La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

GIFTED AND TALENTED PROGRAM

Presentaciones similares


Presentación del tema: "GIFTED AND TALENTED PROGRAM"— Transcripción de la presentación:

1 GIFTED AND TALENTED PROGRAM
PROGRAMA PARA ESTUDIANTES DOTADOS Y TALENTOSOS

2 IDENTIFICATION PROCESS
PROCESO DE IDENTIFICACION

3 High Achievers –vs.- Gifted Learners
Knows the answers/ Asks the questions Is interested in learning Is highly curious Copies accurately Creates a new design or way of doing it Is attentive in class Is mentally and physically involved “Loves the teacher” Loves ideas Answers the questions Discusses in detail, elaborates Good memorizer Good, informed guesser Completes assignments Initiates projects Works hard Plays around, yet tests well A top group student Is beyond the group Is pleased with his/her own learning Is highly self-critical Learns with ease Already knows Wants the “rules” of the assignment “I want to do it my way” Enjoys peers Prefers older students or adults

4 Alumnos con Altos Logros
Alumnos con Altos Logros -vs- Alumnos Dotados Alumnos con Altos Logros Alumnos Dotados Conoce las respuestas Hace preguntas Esta interesado en el aprendizaje Tiene curiosidad Copia con precisión Crea/diseña nuevas formas de hacerlo Presta atención en clase Esta mental y físicamente involucrado “Ama al profesor(a)” “Ama las ideas” Contesta las preguntas Discute en detalle y comenta Es bueno memorizando Hace buenas predicciones informadas Completa las asignaciones Inicia los proyectos Trabaja duro Es juguetón, pero obtiene buenas notas Esta en la parte superior del grupo Esta mas allá del grupo Le complace su propio aprendizaje Se auto-critica mas Aprende con facilidad Ya tiene el conocimiento Quiere las “reglas” de la asignación “Quiero hacerlo a mi manera” Disfruta con a sus compañeros Prefiere estudiantes mayores o adultos

5

6

7

8

9 Important Dates/ Fechas Importantes
Kinder Nominations and Phase I Screening: January 6-16, 2014 Phase II – Assessing: February 2014 Services: Begin March 1, 2014 Kinder Nominaciones y Fase I - Detección: Enero 6-16, 2014 Fase II - Determinaciones: Febrero 2014 Servicios: Comienzan Marzo 1, 2014

10 Important Dates/ Fechas Importantes
1st Grade through EXIT Level Nominations and Phase I Screening: February 10-21, 2014 Phase II – Assessing: March – May 2014 Services: Begin first day of school 1er Grado hasta Nivel de Egreso/Salida Nominaciones y Fase I - Detección: Febrero 10-21, 2014 Fase II - Determinaciones: Marzo – Mayo 2014 Servicios: Comienza el primer día escolar del año

11 NOMINATIONS/ NOMINACIONES
Parents/Padres Teachers/Maestros Students/Estudiantes Neighbors/Vecinos

12 PERMISSION TO TEST/ AUTORIZACIONES PARA EVALUAR
No testing will take place unless the parent or guardian provides written permission Ninguna evaluación será aplicada sin el permiso escrito de un padre o guardián

13 SCREENING: PHASE I/ FASE I: DETECCIONES Naglieri (90th percentile)
Parent Inventory (18/24) Scales for Rating the Behavioral Characteristics of Superior Students (at or above the 90th percentile on 3 out of 4 criteria) Naglieri (Percentil de 90) Inventario Paternal (18 de 24) Escalas para clasificar las características del comportamiento de los estudiantes superiores (al o por encima del nivel percentil de 90 y cumpla 3 de 4 criterios) Students meeting two out of three of the above criteria proceed to Phase II. Estudiantes que cumplan 2 de 3 de los criterios arriba mencionados pasan a la Fase II.

14 SCREENING: PHASE II/ FASE II: DETERMINACIONES
ITBS/Logramos – Math (Concepts and Problem-Solving) ITBS/Logramos – Reading (Vocabulary and Reading Comprehension) Torrance Tests of Creative Thinking (at or above the 90th percentile) ITBS/Logramos – Matemáticas (Conceptos y Resolución de Problemas) ITBS/Logramos – Lectura (Vocabulario y Comprensión de la Lectura) Prueba de Pensamiento Creativo de Torrance (al o por encima del nivel percentil de 90)

15 Identified Students/ Estudiantes Identificados
Committee meets to identify students as gifted and talented Students meet four out of six criteria Parental permission must be given to enter the program Un comité se reúne para identificar a los estudiantes como Dotados y Talentosos El estudiante debe cumplir con al menos cuatro de seis criterios Los padres o guardián deben dar permiso para que el estudiante entre a este programa

16 Appeals Process/ Proceso de Apelaciones

17 Appeals Process/ Proceso de Apelaciones
Parents must appeal in writing within ten days of notification. Appeals are made to the Advanced Academic Services Office. Las apelaciones deben ser hechas por los padres por escrito dentro de un plazo de 10 días de ser notificados. Las apelaciones deberán hacerse a la Oficina de Servicios Académicos Avanzados. Appeals are presented to the District Selection Committee. Written record of the meeting is kept on file. Las apelaciones serán presentadas al Comité de Selección del Distrito. Un registro por escrito de esta reunión será conservado en archivo.

18 Appeals Process/ Proceso de Apelaciones
If the parent is not satisfied with the Committee’s decision, the parent may request a conference with the Assistant Superintendent of Curriculum and Instruction within ten calendar days of receiving the Committee’s decision. A conference must be scheduled within two weeks of the request. Si los padres/guardián(es) no están satisfechos con la decisión del comité, los padres/guardián(es) podrán pedir una conferencia con el Superintendente Adjunto encargado de Instrucción Curricular dentro de 10 días de recibida la decisión del comité. Una conferencia deberá ser programada dentro de las siguientes dos semanas de esta petición. If the parent is not satisfied with the Assistant Superintendent’s decision, the parent may request to place the matter on the agenda of a future board meeting; this request must be in writing within seven calendar days. Si el padre no está satisfecho con la decisión del Superintendente Adjunto, el padre puede solicitar que el asunto sea agregado a la agenda de una reunión futura del consejo escolar; esta solicitud debe hacerse por escrito dentro de siete días después de comunicada la decisión del Superintendente Adjunto.

19 Furloughs/ Permisos de Salida Temporal

20 Furloughs/ Permisos de Salida Temporal
A furlough is a maximum of one year leave of absence from the Gifted and Talented Program for students who are unable to maintain satisfactory performance in the structure of the program due to extenuating circumstance. Un permiso de salida tiene como máximo un año de ausencia del Programa de Dotados y Talentosos para los estudiantes que no son capaces de mantener un rendimiento satisfactorio en la estructura del programa debido a circunstancias atenuantes.

21 Furloughs/ Permisos de Salida Temporal
A furlough may be requested by a student, parent, teacher, counselor, or administrator. The counselor must conference with the student prior to submission of the furlough form. Un permiso puede ser solicitado por un estudiante, padre, maestro, consejero o administrador. El consejero debe reunirse con el estudiante antes de la presentación del formulario de permiso de salida.

22 Furloughs/ Permisos de Salida Temporal

23 Re-entries/Re-Ingresos
After a furlough, the student’s records will be reviewed to substantiate academic standing. Después de un permiso, el expediente del estudiante será examinado para fundamentar la posición académica. The student must be passing all core subjects with a 90 or above for elementary students. Students in the secondary must be passing the core area of strength with a 90 or above. El estudiante debe aprobar todas las materias básicas con un 90 o superior para los estudiantes de primaria. Los estudiantes de la secundaria debe de tener un 90 o superior.

24 Re-entries/Re-Ingresos
When a furlough is granted, the date of re-entry is specified on the form. Students failing to re-enter the program at the end of the furlough will be exited from the program and no longer identified as GT. Cuando un permiso es concedido, la fecha de re-ingreso se especifica en el formulario. Los estudiantes que no vuelvan a entrar en el programa al final del permiso sale del programa y ya no es identificado como DT. Once a student exits the GT Program, he/she must requalify to re-enter. Una vez que el estudiante sale del programa de DT, él / ella debe recalificar para volver a entrar. A school may not furlough or re-enter a student until the District Selection Committee provides clearance. Una escuela no puede conceder permisos o re-ingresos a un estudiante hasta que el Comité de Selección del Distrito proporcione la autorización.

25 Exiting Students/ Estudiantes Salientes
After conferring with the students and his/her parents, the school committee may remove a student from the program if the program is no longer meeting the needs of the student. Después de consultar con los estudiantes y sus padres, el comité de la escuela puede remover a un estudiante del programa si el programa ya no satisface las necesidades del estudiante. Once a student has been exited from the program, he/she must be re-nominated and proceed through the screening and selection process. Una vez que un estudiante ha salido del programa, él / ella debe ser re-designados y proceder a través del proceso de evaluación y selección.

26 Exiting Students/ Estudiantes Salientes

27 TRANSFERS INTO THE DISTRICT/ ESTUDIANTES DE OTROS DISTRITOS
When a student identified as gifted by another school district transfers into Mission CISD with proper documentation, the student’s profile sheet will be reviewed to determine whether or not the student meets Mission CISD’s criteria. If the student does not meet the district’s criteria, s/he may be nominated for screening and assessment for the GT program in the spring. Cuando un estudiante identificado como dotado por un distrito anteriormente se transfiere a una escuela en Mission CISD con la debida documentación, la hoja de perfil del estudiante será examinada para determinar si el estudiante cumple con los criterios del Distrito Escolar de Mission. Si el estudiante no cumple con los criterios del distrito, puede ser nominado para la detección y evaluación del programa de GT en la primavera

28 PROGRAM DESIGN Diseño del Programa

29 An Introduction to the Texas Performance Standards Project Introduccion al Proyecto de Estandares de Desempeño de Texas Texas Performance Standards Project

30 What Is the TPSP? Statewide standards and assessment designed to address the State Plan Estandares estatales y evaluaciones diseñadas para acatar el Plan Estatal An opportunity for G/T students to produce quality work Una oportunidad para los estudiantes D/T para realizar trabajo de calidad For elementary, middle, and high school students Para estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria Texas Performance Standards Project

31 Independent Projects Elicit professional work from G/T students
Requerir trabajos profesionales de estudiantes D/T Meet the State Goal/Plan for G/T students Alcanzar el/la Plan/Meta estatal para estudiantes D/T Allow students to direct their own learning Permitir que los estudiantes dirijan su propio aprendizaje Are based on the use of sophisticated and advanced research methods Basarse en el uso de metodos de investigacion avanzados y sofisticados Texas Performance Standards Project

32 Student Benefits Kinder – 10th Grades
Increased confidence in abilities Aumentar la confianza en sus habilidades Development of research-based final products Desarrollo de productos finales basados en investigacion Increased levels of academic and intellectual performance Incrementar los niveles de desempeño academicos e intelectuales Exploration of an area of passion and relevance Exploracion de un area que apasione y tenga relevancia para el estudiante Improved communication/presentation skills Mejorar las habilidades de exposicion/comunicacion Texas Performance Standards Project

33 Student Benefits EXIT Level/Nivel de Egreso
Ability to work with professionals Habilidad para trabajar con profesionales Development of research-based final products Desarrollo de productos finales basados en investigaciones Increased levels of academic and intellectual performance Aumento en los niveles de desempeño academico e intelectual Exploration of an area of passion and relevance Exploracion de un area que apasione y tenga relevancia para el estudiante Improved communication/presentation skills Mejorar las habilidades de exposicion/presentacion Texas Performance Standards Project

34 School and District Benefits
Aligned curriculum and a continuum of G/T services Plan de estudios alineado y seguimiento de los servicios D/T A way to address the State Plan Una manera de acatar el Plan de Estudios Estatal A process for pinpointing areas of strength and of need Un proceso por el cual señalar las areas de fuertes y en las que se necesita ayuda A showcase of the talents of G/T students Un lugar donde mostrar los talentos de estudiantes D/T Texas Performance Standards Project

35 Alton Memorial Mission Collegiate

36 ABOUT US WHO WE ARE Student teams solve open-ended Challenges and present their solutions at tournaments Los equipos de estudiantes resuelven retos ampliables y presentan sus soluciones en los torneos Teams learn important life skills like time management, collaboration, conflict resolution, and creative and critical thinking Los equipos aprenden lecciones de vida importantes como, manejo de tiempo, colaboracion, resolucion de conflictos, y pensamiento critico y creativo

37 Up to 7 members can be on a team
WHO PROGRAM OVERVIEW Up to 7 members can be on a team Un equipo puede tener hasta 7 miembros Students from kindergarten through university level participate Pueden participar estudiantes a nivel kinder y hasta nivel preparatoria Each team needs an adult Team Manager Cada equipo debera tener un adulto que haga la funcion de entrenador Team Managers help students stay on track but do not directly help the team develop their solution to the DI Challenge Los entrenadores del equipo ayudaran a que los estudiantes se mantengan en concentrados en el trabajo pero no ayudaran directamente al equipo a desarrollar su solucion al desafio DI Team Managers are often faculty members or parents Los entrenadores usualmente son personal doscente o padres de familia

38 There are seven new Challenges to choose from each year
WHAT PROGRAM OVERVIEW There are seven new Challenges to choose from each year Hay 7 desafios nuevos de donde escoger cada año Each of the Challenges is developed by a team of educators Cada desafio es creado por un equipo de educadores The areas of focus include: Technical, Scientific, Fine Arts, Improvisational, Structural and Service Learning Las areas de enfoque incluyen: Tecnica, Cientifica, Arte, Improvisacional, Estructural y Servicio de Aprendizaje There is also a non-competitive Early Learning Challenge (Rising Stars) Tambien hay un desafio de temprano aprendizaje (Rising Stars)

39 Each season takes place from September through May
WHEN PROGRAM OVERVIEW Each season takes place from September through May Cada temporada se lleva a cabo de Septiembre a Mayo Depending on the Challenge, teams typically spend 2 to 4 months developing and practicing their Challenge solutions Dependiendo del desafio, los equipos tipicamente trabajan de 2 a 4 meses desarrollando y practicando su desafio

40 In MCISD, DI is an after school program for GT/advanced learners
WHERE PROGRAM OVERVIEW The team’s solutions are assessed at regional, state or country tournaments Las soluciones de los equipos son evaluadas en los torneos regional, estatal y nacional In MCISD, DI is an after school program for GT/advanced learners En MCISD, DI es un programa escolar para los estudiantes avanzados o D/T Every year, teams compete at the South Border Bridge DI Tournament; teams placing 1st proceed to state in April Cada año, los equipos compiten en el Torneo DI de la frontera sur; los equipos en 1er lugar pasan al torneo estatal en Abril

41 WHY PROGRAM OVERVIEW Teams learn higher order thinking and improve in creative thinking, critical thinking and collaborative problem solving Los equipos aprenden a razonamiento de orden superior y mejoran en razonamiento creativo, critico y en resolucion de problemas en colaboracion Participants experience the creative process, develop new friendships and learn to work together Los participantes experimentan el proceso creativo, desarrollan nuevas amistades y aprenden a trabajar juntos

42 AT THE TOURNAMENT APPRAISING
At the tournament, teams will solve two types of Challenges: Team Challenges and Instant Challenges En el torneo, los equipos resolveran 2 tipos de desafios: De equipo e instantaneos Teams will perform their Challenge solutions to a group of Appraisers. Los equipos mostraran las soluciones de su desafio a un grupo de tasadores Appraisers are local volunteers who have been trained to assess the Challenges Los tasadores son voluntarios locales que han sido entrenados para evaluar los desafios Instant Challenges require teams to engage in quick, creative and critical thinking Los desfios instantaneos requieren que los equipos usen razonamiento critico , rapido y creativo

43 6th & Spirit of DI -Discovery of Imagination
MCISD RESULTS 2013 29 TEAMS School Manager TeamNum ICTime Check-In TCTime TeamName Level TC PLACE/ AWARDS HURLA M MIDKIFF EL Champion, Deborah 8:20 AM 11:00 AM The Jumping Amazing Super Optimistic Noodle Squad EL_i C -i 2nd MIMS EL Saenz, Lupita 11:40 AM Cranium Crushers EL_d C - d Mission Collegiate HS Kvapil, Maria 9:00 AM 11:20 AM UCDI: Under Construction, Destination Imagination SL C Tijerina, Diamond 9:20 AM 10:20 AM E WHITE J H Obligar, Richard 9:40 AM Party Rockin Nerds ML A ALTON MEMORIAL JH Gonzalez, Rosalva 3rd LEAL EL Flores, Elda 1:20 PM Team Nerd Herd EL RAQUEL CAVAZOS EL Ramirez, Nancy 12:40 PM PO Villarreal, Elvira 2:20 PM 1:00 PM DI X-tremes 4th Leo, Melissa 10:00 AM 11:40 PM The Mims Einsteins Cardoza, Michelle 12:00 PM 7:40 AM 8:40 AM Simply Legit Pena, Rosbel ETM Falcons 5th Salazar, Michelle 12:20 PM The A Team Escobar/Rios Elem Escamilla, Esmeralda Struck by Lightning-Boys & Girls on Fire 6th Garza, Veronica 2:40 PM The Minion Crew 6th & Spirit of DI -Discovery of Imagination Perez, Yvonne Challengers Spirit of DI

44 Program Design: Elementary/ Diseño del Programa: Primaria
Elementary students are served through the Gifted and Talented/High Achiever (GT/HA) grouping. Classroom teachers who have completed the state required G/T training provide differentiated instruction in all four content areas. Multiple opportunities for gifted/talented elementary-age students to excel in specific areas of strength are provided through: Los alumnos de primaria son atendidos a través de los programas: Dotados y Talentosos y con Altos Logros (GT / HA). Los maestros que hayan completado el entrenamiento requerido por el estado proporcionaran instrucción diferenciada en las cuatro áreas de contenido. Múltiples oportunidades para los estudiantes de primaria dotados y talentosos en edad para sobresalir en áreas específicas se proporcionan a través de:

45 Program Design: Elementary/ Diseño del Programa: Primaria
Destination Imagination Instant Challenges Junior Great Books Texas Performance Standards Projects The Independent Investigation Method Vowery Carlile Products Engine-Uity Novels Differentiated activities in the content areas aligned to CSCOPE Destino Imaginación Desafíos instantánea “Junior Great Books” (Grandes Libros Infantiles) Proyectos de Normas de Desempeño de Texas El Método de Investigación Independiente Vowery Carlile Engine-Uity Novelas Diferentes actividades en las áreas de contenido alineado con Cscope

46 Program Design: Junior High Schools/ Diseño del Programa: Secundaria
Goal: Junior high school teachers serving the gifted/talented students participate in Pre-AP Summer Institutes or Laying the Foundations training for Middle School; teachers should be GT-certified and maintain their annual 6-hour GT update. Pre-Advanced Placement and/or Advanced Placement Institute trainings utilize the cluster model to provide identified GT and high achieving students differentiated instruction in advanced coursework through Pre-AP courses. Meta: Para que los profesores de la escuela secundaria que sirven a los estudiantes dotados/talentosos para participar en institutos de verano Pre-AP o que muestran los fundamentos que entrenan para la escuela secundaria; los profesores deben ser certificados en instrucción D/T y atender a seis horas de actualización anuales. La colocación Pre-Avanzada y/o los entrenamientos del instituto de colocación avanzada utilizan el modelo del racimo para proporcionar instrucción a estudiantes identificados como D/T y de Altos Logros en los trabajos de curso avanzado Pre-AP.

47 Program Design: Junior High Schools/ Diseño del Programa: Secundaria
Student Criteria for Pre-AP: To qualify for Pre-AP classes in junior high school, students must be identified GT or meet a pre-determined score on standardized assessments. Los criterios del estudiante para entrar a Pre-AP: en la escuela secundaria, los estudiantes deben ser identificados D/T o cumplir con un resultado pre-determinado en las evaluaciones estandarizadas In the junior highs, GT funds: En secundaria se utilizan fondos de GT para: Materials and resources used in LTF and for TPSP Summer Reading Novels TexPrep/DI/Robotics Calculators for Algebra I and Geometry Los materiales y recursos utilizados en LTF y TPSP Lectura del verano Novelas TexPrep/DI/Robotics Calculadoras de matemáticas

48 Program Design: Junior High Schools/ Diseño del Programa: Secundaria
Junior High teachers have been provided: Lighthouse Initiatives CCRS TPSP CSCOPE curriculum aligned to Laying the Foundations Training/Pre- AP Training Revised Pre-AP Syllabi in all core content for 6th-8th grades Courses offered for high school credit: Algebra I and Geometry (must meet criteria) Spanish and AP Spanish for college credit Art Theatre Arts Keyboarding Communication Applications Health Los Maestros de Secundaria han sido provistos con: Lighthouse Initiatives (Iniciativas “Faro”) CCRS TPSP CSCOPE - LTF Programa Pre-AP Apuntes – En Revisión Los cursos ofrecidos para creditos de Preparatoria: Algebra I y Geometria (debe llenar los requisitos) AP y Español para creditos universitarios Arte Artes Teatrales Mecanografia Aplicaciones de la comunicacion Educacion de la Salud

49 Program Design: High Schools/ Diseño del Programa: Preparatoria
Teachers at the secondary level who have completed the state required G/T training in addition to Pre-Advanced Placement and/or Advanced Placement Institute training utilize the cluster model to provide identified GT and high achieving students differentiated instruction in advanced coursework through Pre-AP and AP/Dual enrollment courses. Los profesores en el nivel de Preparatoria que han terminado el entrenamiento requerido por el estado para D/T, además de la colocación Pre-Avanzada y/o del instituto de colocación avanzada que utiliza el modelo del racimo para proporcionar instrucción a estudiantes identificados como D/T y de Altos Logros inscritos en cursos Pre-AP y de AP/Dual. MCISD teachers who have a Masters degrees in content areas are able to teach college level dual courses through STC Varios maestros/profesores graduaron con sus Maestrías permitiéndoles enseñar los cursos del nivel de universidad

50 Program Design: High Schools/ Diseño del Programa: Preparatoria
GT and advanced students are served through: Pre-AP and AP Program Concurrent/Dual Enrollment TexPrep Destination Imagination Masterminds Summer Reading Robotics Sirven a los estudiantes avanzados y D/T a través de: Programa de Pre-AP y AP Inscripción concurrente/dual Masterminds (Genios) Lectura del Verano Robotica

51 Advanced Academic Services
College Readiness Program EPAS College Readiness Classes Mission Options Academy Operation College Bound (February 21-22) Mission Collegiate High School, the district’s ECHS Gear Up Gifted and Talented Program Pre-Advanced Placement Program Advanced Placement Program Dual Enrollment Concurrent Enrollment Credit by Exam Destination Imagination TexPrep Professional Development Summer Reading

52 Advanced Academic Services
Department of Advanced Academic Services Dr. Sharon Roberts, Coordinator (Irma) Monica Carrillo, Secretary Office: (956) Fax: (956)

53 WORKING COLLABORATIVELY PRODUCES RESULTS “SUCCESS FOR EVERY STUDENT”
“COMMITTED TO EXCELLENCE” WORKING COLLABORATIVELY PRODUCES RESULTS “SUCCESS FOR EVERY STUDENT” PREPARING EVERY STUDENT FOR COLLEGE, CAREERS. AND LIFE!


Descargar ppt "GIFTED AND TALENTED PROGRAM"

Presentaciones similares


Anuncios Google