La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La producción y transferencia continua de las evidencias científicas a la practica JOSE VILLAR COLABORACION ESTRATEGICA OMS/OPS/FNUAP 05_XXX_MM1.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La producción y transferencia continua de las evidencias científicas a la practica JOSE VILLAR COLABORACION ESTRATEGICA OMS/OPS/FNUAP 05_XXX_MM1."— Transcripción de la presentación:

1 La producción y transferencia continua de las evidencias científicas a la practica JOSE VILLAR COLABORACION ESTRATEGICA OMS/OPS/FNUAP 05_XXX_MM1

2 PLANIFICACION ESTRATEGICA
Los resultados de investigaciones iniciadas hoy, serán relevantes para los niveles de salud del y la realidad de esa época ….. 05_XXX_MM2

3 Completed 05_XXX_MM3

4 Maternal and Perinatal Health Research Second Programme of Work
UNDP/UNFPA/WHO/WORLD BANK Special Programme of Research, Development and Research Training in Human Reproduction Development of Reproductive Health and Research Maternal and Perinatal Health Research Second Programme of Work 05_XXX_MM4

5 05_XXX_MM5

6 La misma evidencia de eficacia y seguridad que se exige para las intervenciones farmacológicas debe ser requerida para las intervenciones no farmacológicas o de políticas de salud 05_XXX_MM6

7 RED DE LA OMS DE CENTROS DE INVESTIGACION MATERNO -PERINATAL
05_XXX_MM7

8 05_XXX_MM8

9 INVESTIGACIONES COMPLETADAS
Paises Mujeres Estatus Control prenatal Publicada (2001) Hemorragia postparto Publicada (2001) Tratamiento pre-eclampsia (MAGPIE trial) Publicada (2002) Reducción cesáreas Publicada (2004) Epidemiologia del parto prematuro Publicada (2004) Biblioteca de Salud Reproductiva OMS Enviado (2004) Prevención pre-eclampsia (calcio) Enviado (2005) Estudios de seguimiento Calcio trial I Publicada (1997) Magpie Trial Enviado (2005) Calcio trial II Enviado (2005) Total 05_XXX_MM9 * Some countries have been involved in more than one study

10 INVESTIGACIONES EN MARCHA NIVEL GLOBAL
Paises Mujeres Estatus Detección y tratamiento IU en marcha Prevención pre-eclampsia (anti-oxidantes) en marcha Encuesta Global de la OMS Completado Tratamiento HPP /05 Prevención pre-eclampsia (tratamiento en preparación hipertensión) Detección pre-eclampsia en preparación Cesáreas técnicas quirúrgicas en preparación Total 05_XXX_MM10 * Some countries have been involved in more than one study

11 Manejo de Datos On-Line
Coordinación General: OMS/Ginebra Entrada Datos Nivel País Coordinación Regional: África Coordinación Regional: CREP 05_XXX_MM11

12 Encuesta en Salud Materna y Perinatal
Cuidado intraparto (implementado en AFRO/AMRO) Tópico único en cada estudio Epidemiología Servicios de salud ofrecidos Recomendaciones basadas en la evidencia Investigación operacional y de políticas específicas para cada país 05_XXX_MM12

13 Encuesta global de la OMS Sep.2004-Mar. 2005 (Africa & America)
Países : 16 Hospitales : 235 Partos en la base de datos : 161,422 (21 abril 2005) Personal colaborando : 525 05_XXX_MM13

14 Porcentaje de Cesáreas America Latina (Abril 2005)
05_XXX_MM14

15 05_XXX_MM15

16 Publicaciones 05_XXX_MM16

17 Y AHORA , COMO TRANSFERIR LOS CONOCIMIENTOS A LA PRACTICA CLINICA Y LOS PROGRAMAS ?
05_XXX_MM17

18 Lo importante es la IDENTIFICACION y USO de intervenciones efectivas demostradas por investigaciones rigurosas y adaptar u obtener los recursos específicos para su implementación. 05_XXX_MM18

19 Revisiones Sistemáticas
Prioridad a aquellas que apoyan las futuras investigaciones de la OMS Apoyo técnico para prevención o tratamiento de las patologías prioritarias Revisiones sistemáticas de etiología, detección temprana y pronostico 05_XXX_MM19

20 05_XXX_MM20

21 05_XXX_MM21

22 Guías basadas en la evidencia
A new introductory slide. We combined the information about the methodology for both guidelines, considering the principles are the same - see next few slides. ¿Quién puede usar los métodos anticonceptivos? ¿Cómo usar los métodos anticonceptivos? 05_XXX_MM22

23 ITS/ITR Guía para la Práctica básica: (2005)
Guía para el tratamiento de las Infecciones de Transmisión Sexual: (2004) ITS/ITR Guía para la Práctica básica: (2005) 05_XXX_MM23

24 05_XXX_MM24

25 2005 WHO–Boston Uni.-CREP e-Courses
WHO e-Professor WHO e-Professor WHO e-Professor WHO e-Professor 05_XXX_MM25

26 05_XXX_MM26

27 La realidad es que las practicas de atención en salud cambian permanentemente , pero en que dirección ?…… 05_XXX_MM27

28 Ay ! ……. disculpe Sra, es que todavía no
manejo bién el nuevo tratamiento con el laser ! 05_XXX_MM28

29 ¿Por que no cambian en la dirección de la practica basada en la evidencia como nosotros esperamos?
05_XXX_MM29

30 Lectura Semanal en Hospitales Universitarios de Oxford
Reportado Minutos Ninguna Lectura House Officers: % S.H.O.’s: % Registrars: % Senior Registrars: % Consultants: Grad. Post 1975: % Grad. Pre : % CEBM web site: 05_XXX_MM30

31 del mejor tratamiento actual CEBM web site: http://cebm.jr2.ox.ac.uk/
La Curva Descendente r = -0.54 p<0.001 Conocimiento del mejor tratamiento actual . .. ... ... ... .. .... CEBM web site: Tiempo de graduado 05_XXX_MM31

32 La Medicina Basada en la Evidencia no es siempre diseminada usando métodos Basados en la Evidencia
Pero , la metodología de transferencia de la investigación a la practica esta muy subdesarrollada (J.Clin. Epid.2005;58: ) David Eddy summarised the problem more than a decade ago, observing that “The profession has placed high value on developing the basic science of medicine; it has not emphasised the process by which the science is translated into practice." In addition to clinical research, we need undertake rigorous research to identify strategies to change professional behaviour and promote the adoption of effective interventions in practice. Fortunately there is an increasing body of research in this area and I want to present the results of three systematic reviews of the effectiveness of different professional behaviour change interventions that I have been involved with. 05_XXX_MM32

33 Factores que afectan la transferencia de los resultados científicos
Científicos y políticos no hablan el mismo idioma No hay tiempo para leer revistas medicas Las recomendaciones no son concretas Los investigadores no publican todos los resultados No hay interacción desde el primer momento de la investigación Los resultados son presentados en forma compleja 05_XXX_MM33

34 EL FUTURO …. es diseminar (investigadores) e implementar (clínicos y administradores) las intervenciones efectivas, disponiendo como prioridad de los recursos para esas actividades (políticos ) 05_XXX_MM34

35 ¿Que nos enseña la historia de la investigación ?
En 1856, Mendel no era políticamente correcto y lo mandaron al jardín del convento Entre1857 y 1864 repitió el mismo experimento con unas plantitas…… En 1868 entró en política, fue legislador , la administración le ocupó todo su tiempo, discutió con el gobierno por los impuestos ….. Solo 50 años después sus descubrimientos fueron reconocidos 05_XXX_MM35

36 "No podemos hacer nada …….."
No lo dicen por convencimiento , lo dicen por conveniencia ….. Evita . 05_XXX_MM36


Descargar ppt "La producción y transferencia continua de las evidencias científicas a la practica JOSE VILLAR COLABORACION ESTRATEGICA OMS/OPS/FNUAP 05_XXX_MM1."

Presentaciones similares


Anuncios Google