Esta es, sin lugar a dudas, la canción más popular de la 2.ª Guerra Mundial. Era el himno no oficial de todos los soldados de Infanteria de ambos lados.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
¡Tu nombre es dulce, buen Jesús!
Advertisements

La canción de Buenos AIRES Nelly Omar No uses el ratón, por favor.
NO SABES LO QUE ME SUCEDIÓ
La hija de un hombre le pidió a un Pastor que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el Pastor llegó a la habitación,
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes
Es extraño...
Dios.
La abuela de Lili comenzó así su relato: “Hace tiempo, había ballenas en los océanos. Eran tan grandes como colinas y pacíficas como la luna. Eran.
LÍDERES DE LA GUERRA Líderes del EJE
Si, esa canción me gusta. No, no me gusta esa canción.
Otra reproducción de... Todo Mi Amor Eres Tu Otra reproducción de...
Hay quien dice que cuando las mujeres son amigas, son insoportables...
Himno a la Virgen de la Antigua
La hija de un hombre le pidió al rabino que fuera a su casa a rezar una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el rabino llegó a la habitación,
Todo Mi Amor Eres Tu.
Una Chica le preguntó a su Chico: ¿...Crees que soy bonita…?
Un buen día me llamaste y lo quiero reconocer, pero no sé por qué, confieso que no te fui fiel. Y prescindí de Ti, sin quizás haber llegado a comprender,
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes llevar contigo a un amigo. Si vives cien días, yo quiero vivir 100 menos uno, para no tener que vivir sin tí.
Tres famosos músicos salían del teatro donde dieron un concierto. Uno de ellos llamado Derek dijo que los esperaba en la parada de trenes y observo por.
La Locura.
VOLVERTE A VER Daría lo que fuera por volverte a ver Daría hasta mi vida y mi fusil, mis botas y mi fe Por eso en la trinchera de mi soledad Tus ojos son.
Historia Villancicos de Navidad
2005 Benedictinas de Montserrat El oboe de “La Misión” evoca, después de un final, un empezar nuevas etapas.
                               
Himno #284 Rey de mi vida.
Una maestra en Nueva York decidió honorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles de la diferencia que.
POR EL CAMINO DE LA CRUZ Viernes Santo 2009 Juan Cap. 18 y 19.
LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL ( )
“La amistad es un espíritu en dos cuerpos.”
Mensaje La Oración De Jabes Hno. Isaías Rodríguez.
La hija de un hombre le pidió al sacerdote que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el sacerdote llegó a la.
Podría engañarte Pero no sale de mí La cosa es que No puedo enamorarme de ti
Si mueres antes que Yo, pregunta si puedes llevar contigo a un Amigo. Si vives cien días, Yo quiero vivir 100 menos uno, para no tener que vivir sin ti.
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes
Los países y los idiomas
Me robaste el corazón.
HISTORIA DE UNA CHICA.
ALC 82 Hoy es martes el 15 de mayo de Leer las frases y escribe la respuesta.
Medios masivos de comunicación
El mayor sufrimiento en la vida no es morir , sino ser ignorado …
Nuestro am o r Te amo, pero nunca te extrañaré, pues tú siempre estás conmigo sin importar el tiempo ni la distancia.
Choco era un pájaro muy pequeño que vivía a solas Choco era un pájaro muy pequeño que vivía a solas. Tenía muchas ganas de conseguir una mamá, pero.
CLASES DE AMIGAS.
Gracias Karmencita Esta es, sin lugar a dudas, la canción más popular de la 2.ª Guerra Mundial. Era el himno no oficial de todos los soldados de Infanteria.
La Campaña en África del norte Guerra del Desierto.
Lágrimas De Amor.
Lletra i Musica : J. Sabina Automático Canten: j. Sabina i Rocío Dúrcal.
puta madre!! porque no es real?...
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes llevar contigo a un amigo. Si vives cien dias, yo quiero vivir 100 menos uno, para no tener que vivir sin ti.
Hoy es quizá la fiesta más universal de la Madre del cielo. En algunos lugares se festeja también a las madres de la tierra.
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, hablándoles de la diferencia que cada.
Alemania invade Polonia en septiembre de 1939
Las hormigas de Carlitos No
y Y la le respondió : “No sé, no sé, ¿tú por las noches qué ruido haces?”
”La amistad verdadera es como estar sano;
Welcome to Spanish 1 With Mrs. Villamil !.   Agenda  Campus Procedures  Syllabus  Quien Soy lunes, 25 de agosto 2014.
Índice: Introducción. Capitulo I – Amor y tristeza como copos y rayos.
ALC 82 Hoy es martes el 15 de mayo de Leer las frases y escribe la respuesta.
NO TE ENAMORES DEL AMOR.
Una historia de amor Solo sube el audio Esta es, sin lugar a dudas, la canción más popular de la 2.ª Guerra Mundial entre los soldados de Infanteria.
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles la diferencia que cada.
El poder de la comunión Salmo 27.
¿Alguna vez sentiste el deseo … de hacer una cosa agradable por alguien … a quien le tienes cariño? ¿Alguna vez sentiste el deseo … de hacer una cosa.
LA BRUJA Y EL DRAGÓN.
Marcos 10, domingo –B- 29 de octubre de 2006 Para quien sabe sentir y mirar, todo es “milagro”, todo es presencia activa y bienhechora de Dios.
Asociación Venezolana Sur Occidental. ¿Conoces la historia del patito feo? Es la historia que con el tiempo se convirtió en burla y chacota; Fue rechazado.
Una maestra en Nueva York decidió honorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles de la diferencia que.
Ana sanchez power point. Presenta …. Avance auto sincronizado a.m.s.t.
Habían tres jóvenes que estudiaban ingeniería en una universidad pero ellos no se portaban bien tenían mal comportamiento ya que el director era un.
  Soldados en las trincheras durante la guerra en ° Guerra Mundial.
Transcripción de la presentación:

Esta es, sin lugar a dudas, la canción más popular de la 2.ª Guerra Mundial. Era el himno no oficial de todos los soldados de Infanteria de ambos lados del conflicto. La poesia fue escrita en 1915 por el soldado alemán Hans Leip ( ), quien le dió el título combinando el nombre de su enamorada, Lili, con el sobrenombre de una joven enfermera con quien simpatizó. La poesia llamó la atención de Norbert Schultze, quien la musicalizó en 1938.

Después de la ocupación alemana de Yugoslavia, el director de una Radio alemana ubicada en Belgrado, el joven teniente Karl-Heinz Reintgen, comenzó a transmitirla de nuevo, para el gran agrado de Rommel. Se transformó en la canción oficial de la estación que la transmitia diariamente a las 21.55, antes de finalizar las emisiones. Lili Marlene era escuchada también por los Aliados. Rápidamente se convirtió en la canción preferida de los soldados de ambos lados.

En 1944, apareció una versión inglesa, escrita por un tal J.J. Phillips, molesto por escuchar a los ingleses cantando en alemán. El Octavo Ejército Inglés adoptó la canción.

Marlene Dietrich cantó The Girl under the Lantern en muchos espectáculos, en la Radio y en tres largos años, en África del Norte, Sicília, Itália, Alaska, Groenlandia, Islandia e Inglaterra, como ella gustaría decir mas tarde. Se dice que la canción fue traducida a 48 idiomas, incluyendo el francés, el ruso, el italiano y el hebreo.

Traducción (Un versión en Español) Bajo la linterna, frente a mi cuartel sé que tú me esperas, mi dulce amado bien... Y tu corazón al susurrar bajo el farol, latiendo está... Lili, mi luz de fe. Eres tú, Lili Marlene

Cuando llega un parte y debo marchar, sin saber querida si podré regresar... Y sé que me esperas siempre fiel, bajo el farol, frente al cuartel... Lili, mi luz de fe. Eres tú, Lili Marlene.

Si en el frente me hallo lejos ¡ay! de ti, oigo que tus pasos se acercan junto a mí... Y sé que allá me esperas tú junto al farol, plena de luz. Lili... mi dulce bien. Eres tú, Lili Marlene.