La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

español Preparatorio ENEM

Presentaciones similares


Presentación del tema: "español Preparatorio ENEM"— Transcripción de la presentación:

1 español Preparatorio ENEM
Profe: Naiman

2 Matriz Referência de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias  (ENEM)
Competência de área 2 - Conhecer e usar língua(s) estrangeira(s) moderna(s) como instrumento de acesso a informações e a outras culturas e grupos sociais*. H5 – Associar vocábulos e expressões de um texto em LEM ao seu tema. H6 - Utilizar os conhecimentos da LEM e de seus mecanismos como meio de ampliar as possibilidades de acesso a informações, tecnologias e culturas. H7 – Relacionar um texto em LEM, as estruturas linguísticas, sua função e seu uso social. H8 - Reconhecer a importância da produção cultural em LEM como representação da diversidade cultural e linguística. Disponible en: < Acceso el 18 de agosto de 2015.

3 Español Estrategias de lectura
Profe: Naiman

4 Estrategias de lectura
1º mirar la fuente; Sirve para saber cual es el género textual; Puede haber alguna palabra que nos puede adelantar el contenido del texto; 2º Leer el título Nos va a guiar sobre el tema del texto; Debemos pensar en lo que sabemos sobre este tema; 3º Lectura general Destacar ideas principales/importantes.

5 Español Los heterosemánticos
Profe: Naiman

6 Heterosemánticos son palabras iguales o semejantes en la grafía y diferentes en el significado
Español Portugués Creer Acreditar Dar crédito Firma Assinatura Asignatura Matéria Clase Aula Sala de aula Bolso Bolsa Sacola Grito Berro Agrião Goma Borracha Bêbada Pendientes Brincos Pulos Vasos Copos Flocos Perro Cachorro Filhote Escena Cena Jantar Niño Criança Crianza Criação Conejo Coelho Cuello pescoço

7 Español Portugués Sentido Direção Dirección Endereço Confusa Embaraçada Embarazada Grávida Raro Esquisito Exquisito Saboroso Cepillo Escova Escoba Vassoura Oficina Escritório Escritorio Escrivaninha Débil Fraco Flaco Magro Rama Galho Gallo Galo Periódico Jornal Salário Tirar Jogar Jugar Brincar Pronto Logo Luego Después Catálogo Lista Pronta Hueso Osso Oso urso Conductor Motorista Motoqueiro Jamón Presunto Suposto Coger Pegar bater

8 Español Portugués ≠ Ensalada Salada Salgada Escoba Vassoura Vasura
Lixo Sordo Surdo Zurdo Canhoto Jarrón Vaso Copo Copa Taça Taza Xícara Postre Sobremesa Bate-papo pós almoço Morado Roxo Rojo Vermelho Cometa Pipa Cachimbo Ratón Rato Momento Finca Sítio Sitio lugar Carpeta Pasta Massa Pulpo Polvo Perjuicio Prejuízo Prejuicio Preconceito Taller Curso, oficina Oficina escritório Nido Ninho Niño menino Disponível em: <

9 Español Actualidad – géneros textuales
Profe: Naiman

10 Campaña Adultos Mayores “No Hay Edad” No hay edad para reírse hasta llorar. No hay edad para expresarse sin palabras. No hay edad para divertirse. No hay edad para vivir una historia de amor. No hay edad para seguir aprendiendo. No hay edad para poder sorprenderse a uno mismo. Foro de habitantes a ciudadanos de Argentina. Campaña Adultos Mayores “No Hay Edad”. Disponível em: < Acesso em: 01 set (Adaptado).

11 El drama migratorio sacude a Europa
La imagen del cadáver diminuto de un niño sirio al que las olas depositan en las costas turcas se clavó ayer en la retina de los europeos como símbolo del drama migratorio. Esa huella gráfica de un naufragio que costó la vida al menos a otro niño —también fotografiado— y a una decena de adultos condensa la gravedad de un fenómeno que está sacudiendo al continente. Más de inmigrantes que lograron cruzar el Mediterráneo han arribado a las costas griegas en la última semana. Se trata de un 50% más que en los siete días anteriores, según una estimación divulgada por Frontex, la agencia europea de fronteras. La UE busca medidas de emergencia ante una crisis que desborda a sus dirigentes. La desesperación que conduce a lanzarse al mar huyendo de la guerra queda plasmada en esa foto del pequeño sirio al que las autoridades turcas encontraron sin vida en la playa de Bodrum. La barca en que viajaba naufragó cuando trataba de cruzar la estrecha franja que se separa Turquía de la isla griega de Lesbos. El destino del niño hallado en la playa ilustra un drama extendido: dos millones de menores sirios viven como refugiados en otros países, según datos de UNICEF. Aunque la mayoría está en territorios vecinos, cada vez son más las familias que deciden llevarlos consigo hacia Europa. Un tercio de los migrantes que desembarcan en Grecia, principal punto de entrada de los sirios, son mujeres y niños, apunta la organización de la ONU. Sin el horror de los naufragios como trasfondo, pero con la incertidumbre sobre su suerte, la situación de refugiados en Hungría tampoco remite. Alrededor de un centenar de antidisturbios bloquearon, por segundo día consecutivo, la entrada de migrantes a la estación de Keleti, en Budapest. Los demandantes de asilo tratan de llegar a Alemania porque este país acepta todas las solicitudes de sirios. Los migrantes han organizado en la estación un improvisado campo de refugiados, con familias enteras durmiendo sobre el suelo. Pese a las trabas, muchos llegan a Alemania. Las autoridades germanas han registrado solicitudes de asilo solo en agosto, que se suman a las recibidas desde principios de año. Las dimensiones del fenómeno impulsan a instituciones y Gobiernos a ampliar las respuestas, hasta ahora insuficientes. El presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, presentará la próxima semana un paquete de medidas para implicar más a los Estados en lo que constituye un problema común. Una de las iniciativas sobre la mesa es la creación de un mecanismo permanente para distribuir a los refugiados por todo el club comunitario en situaciones de emergencia como la actual. Los Estados discutirán las propuestas en la reunión de ministros de Interior del próximo 14 de septiembre. ABELLÁN, Lucía. El drama migratorio sacude a Europa. Disponível em: < Acesso em: 03 set (Adaptado).

12 Español Expresiones Idiomáticas
Profe: Naiman

13 Algunas Expresiones Idiomáticas
Español Portugués Andar por las ramas Desviar do assunto Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza Pau que nasce torto, morre torto Bailar al son que tocan Dançar conforme a música Buscar una aguja en un pajar Procurar uma gulha em um palheiro Cargar con el muerto Pagar o pato Como anillo al dedo Como uma luva Con pelos y señales Em todos os detalhes, tintim por tintim Dar coba Puxar o saco / adular De tal palo, tal astilla  Tal pai, tal filho Echar una mano Dar uma força, uma mão Disponível em: < .

14 Español Contenidos gramaticales
Profe: Naiman

15 El alfabeto 27 Letra Nombre A la a J la jota R la erre B la be* K
la ka S la ese C la ce L la ele T la te D la de M la eme U la u E la e N la ene V la uve* F la efe Ñ la eñe W la uve doble G la ge O la o X la equis H la hache P la p Y la ye** I la i Q la cu Z la zeta

16 Consideraciones del alfabeto
* Se admiten también los nombres be larga, be grande o be alta para b, ve corta, ve chica o ve baja para v y dobre ve o uve doble para w. ** Se admite también el nombre de i griega para y. Son cinco los dígrafos (signos gráficos representados por dos letras y que corresponden a un sonido). CH – ce hache GU – ge u LL – doble l QU – cu u RR – doble erre Desde 2010 dejaron de ser considerados letras. No se usa SS en español.

17

18 Pronome pessoal, pessoal complemento, possessivo, demonstrativo, reflexivo e relativo.
“Temos doze pronomes em espanhol, isso se não incluir 'vos', que é usado na Argentina, e cada um tem uma conjugação diferente". Quanto aos possessivos, são 32, e há os que se usam antes e depois dos substantivos causando sentidos diferentes, com exceção dos que se relacionam com "nosotros" e "vosotros“.

19 Pronombres sujeto Yo – eu Tú / vos - tu, você
Usted - a senhora/ o senhor Nosostros – nós Vosotros – vocês Ustedes – vocês, os senhores, as senhoras Conjugación  Ser Estar (yo) soy estoy (tú) eres estás (él / ella / usted) es está (nosotros / -as) somos estamos (vosotros / -as) sois estáis (ellos / ellas / ustedes) son están

20 Ejemplos Yo voy a la fiesta. (yo) Ella va a la fiesta. (ella)
Nosostros vamos a la fiesta. (nosotros) Os pronomes em espanhol geralmente não costumam aparecer nas frases, exceto nos casos em que é necessário estabelecer contrastes entre diferentes pessoas. Ao enumerar pessoas incluindo você mesmo, yo é a última pessoa que se menciona. Vosotras y yo somos como hermanas.

21 Pronombres Objeto Substituem denominações: Ex1.: de seres vivos
Tenemos tres técnicos para la nueva planta. Los conoceremos pasado mañana. Obs.: tres técnicos >> los Ex2.: de seres vivos (não humanos) Como estas plantas necesitan mucha agua, las riego todos los días. Obs.: estas plantas >> las Ex3.: de coisas Antonio cuida mucho su coche. Lo lava todos los días, lo revisa con frecuencia y nunca lo aparca en la calle. Obs.: su coche >> lo Pronomes sujeito Pronomes Objeto (yo) me (tú) te (él / ella / usted) lo / la (nosotros / -as) nos (vosotros / -as) os (ellos / -as / ustedes los / las Importante: lo, la, los, las no pueden omitirse cuando hay que retomar, como objeto del verbo, algo ya mencionado.

22 Ejemplos La hermana de Pepe trabaja en el banco. Los metros están en casi todas las metrópolis. ¿Vas a comprar el pasaje? Antes tengo que lavarme las manos. Un día de estos te llamo. ¿Vamos a una disco? Quiero unos pantalones blancos. Tienes unas marcas en la cara. El artículo neutro LO,

23 Os artigos definidos podem ser usados para se referir a uma coisa ou pessoa concreta (Ex.: Busco a la esposa del señor Jiménez), nomes próprios, formas de tratamento (señor, señora). Já os indefinidos, para se referir a um nome qualquer dentro de uma categoria de coisas ou de pessoas (Ex.: ¡Mira! un avión) e material (Necesito unos papeles). É preciso saber que com hay, había e habrá não há a utilização de artigo definido, e sim indefinido (Hay una manzana en la cocina); no plural, o artigo some (Hay chocolates en la caja).

24 ser estar (Yo ) soy estoy (Tú) eres estás (Él/ella/usted ) es está (Nosotros/-as) somos estamos (Vosotros/-as) sois estáis (Ellos/-as /ustedes) son están En algunas regiones se utiliza el pronombre vos en lugar de tú, especialmente en la región del Río de la Plata.

25 Tratamento Pronome Uso Al hablar con una persona Menos formalidad Usted Más formalidad Vos Sentido coloquial y amigable En algunas regiones se utiliza el pronombre vos en lugar de tú, especialmente en la región del Río de la Plata. Menos formalidad Al hablar con más de una persona Vosotros/-as Menos formalidad en España; no se suele usar em Hispanoamérica Ustedes Más formalidad en España, pero em Hispanoamérica expresa tanto formalidad como informalidad

26 Ejemplos  tratamiento
¿De dónde eres? ¿Sois brasileños? ¿ Ustedes son abogados? Estas en la lista de espera. ¿Es usted de aquí?

27 Español Actividades Profe: Naiman

28 ¿Cómo se tratan las personas en el video?
Cuesta juntar animo para bajar a este mundo. ¡Buen día mundo! ¡Buen día mamá! ¿ [???] sabés si ya fueron suprimidas las armas nucleares? No lo sé Mafalda. Pero creo que no. ¿Por qué? Bueno, por nada en especial. Pero sería lindo levantarse una mañana y encontrar que al fin ... ¡la vida de uno depende de uno mismo!

29 partir de la tira, contesta la pregunta que sigue.
La última habla del señor con pijama contiene, indirectamente, un pedido a su vecino para que se a) eviten los gastos en común. b) cambie el canal puesto. c) ahorre la energía del piso. d) cierren las ventanas compartidas. e) baje el volumen del televisor.

30 La tercera estrofe de la musica Solamente tú del cantante español Pablo Alborán, utiliza el tratamiento... Escucha la música... (…) Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul, pintas de colores mis mañanas solo [?] navego entre las olas de tu voz y [?], y [?], y [?], y solamente [?] haces que mi alma se despierte con tu luz [?], y [?], y [?]…

31 (1) Niños (2) el suelo (3) el regalo (4) las llaves (5) la oportunidad
Relaciona cada frase com uno de los elementos de la caja, según corresponda. (1) Niños (2) el suelo (3) el regalo (4) las llaves (5) la oportunidad [ ] a) Lo barro y lo friego con agua. [ ] b) ¿Con qué papel lo puedo envolver? [ ] c) No la desperdices. [ ] d) Los llevo todos los días al parque. [ ] e) ¿Las llevas contigo?

32 1. La definición “bienes gananciales” de la quinta viñeta está de nuevo presente en los recuadros a través de la expresión a) “de los dos” b) “despilfarro” c) “una injusticia” d) “esa doradita” e) “las tarjetas”

33 Completa cada hueco con “el”, “la”, “lo”, “las” o “los”, según corresponda.
Siempre  Aunque ___ pasos toquen mil años este sitio,  no borrarán la sangre de los que aquí cayeron.  Y no se extinguirá ___ hora en que caísteis,  aunque miles de voces crucen este silencio.  La lluvia empapará ___ piedras de la plaza,  pero no apagará vuestros nombres de fuego.  Mil noches caerán con sus alas oscuras,  sin destruir ___ día que esperan estos muertos.  El día que esperamos a ___ largo del mundo  tantos hombres, el día final del sufrimiento.  Un día de justicia conquistada en la lucha,  y vosotros, hermanos caídos, en silencio,  estaréis con nosotros en ese vasto día  de la lucha final, en ese día inmenso. Pablo Neruda

34 (______________) ¿Sois colombianas? (______________) Eres muy amable.
Completa con el pronombre sujeto que corresponda los paréntesis que están antes de cada frase. (______________) ¿Sois colombianas? (______________) Eres muy amable. (______________) Soy portugués. (______________) Es un poco tímido. (______________) ¿Cuántas lenguas hablás? (______________) ¿Está despierta?

35 Español Pruebas de universidades
Profe: Naiman

36 SER EDUCADOS NO CUESTA TRABAJO
Questão UEG 2015/2 SER EDUCADOS NO CUESTA TRABAJO A veces, disfrazada bajo un comportamiento que ya pasa por cotidiano frente a los ojos de la sociedad, en otras, explícito ejemplo de vulgaridad e irrespeto hacia nuestros conciudadanos; lo cierto es que la falta de educación formal se ha vuelto para muchos otro punto que anotar a la desidia: molesta... ¡pero qué se le va a hacer! Entrar a una oficina, decir “buenos días” y quedar con la extraña sensación de ser uno el equivocado ante el silencio con que responden los presentes, resulta más común de lo que se cuenta. Lo mismo, si esperas que alguien le ceda el asiento a una embarazada en la guagua sin tener que reiterar que una barriga de seis meses está siendo objeto de codazos y vaivenes en el ir y subir de cada parada; o que el chofer del taxi se percate de que la música que pone – y prácticamente fuerza a escuchar a los demás pasajeros – sobrepasa los decibeles considerados como aceptables. Si bien es cierto que la vida cotidiana del cubano es mucho más ajetreada y versátil que años atrás, y que las formas de interactuar y relacionarse han alcanzado otros niveles de expresión, la cortesía y las buenas formas no pueden sucumbir ante la prisa del día a día; ser educado no cuesta trabajo. La juventud tampoco es una excusa para utilizar un lenguaje grosero y tratar al profesor del aula como al colega del barrio; nunca estarán de moda la chabacanería y la profusión de malas palabras, ni nos hará más populares dentro del grupo de amigos. “Puro”, “tía”, “asere”, no son términos para dirigirse a una persona, y mucho menos si no existe una relación filial o afectiva. GONZÁLEZ, Yaditza del Sol. Disponível em: < Acesso em: 19 mar (Adaptado).

37 Questão 1 En el primer párrafo se señala que el proceso de pérdida de educación formal a) es asumido con resignación por una buena parte de los que la padecen. b) surgió de la desidia presente en el cotidiano de la sociedad. c) se ha ido generalizando sobre la población cubana. d) volverá a iniciarse si no se le pone remedio. Questão 2 En el último párrafo hay tres vocablos entre comillas. La autora del texto indica que ellos a) pueden ser usados en el caso de que haya camaradería entre los interlocutores. b) precisan de contextos familiares para que su uso no resulte chabacano. c) demandan la intervención censora de las autoridades académicas. d) tienen que ser evitados en la comunicación. Questão 3 La autora, en el segundo párrafo, presenta ejemplos de la falta de educación en el día a día y concluye que la a) degradación más grave tiene lugar en los ambientes de trabajo. b) urbanidad ha de ser mantenida ya que no cuesta ningún trabajo. c) falta de tiempo impide que las personas se comporten con amabilidad. d) defensa de la modernidad es el camino para conseguir recuperar la cortesía.

38 Questão UFG 2013/1 BARTRA. Hernán. Manyute. Disponível em: < Acesso em: 26 set

39 Questão 89 Dentro del contexto de la historieta, en la expresión figurada y familiar “¡Pedazo de haraganote!”, la construcción “Pedazo de” (A) provoca agobio en el receptor. (B) recalca la necedad del destinatario. (C) atenúa el efecto despectivo de “haraganote”. (D) genera un mensaje cifrado para el interlocutor. (E) garantiza las reacciones esperadas por el emisor Questão 90 El último bocadillo de la historieta contiene unas instrucciones para (A) tocar el timbre. (B) salir del cuarto. (C) cerrar la puerta. (D) correr el pestillo. (E) alcanzar el tirador.

40 Español Ejercicios ENEM
Profe: Naiman

41 Pensar la lengua del siglo XXI
Questão 95 ENEM 2013 Pensar la lengua del siglo XXI Aceptada la dicotomía entre “español general” académico y “español periférico” americano, la capacidad financiera de la Real Academia, apoyada por la corona y las grandes empresas transnacionales españolas, no promueve la conservación de la unidad, sino la unificación del español, dirigida e impuesta desde España (la Fundación Español Urgente: Fundeu). Unidad y unificación no son lo mismo: la unidad ha existido siempre y con ella la variedad de la lengua, riqueza suprema de nuestras culturas nacionales; la unifi cación lleva a la pérdida de las diferencias culturales, que nutren al ser humano y son tan importantes como la diversidad biológica de la Tierra. Culturas nacionales: desde que nacieron los primeros criollos, mestizos y mulatos en el continente hispanoamericano, las diferencias de colonización, las improntas que dejaron en las nacientes sociedades americanas los pueblo aborígenes, la explotación de las riquezas naturales, las redes comerciales coloniales fueron creando culturas propias, diferentes entre sí, aunque con el fondo común de la tradición española. Después de las independencias, cuando se instituyeron nuestras naciones, bajo diferentes infl uencias, ya francesas, ya inglesas; cuando los inmigrantes italianos, sobre todo, dieron su pauta a Argentina, Uruguay o Venezuela, esas culturas nacionales se consolidaron y con ellas su español, pues la lengua es, ante todo, constituyente. Así, el español actual de España no es sino una más de las lenguas nacionales del mundo hispánico. El español actual es el conjunto de veintidós españoles nacionales, que tienen sus propias características; ninguno vale más que otro. La lengua del siglo XXI es, por eso, una lengua pluricéntrica. LARA, L. F. Disponível em: Acesso em: 25 fev

42 O texto aborda a questão da língua espanhola no século XXI e tem como função apontar que
A) as especifi cidades culturais rompem com a unidade hispânica. B) as variedades do espanhol têm igual relevância linguística e cultural. C) a unidade linguística do espanhol fortalece a identidade cultural hispânica. D) a consolidação das diferenças da língua prejudica sua projeção mundial. E) a unificação da língua enriquece a competência linguística dos falantes.

43 Questão 95 ENEM 2011 A partir do que se afirma no último parágrafo: “Es necesario saber para empezar a actuar...”, pode-se constatar que o texto foi escrito com a intenção de A) informar o leitor a respeito da Importância da reciclagem para a conservação do meio ambiente. B) indicar os cuidados que se deve ter para não consumir alimentos que podem ser focos de infecção. C) denunciar o quanto o consumismo é nocivo, pois é o gerador dos dejetos produzidos no México. D) ensinar como economizar tempo, dinheiro e esforço a partir dos 50 mil depósitos de lixo legalizados. E) alertar a população mexicana para os perigos causados pelos consumidores de matéria-prima reciclável.

44 Respuestas: Actividades Vos E 2, 3, 5, 1, 4 A Los, la, las, el, lo Vosotros, tú, yo, él, vos, usted Resolviendo ejercicios UEG – 2015/2 D B UFG – 2013/1 89) B 90) E ENEM ) B ENEM ) A

45 Español Países de habla española
Profe: Naiman

46

47 Español Actualidad – géneros textuales
Profe: Naiman

48 Video: Ellos ven, ellos hacen
Disponível em: < ¿De qué trata el video?

49 Un terremoto de 8,4 en la escala Richter sacude el centro de Chile
El terremoto de 8,4 en la escala de Richter que ha azotado a la zona central de Chile a las 19,54 hora local ha provocado la muerte de 11 chilenos y un millón de evacuados, según ha informado esta noche la Presidenta Michelle Bachelet desde el Palacio de La Moneda, que ha señalado que la información de daños y víctimas está en constante actualización y todavía es parcial. La mandataria ha indicado que a causa del sismo con epicentro en Illapel, a unos 200 kilómetros al norte de Santiago, el Gobierno está evaluando decretar el Estado constitucional de excepción y que, con el objetivo de agilizar la entrega de ayuda a los damnificados, se ha firmado el decreto supremo de Zona de catástrofe en las regiones afectadas. Las autoridades de Chile han suspendido la alerta de tsunami que habían emitido en la mayor parte de las costas. La Oficina Nacional de Emergencia (ONEMI) informó de que se había evacuando el borde costero entre Arica y Los Lagos. “Hemos recibido reportes de daños en casas de adobe en la comuna de Illapel”, ha indicado el ministro de Interior, Jorge Burgos. “El seísmo se sintió desde Arica a Puerto Aysén”, ha señalado el secretario de Estado, en permanente comunicación con la Presidenta Michelle Bachelet, que ha regresado de urgencia a La Moneda para monitorear los efectos del movimiento telúrico. Según el Centro Nacional de Sismología de la Universidad de Chile, el epicentro se localizó a 36 kilómetros al oeste de la localidad de Canela y a 11 kilómetros de profundidad. El Centro de Alertas de Tsunamis del Pacífico de Estados Unidos (PTWC) extendió la alerta de tsunami a Ecuador, Perú y Hawai. “Basado en todos los datos, un tsunami podría haberse generado con el terremoto, y podría ocasionar destrucción en zonas costeras lejanas al epicentro”, explicaba la alerta, que esperaba la llegada de un frente de olas a Hawai a las 3.00 hora local del jueves. La Presidenta ha anunciado que este jueves viajará a las ciudades del epicentro, lo que hará variar sus actividades tradicionales de festejos de Fiestas Patrias. El seísmo tuvo una larga duración y ha coincidido con la hora punta de salida de los trabajos, por lo que la mayoría de las oficinas estaban desocupadas y la gente estaba de camino a sus hogares. El suceso se produce en los días previos a los festejos de Fiestas Patrias que se conmemoran este viernes y el fin de semana, por lo que en estas fechas las localidades costeras están especialmente habitadas. En los edificios más altos, especialmente diseñados para enfrentar los temblores en un país donde son frecuentes, se sintió muy fuerte, casi al nivel del movimiento de febrero de Las líneas telefónicas están colapsadas, aunque poco a poco comienzan a normalizarse. El metro de Santiago funciona con normalidad, aunque con mayor lentitud a causa de las réplicas. Un terremoto de esta magnitud, generalmente, se resiste bien en Chile, donde la infraestructura se ha adecuado a la realidad sísmica y la población está educada para enfrentarlos, especialmente luego la tragedia de 2010 y las muertes que se produjeron por el tsunami que atacó sobre todo a la zona centro y sur del país. Los medios de comunicación informan de las horas de llegada de las olas moderadas a distintas localidades costeras, un proceso que podría mantenerse por unas 13 horas más. La evacuación se está produciendo de forma ordenada, con la ayuda de Bomberos y la Armada, aunque todavía las autoridades evalúan los daños personales y materiales en todo el territorio. MONTES, Rocío. Un terremoto de 8,4 en la escala Richter sacude el centro de Chile. Disponível em: < Acesso em: 18 set (Adaptado).

50 Español Ejercicios Profe: Naiman

51 ME ENVIDIAN PORQUE SOY RICO Y GUAPO
Cristiano Ronaldo abandonó el estadio Maksimir cojeando al apoyar el pie derecho y arrastrando un humillante sentimiento de discriminación que no fue capaz de reprimir. La afición local reunida en el fondo norte le había estado gritando durante todo el partido, ¡Lionel Messi!¡Lionel Messi!, en oleadas sucesivas, de intensidad creciente, puesto que era evidente que el mensaje zahería a su destinatario. La reacción se dedujo de los gestos que Cristiano devolvió a la hinchada croata. La gente, entusiasmada con su cántico, no se detuvo ni cuando JerkoLeko cazó al jugador portugués a destiempo propinándole una terrible patada en el tobillo. El alarido de dolor resonó en todo el campo. Cristiano cayó paralizado por el trauma pero el árbitro, el noruego SveinOddvarMoen, no sancionó al agresor con amarilla. Como el lateral ya cargaba una amonestación, la segunda tarjeta habría supuesto su expulsión. Y Leko siguió en el campo hasta el final. Al ver el micrófono de nuestra radio, cuando se dirigía al autobús, el jugador portugués dijo lo que le salió del alma. Sus palabras fueron una destilación de sus propios sentimientos. Su entrenador, José Mourinho, lleva un año denunciando entre dientes que los árbitros de Europa protegen a Messi y desprotegen al resto. Mourinho afirma que los jueces maltratan sobre todo a Cristiano, aunque ninguna estadística, hasta el momento, haya amparado esta posibilidad. “Me llevo tres puntos de sutura”, se quejó Cristiano. “No entiendo estos arbitrajes. Pienso que por ser rico, guapo, por ser un gran jugador, las personas tienen envidia de mí. No encuentro otra explicación”. TORRES, D. Me envidian porque soy rico y guapo. Disponível em: <http//: Acesso em: 16 set [Adaptado].

52 ▬ QUESTÃO 01▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Observa las siguientes palabras. Por el contexto, intenta sacarles el significado y asócialas a su correcta definición en la columna de la derecha: Palabra Definición Cojear ( ) Fuera de tiempo, sin oportunidad. Pie ( ) Andar inclinando el cuerpo más a un lado que a otro, por no poder sentar con regularidad e igualdad los pies. Oleadas ( ) Parte del cuerpo que se sitúa entre el muslo y la parte inferior de la pierna, en donde se articula ese miembro. Zahería ( ) Dar un golpe. Hinchada ( ) Movimiento impetuoso de mucha gente apiñada. A destiempo ( ) Pieza rectangular, de cartulina u otro material, usada en el fútbol por el árbitro para mostrar a las/los jugadoras/es como señal de amonestación. Propinar ( ) Golpe con el pie. Patada ( ) Advertencia, reprensión. Tobillo ( ) Extremidad de cualquiera de los dos miembros inferiores del ser humano. Amonestación ( ) Decir o hacer algo a alguien con lo que se sienta humillado o mortificado. Tarjeta ( ) Protuberancia localizada en el pie. rodilla ( ) Grupo de partidarios/as de un equipo deportivo.

53 ▬ QUESTÃO 02▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ Al inicio del texto, se dice que el jugador Cristiano Ronaldo salió del estadio ( ) cojo. ( ) bizco. ( ) a gatas. ( ) en camilla. ( ) manco. ▬ QUESTÃO 03▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ En el segundo párrafo, el periodista comenta que la patada que recibió el jugador portugués fue ( ) pitada a destiempo. ( ) castigada por el árbitro. ( ) propinada sin necesidad. ( ) aplaudida entre la hinchada. ( ) dada en una rodilla.

54 Respuestas: Questão 1: f – a – l – g – c – k – h – j – b – d – i – e Questão 2: cojo Questão 3: propinada sin necesidad

55 MAFALDA

56 El Adverbio de Modo expresa el modo en que se realiza la acción del verbo. 
Se reconoce fácilmente porque responde a la pregunta ¿Cómo?: Quiero que lo hagas mejor (¿cómo quiero que lo hagas?: mejor

57 GATURRO


Descargar ppt "español Preparatorio ENEM"

Presentaciones similares


Anuncios Google