Esperando el tiempo perfecto de Dios
Novena a la Inmaculada Concepción
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
Si alguien, apuntándote con una pistola en la cabeza, ¿Te hiciera la siguiente pregunta: ¿Crees en Dios Qué harías?
D Í A E N A V I D Escuchando “Qué le daremos al chico de la madre” (Pop. Catalana) presentemos nuestra ofrenda Monjas de Sant Benet de Montserrat.
CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández
“Haced esto en memoria mía”
VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL:
07 Los pronombres I pronombres I
PERDIDO COMPLETAMENTE Diciembre 27 Lucas 2,41-52.
SI ALGUIEN, APUNTÁNDOTE CON UNA PISTOLA EN LA CABEZA, TE PREGUNTARA SI CREES EN DIOS, QUE HARIAS?
HAZ CLIC PARA AVANZAR ♫ Enciende los parlantes ♫ Enciende los parlantes TEXTO POR BY VIRGINIA BRANDT BERG LA VERDADERA NAVIDAD LA VERDADERA NAVIDAD Visita:
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
LA VERDADERA NAVIDAD POR VIRGINIA BRANDT BERG.
Comunicación y lenguaje (I): Identificamos las unidades de la lengua
Advisor: Carlos Arrizabalaga
Para el 25 de abril de 2009 Lección 4. I INTRODUCCIÓN A. ¿Qué razón tiene vivir? B. ¿Cómo esta vida tiene razón de vivir con Jesucristo? C. La lección.
Lección 11 para el 11 de diciembre de 2010
????????????????????????????????????????????????????????????????? SEÑOR, ¿A QUIÉN IREMOS? AGOSTO 27 Juan 6,60-69.
¿Papi por qué brillan las estrellas?
Novena del Niño Jesús (novena de Navidad) Quinto día Clic para pasar.
Tema 4: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 2: Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística de España. La modalidad lingüística andaluza.
Solamente enciende tus bocinas. Cambio de diapositivas automático.
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Lección 3 para el 19 de julio de 2014
REFERENCIAS ANAFORICAS Y CATAFORICAS
Evangelio según San Juan
6: Carta a los Corintios 17 Por lo cual,
Piropos de siempre.
Encendemos el cuarto cirio de ADVIENTO, en espera de la LUZ PLENA. 4º DOMINGO DE ADVIENTO.
ESPAÑOL DE ESPAÑA.
LOS ANGELITOS POR FAVOR, NO USAR EL RATÓN.
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Tema 2. Identificamos las unidades de la lengua
Cuarenta días caminando
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
MISA DE NIÑOS, 10 DE ABRIL. VEN A LA FIESTA, ES EL MOMENTO DE REZAR Y DE CANTAR. HOY CELEBRAMOS QUE EN NUESTRAS VIDAS DIOS VIVIENDO SIEMPRE ESTÁ. Ven.
Celebración imposición de la cruz. Dios esta aquí tan cierto como el aire que respiro, tan cierto como la mañana se levanta tan cierto como yo te hablo.
Transcripción de la presentación:

El Extremeño Cristina Almodóvar Miguel Ángel Becerra Bernardo López Simón Molina 2º-Bach-”C”

El extremeño es considerado como un habla de tránsito ya que presenta características de otras variedades como el castellano septentrional, el andaluz y el leonés.

El extremeño es una modalidad lingüística hablada en el gran parte de Extremadura y una parte del sur de Salamanca, con un desarrollo que lleva a incluirla dentro del diasistema lingüístico asturleonés junto con el cántabro, el mirandés y las diversas formas del asturiano o leonés.

También recibe el nombre de castúo, aunque además de ser un término creado por el poeta Luis Chamizo en el año 1920, dicho término puede llevar a confusión, pues también se denominan así tanto a las hablas de tránsito con el leonés como a las hablas castellanas del oriente de Extremadura.

El extremeño está normalmente clasificado en tres ramas: Alto extremeño: es considerado como un dialecto y hablado en la zona noroccidental y centro-norte de Cáceres y suroccidental de Salamanca Medio extremeño y bajo extremeño: son hablas de tránsito con el leonés, hablado en el resto de Extremadura y su influencia llega hasta parte de Huelva.

Luis Chamizo

Nace en Guareña el 7 de noviembre de 1894 en el seno de una familia humilde. Se traslada a Madrid para cursar bachillerato que finaliza en Sevilla. A los veinticuatro años se licencia en Derecho en la Universidad de Murcia. Fallece en Madrid el 24 de diciembre de 1945.

En 1921 aparece por 1ª vez El Miajón de los castúos y su libro de Extremadura.

que cayó de los cielos desprendía El Chiriveje Pimpollo, rey de tu madre, miagirrina de la groria mesma que cayó de los cielos desprendía del botón reluciente d’una estrella: no me jagas pucherinos cuando yo te jaga fiestas; ponme los ojillos tunos, relámbiate la lengua. jame’l angó, muchachete, que voy a dalte la teta.

los bujerinos de tus tragaeras. Míala, túmbate a la larga, Chachino, chuperretera jasta q’ue chorlo del pezón rebose los bujerinos de tus tragaeras. Asín, con genio, mu juerte, manque t’aplastes las narices mientras y endispués, de muchacho, se te note que las tiés porrillúas y retuertas, qu’a esos que tienen la naris picúa, sus madres ajuyéronle las tetas.

espiguina de carne de mis eras, suerbe p’adentro remetiendo juncia, Lucer, pan y condío, espiguina de carne de mis eras, suerbe p’adentro remetiendo juncia, larga chupones atizando yesca pa que aluego, cuando mozo, naide te moje la oreja. Rempuja tú con genio, chiriveje, chupo jondo y bochichea, chiquinino de tu casa, muñequino jormao de piel y cera que derritio’l aliento de tu padre, que yo cuajé con sangre de mis venas, que Dios jizo al igual que semos dambos pa que tós devinaran tu nacencia; remete’l jociquino bien p’adentro, empuja con to tu juerza, que asín el chipitón saldrá seguío con dos gorpes tan solo qu’arremetas.  

Descudia, tú, preciosino, no te acagaces y aprieta, mamque se ringuen tus narices guapas y te se pongan retuertas, que por esas señales se conocen los muchachos castüos de tu tierra, los hijos de las madres que son madres tan aïna que Dios las jace jembras; porque aquí, pa nusotros, tós sabemos, com’una cosa mu cierta, qu’a esos que tienen la narís picúa, sus madres ajuyéronle las tetas.

EXTREMEÑO: NUESTRA VARIANTE LINGÜÍSTICA

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS FONÉTICO-FONOLÓGICAS VOCALISMOS: DIPTONGACIONES (transformación de una vocal en diptongo): naide, tragaeras, descudia, suerbe relámbiate (relámete). Vocales átonas  amplia variación, por lo que se puede escuchar: endispués (después), tiés (tienes), aluego (luego), asín (así); nusotros (nosotros), mesma (misma) etc. Apóstrofes: t’aplastes, qu’a, pa’dentro, manque, d’una, que’l, etc.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS FONÉTICO-FONOLÓGICAS CONSONANTISMO: Seseo: narís. Conservación del grupo latino mb: relámbiate Cambio de l-r en final de sílaba: gorpes, groria, cholro. Aspiración de la h (procedente de la f inicialmente latina) y aspiración de j castellana: jondo, jizo, jociquino, juerte, jagas, jembras (etc). Aspiración con otras letras al final de palabra: tós, mu Caída de la d intervocálica: jormao, picúa, seguío Caída de la r intervocálica: míala. Confusión e/i: mesma, devinaran. Introducción de n después de vocal: angó, asín.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS Sufijación ino/ina: chiquinino, chachino, miagirrina (etc). Formas verbales terminadas en –ear: bochichear Vulgarismos del tipo: te se pongan, ajuyéronle.