La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Sistema Global Armonizado (SGA o GHS) Cambios de Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS o HDSM) a Hoja de Datos de Seguridad(SDS)

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Sistema Global Armonizado (SGA o GHS) Cambios de Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS o HDSM) a Hoja de Datos de Seguridad(SDS)"— Transcripción de la presentación:

1 Sistema Global Armonizado (SGA o GHS) Cambios de Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS o HDSM) a Hoja de Datos de Seguridad(SDS)

2 Objetivos Historia del GHS Principales Cambios bajo el GHS
Lo que necesitas saber Cumplimiento paso a paso

3 Historia del GHS Un mandato internacional para armonizar las etiquetas que fue adoptado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y Desarrollo (UNCED) en 1992 en Brasil: Un sistema compatible de clasificación y etiquetado globalmente armonizado, incluyendo las hojas de datos de seguridad de materiales y símbolos fáciles de entender, debe de estar disponible, si factible, para el año 2000.

4 En Marzo del 2012, La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) publico una regla final para alinear sus regulaciones de Estándares de Comunicación de Riesgos (HCS) con el Sistema Global Armonizado (GHS) de clasificación y etiquetado de químicos

5 El principal objetivo del GHS es incrementar la protección de la salud humana y el ambiente al proveer a los usuarios de químicos y a los que los manejan con mejor información consistente sobre los riesgos químicos

6 El GHS esta basado en los principales sistemas existentes de químicos industriales, pesticidas, químicos de consumo y transporte de químicos, pero la implementación del GHS requeriría algunos cambios a los sistemas existentes para poder lograr la armonización.

7 Sin embargo, es importante para los productores que utilizan pesticidas regulados Federalmente saber que la Agencia de Protección Ambiental (EPA) todavía NO ha emendado sus regulaciones de etiquetado de pesticidas bajo la Ley Federal de Insecticidas, Fungicidas, y Rodenticidas (FIFRA) con las del GHS.

8 ¿Por que cambiar de MSDS a SDS?
Bajo el HazCom 2012, la MSDS será remplazada con la Hoja de Datos de Seguridad (SDS).

9 ¿Por que cambiar de MSDS a SDS?
Antes del HazCom 2012, había varios formatos aceptados de MSDS. La adopción del Estándar Global Armonizado (GHS) por OSHA requiere el uso de un solo formato. Todas las SDS tendrán 16 secciones que aparecerán en un orden especifico.

10 Principales Cambios del GHS

11 Cambios Formato MSDS a SDS Requisitos de etiquetado/Pictogramas
Clasificación de Riesgos Cosas por Hacer

12 Cambios Formato MSDS a Formato SDS
A la MSDS ahora se le llamara Hoja o Ficha de Datos de Seguridad Ahora hay un formato especifico de 16-secciones que se debe de seguir.

13 Sección 1 Identificación de la sustancia y el Proveedor
Notas de Presentación La primera sección de la SDS identifica el químico o mezcla así como el manufacturador o distribuidor. La información que encontraras en esta sección será: El identificador del producto utilizado en la etiqueta y otros medios de identificación; Uso recomendado del químico y restricciones de uso; Información sobre el proveedor del químico, incluyendo nombres, dirección, y numero telefónico; así como Un numero telefónico de emergencia para obtener información sobre derrames u otros accidentes 24 horas al días, 7 días a la semana. Identificar apropiadamente un producto y sus usos recomendados es una parte importante para poder trabajar de manera segura con el químico. Información sobre el proveedor y un numero de emergencia es critico, especialmente en el evento de un accidente involucrando al químico. Slide Show Notes The first section of the SDS identifies the chemical or mixture as well as the manufacturer or distributor. The information you’ll find in this section includes: The product identifier used on the label and other means of identification; Recommended use of the chemical and restrictions on use; Information about the supplier of the chemical, including name, address, and phone number; and An emergency phone number for obtaining information about spills and other accidents 24 hours a day, 7 days a week. Properly identifying a product and its recommended uses is an important part of working safely with the chemical. Information about the supplier and an emergency number is critical, especially in the event of an accident involving the product.

14 Sección 2 Identificación del Riesgo
Notas de Presentación La segunda sección de la SDS identifica los riesgos del químico o su mezcla. Esta sección incluye la siguiente información. La clasificación del riesgo del químico o su mezcla y cualquier información nacional o regional. La clasificación del Riesgo incluye riesgos físicos como flamable o reactivo, riesgos a la salud como toxico o causante de cáncer, y riesgos ambientales como riesgos que representan a los ambientes acuáticos. Palabra de Aviso, incluyendo riesgos y declaraciones de precaución, también son enlistados en esta sección. Los símbolos de riesgo pueden ser gráficos – por ejemplo, con una flama o un cráneo y huesos- o en palabras. Otros riesgos que no estén clasificados. Cualquier declaración referente a mezclas referentes a ingredientes de toxicidad desconocida. Piensa en la importancia de identificar los riesgos de las sustancias con las que trabajas. Consultar esta sección te ayuda a comprender los riesgos asociados con las sustancias en el trabajo. Enfatiza la importancia de conocer los riesgos químicos, que es una de las principales razones de consultar la SDS. Hay 10 clases de riesgos a la salud, cada una esta dividida en categorías en 29 CFR Appendix A-Health Hazard Criteria, que incluyen: Toxicidad Aguda, Categorías 1-4 (donde 1 es la mas peligrosa, 4 cuatro la menos peligrosa) Corrosivo a la piel/ Irritación, Categorías 1A, 1B, 1C, y 2 Daño Serio a los Ojos/ Irritación Ocular, Categorías 1, 2A, and 2B Sensibilidad Cutánea o Respiratoria, Categoría 1A and 1B Mutagenicidad en células germinales, Categorías 1A, 1B, and 2 Carcinogenicidad, Categorías 1A, 1B, and 2 Toxicidad Reproductiva, Categorías 1A, 1B, 2, y categorías adicionales para efecto en o vía lactancia Toxicidad Especifica a un Órgano Objetivo – Una Sola Exposición (STOT-SE), Categorías 1-3 Toxicidad Especifica a un Órgano Objetivo – Varias o Exposición Prolongada (STOS-RE), Categorías 1 y 2 Riesgo de Aspiración, Categoría 1 Slide Show Notes The second section of the SDS identifies hazards of the chemical or mixture. This section includes the following information. The hazard classification of the chemical or mixture and any national or regional information is provided. Hazard classifications include physical hazards such as flammable or reactive, health hazards such as toxic or cancer-causing, and environmental hazards such as hazards posed to an aquatic environment. Signal word, including hazard and precautionary statements, are also given in this section. Hazard symbols may be provided graphically—for example, with a flame or a skull and crossbones symbol—or by name. Other hazards not otherwise classified. Any statements regarding mixtures consisting of ingredients of unknown toxicity. Think about how important it is to identify the hazards of the substances you work with. Consulting this section helps you understand the risks of knowing the hazards associated with the substances in the workplace. Emphasize the importance of knowing chemical hazards, which is one of the main reasons for consulting the SDS. There are 10 health hazard classes, each of which is divided into categories at 29 CFR Appendix A-Health Hazard Criteria, which include: Acute Toxicity, Categories 1-4 (with 1 being the most dangerous, 4 the least dangerous) Skin Corrosion/Irritation, Categories 1A, 1B, 1C, and 2 Serious Eye Damage/Eye Irritation, Categories 1, 2A, and 2B Respiratory or Skin Sensitization, Category 1A and 1B Germ Cell Mutagenicity, Categories 1A, 1B, and 2 Carcinogenicity, Categories 1A, 1B, and 2 Reproductive Toxicity, Categories 1A, 1B, 2, and additional category for effects on or via lactation Specific Target Organ Toxicity - Single Exposure (STOT-SE), Categories 1-3 Specific Target Organ Toxicity - Repeated or Prolonged Exposure (STOT-RE), Categories 1 and 2 Aspiration Hazard, Category 1

15 Sección 3 Composición/Información de Ingredientes
Notas de Presentación Información sobre la composición química e ingredientes se puede encontrar en la Sección 3. La sección provee información relevante sobre las sustancias y mezclas. Para sustancias, la información incluye: -Nombre químico; -Nombre común y sinónimos; -Servicio Abstracto Químico, o CAS, numero, y otros identificadores únicos; y -Impurezas y aditivos estabilizantes que son clasificados y que contribuyen a la clasificación de la sustancia. Para mezclas, la información enlistada en esta sección indica el nombre químico y concentración, o rangos de concentración, de todos los ingredientes que son clasificados como riesgos a la salud que están presentes sobre sus limite de tolerancia o representan un riesgo a la salud bajo sus limites de tolerancia. Slide Show Notes Information about chemical composition and ingredients is provided in Section 3.The section provides information relevant to both substances and mixtures. For substances, this information includes: - Chemical name; - Common name and synonyms; Chemical Abstract Service, or CAS, number, and other unique identifiers; and Impurities and stabilizing additives that are themselves classified and that contribute to the classification of the substance. For mixtures, the information provided in this section indicates the chemical name and concentration, or concentration ranges, of all ingredients that are classified as health hazards and that are present above their cutoff limits or present a health risk below their cutoff limits.

16 Sección 4 Medidas de Primeros Auxilios
Notas de Presentación Como las MSDSs anteriores, la SDS menciona los primeros auxilios para las exposiciones. En la Sección 4, encontraras: -La descripción de las medidas de primeros auxilios necesarias categorizadas, para las diferentes rutas de exposición – inhalación, contacto con la piel y ojos, ingestión; -Los síntomas y efectos a la salud mas importantes, agudos y retardados; así como -La necesidad de atención medica inmediata y tratamiento especial cuando se requiera. Es importante saber primeros auxilios apropiados para las exposiciones. Ya sea que seas tu o un compañero de trabajo el o la que ha sido expuesto a una sustancia, el tratamiento rápido, efectivo, en el instante incrementan drásticamente las posibilidades de una recuperación total. Preguntar cuantos participantes han tomado un curso de primeros auxilios. Proveer a los participantes con una lista de trabajadores que son proveedores de primeros auxilios certificados. Slide Show Notes Like the old MSDS, the SDS addresses first aid for exposures. In Section 4, you will find: - A description of necessary first-aid measures categorized, to the different routes of exposure—inhalation, skin and eye contact, and ingestion; - The most important symptoms and health effects, both acute and delayed; and - The need for immediate medical attention and special treatment when required. It’s important to know proper first aid for exposures. Whether it’s you or a co-worker who is exposed to a substance, quick, effective, on-the-spot treatment greatly increases the chance of a full recovery. Ask how many trainees have taken a first-aid course. Provide trainees with a list of personnel who are certified first-aid providers.

17 Sección 5 Medidas de Extinción de Incendios
Notas de Presentación La Sección 5 contiene información sobre como combatir fuegos causados por sustancias. Esta sección incluye: sustancias de extinción apropiadas y no apropiadas – por ejemplo, no usar agua en sustancias que reaccionan con agua; Riesgos específicos que el químico represente – por ejemplo, la naturaleza de cualquier riesgo de vapores cuando el químico se calienta, usa o se quema; y Equipo de Protección Personal especial y precauciones para los bomberos. Conoces el procedimiento apropiado para reportar y responder a los incendios laborales, especialmente con los incendios causados por sustancias que puedan crear situaciones de riesgo? Discute los procedimientos para reportar y responder a incendios en general en el trabajo, y específicamente a fuegos causados por sustancias. Slide Show Notes Section 5 contains information about fighting fires caused by the substance. This section includes: Suitable and unsuitable extinguishing substances—for example, not using water on a substance that reacts with water; Specific hazards arising from the chemical—for example, nature of any hazardous vapors released when the chemical is heated, used, or burned; and Special personal protective equipment and precautions for firefighters. Do you know the proper procedure for reporting and responding to workplace fires, specifically to fires caused by substances that can create hazardous situations? Discuss procedures for reporting and responding to workplace fires in general, and specifically to fires caused by substances.

18 Sección 6 Medidas de Liberación Accidental
Notas de Presentación La sección 6 indica lo que se debe de hacer en un evento de liberación accidental. Por ejemplo, indica: -Precauciones personales y equipo de protección personal; -Precauciones de emergencia; -Procedimientos ambientales; y -Métodos y materiales de contención y limpieza. Conoces los procedimientos para reportar y responder a un derrame y liberación? Discute los procedimientos para reportar y responder a un derrame de químicos, incluyendo identificar a esos responsables para la contención y limpieza. Slide Show Notes Section 6 tells you what to do in the event of an accidental release. For example, it outlines: - Personal precautions and personal protective equipment; - Emergency precautions; - Environmental procedures; and - Methods and materials of containment and cleanup. Do you know the procedure for reporting and responding to spills and releases? Discuss procedures for reporting and responding to chemical releases, including identifying those responsible for containment and cleanup.

19 Sección 7 Manejo y Almacenamiento
Notas de Presentación En la Sección 7 entenderás los requisitos de manejo y almacenamiento, incluyendo: Precauciones de manejo seguro de sustancias; y Condiciones de almacenamiento seguro, incluyendo incompatibilidades y que sustancias se necesitan almacenar en otra parte. Piensa sobre el manejo seguro y los requisitos de almacenamiento de químicos con los que trabajas. Esta sección es el lugar donde se encuentra la información que necesitas para cumplir con los requisitos. Si hay algo que no entiendas sobre el manejo seguro y almacenamiento de una sustancia en particular después de consultar la SDS, habla con tu supervisor. Revisa el reglamento de manejo y almacenamiento químico, incluyendo requisitos especiales para almacenar químicos incompatibles. Slide Show Notes In Section 7 you’ll learn about safe handling and storage requirements, including: Precautions for safe handling of the substance; and Conditions for safe storage, such as identifying incompatibilities and what substances need to be stored elsewhere. Think about safe handling and storage requirements for the chemicals you work with. This section is the place to find the information you need to meet these requirements. If there is anything you don’t understand about proper handling or storage of a particular substance after consulting the SDS, talk to your supervisor. Review your chemical handling and storage rules, including the special requirements for storing incompatible chemicals.

20 Sección 8 Precauciones para Controlar Exposición / Protección Personal
Notas de Presentación La Sección 8 es una sección muy importante para la SDS porque te instruye en como protegerte de exposición dañina. Esta sección detalla parámetros de control, como los valores limite de exposición ocupacional. Por ejemplo, aquí encontraras el limite de exposición permitido, o PEL, y el valor limite de umbral, o TLV. También encontraras los valores limites biológicos, si aplican. En esta sección, también podrás leer sobre los controles de ingeniería apropiados como ventilación y procesos cerrados requeridos cuando se trabaja con la sustancia, reemplazando una sustancia toxica con una de menor riesgo, o limitar la cantidad de tiempo que un trabajador es expuesto a una sustancia toxica. La Sección 8 discute las medidas individuales de protección como el PPE requerido. Tomate un momento para pensar en el PPE que se requiere vestir en el área de trabajo. Discute los requisitos de PPE de los participantes. Slide Show Notes Section 8 is a very important section of the SDS because it instructs you on how to protect against harmful exposures. The section details control parameters, such as occupational exposure limit values. For example, here you’ll find the permissible exposure limit, or PEL, and the threshold limit value, or TLV. You’ll also find biological limit values, if applicable. In this section, you’ll also read about appropriate engineering controls such as ventilation and enclosed processes required when working with the substance, replacing a toxic substance with a less hazardous one, or limiting the amount of time a worker is exposed to a hazardous substance. Section 8 also discusses individual protection measures, such as required PPE. Think about the PPE you are required to wear in the workplace. Discuss PPE requirements for trainees.

21 Sección 9 Propiedades Físicas y Químicas
Notas de Presentación La Sección 9 incluye la información sobre las propiedades físicas y químicas de una sustancia, incluyendo información vital como: -Apariencia - esto es, el estado físico de la sustancia - solido, liquido, gas y color; -olor y umbral de olor; -pH, lo que indica si un químico es acido o básico; -punto de ebullición y fusión; -punto de inflamación; -velocidad de evaporación; -flamabilidad y limite superior e inferior de flamabilidad o limites de explosión; -presión de vapor, densidad del vapor y densidad relativa; -solubilidad; -coeficiente de partición: n- octanol/agua -auto ignición y temperatura de degradacion; y -viscosidad. Estas familiarizado con todos estos términos? Lo deberías porque la SDS es una de las bases de los Derechos Laborales a Saber. Que los capacitados definan cada uno de los terminos identificados en la seccion 9 de la SDS. Slide Show Notes Section 9 includes the information about a substance’s physical and chemical properties, including such vital information as: - Appearance—that is, the substance’s physical state—solid, liquid, gas, and color; - Odor and odor threshold; - pH, which tells you whether the chemical is an acid or base; - Melting point and freezing point; - Flash point; - Evaporation rate; - Flammability and upper and lower flammability or explosive limits; - Vapor pressure, vapor density, and relative density; Solubility; Partition coefficient: n-octanol/water Autoignition and decomposition temperature; and Viscosity. Are you familiar with all these terms? You should be because the SDS is one of the foundations of Worker Right to Know. Have trainees define each of the terms identified in Section 9 of the SDS.

22 Sección 10 Estabilidad y Reactividad
Notas de Presentación En la Sección 10 aprenderás sobre la estabilidad y reactividad de la sustancia. Estas son dos cosas muy importantes a saber. Se necesita saber como una sustancia puede ser inestable y reaccionar con el aire, agua u otras sustancias y por lo tanto convertirse en un riesgo para ti y los otros trabajadores. En esta sección, leeremos sobre: -La estabilidad del químico o reactividad; -La posibilidad de reacciones peligrosas; -Condiciones a evitar –por ejemplo, descarga eléctrica, shock o vibraciones; -Materiales incompatibles que se deben de mantener lejos de la sustancia; y -Productos de riesgo referentes a degradacion. Piensa sobre la importancia de esta sección. Que tal si no sabes las condiciones en las que la sustancia es estable o inestable? Que tal si no supieras que puede causar una reacción peligrosa? Puedes estar en grave peligro. Da algunos ejemplos de como el saber la estabilidad o reactividad de una sustancia puede prevenir un accidente o exposicion. Slide Show Notes In Section 10 you’ll learn about the substance’s stability and reactivity. These are two very important things to know. You need to know how a substance might become unstable or react with air, water, or other substances and thus become hazardous to you and your co-workers. In this section, you’ll read about: - The chemical’s stability or reactivity; - The possibility of hazardous reactions; - Conditions to avoid—for example, static discharge, shock, or vibration; - Incompatible materials that must be kept away from the substance; and - Hazardous decomposition products. Think about the importance of this section. What if you didn’t know the conditions under which a substance is stable or unstable? What if you didn’t know what might cause a hazardous reaction? You could be in grave danger. Give some examples of how knowing about a substance’s stability and reactivity could prevent an accident or exposure.

23 Sección 11 Información Toxicológica
Notas de Presentación La sección 11 contiene un concisa descripción completa y comprensiva de varios efectos a la salud que la sustancia tiene así como los datos disponibles usados para identificar esos efectos, incluyendo: Información sobre las probables rutas de entrada –inhalación, ingestión, piel y contacto ocular; Síntomas relacionados a las características toxicológicas, físicas y químicas; Efectos inmediatos y a largo plazo así como efectos crónicos de exposición a corto y largo plazo; Medidas numéricas de toxicidad; y Si el químico esta enlistado en el Programa Nacional de Toxicología (NTP) Reporte de Carcinogénicos o en los monografos de la Agencia Internacional de Investigación sobre Cáncer (IARC), o por OSHA. Si trabajas con sustancias toxicas, quieres saber todo lo posible sobre como evitar las exposiciones a pesticidas. Esta sección cubrirá como protegerte a ti mismo de las exposiciones a sustancias toxicas. Identifica la sustancias toxicas usadas en tu lugar de trabajo y discute las rutas de exposición, síntomas de exposición, y efectos a la salud de la exposición a cada sustancia. Slide Show Notes Section 11 contains a concise but complete and comprehensible description of the various health effects of the substance as well as the available data used to identify those effects, including: Information on the likely routes of exposure—inhalation, ingestion, skin and eye contact; Symptoms related to the physical, chemical, and toxicological characteristics; Immediate and delayed health effects and chronic health effects from short- and long-term exposure; Numerical measures of toxicity; and Whether the chemical is listed in the National Toxicology Program (NTP) Report on Carcinogens or International Agency for Research on Cancer (IARC) Monographs, or by OSHA. If you work with toxic substances, you want to know all there is to know about how to avoid exposures. This section will cover how to protect yourself from exposure to poisons. Identify the toxic substances used in your workplace and discuss routes of exposure, symptoms of exposure, and health effects of exposure for each substance.

24 Sección 12 Información Ecológica
Notas de Presentación La sección 12 contiene información sobre como las sustancias pueden afectar al medio ambiente. Esta sección incluye información sobre: -Ecotoxicidad, que es como la sustancia contamina los ambientes terrestres y acuáticos; -Persistencia y degradación - en otras palabras, cuanto tiempo duran los efectos del contaminante; -Bioacumulación potencia, lo que significa la probabilidad de que una substancia de riesgo sea llevado a un organismo, como un humano u otro animal, y se acumule en el cuerpo; -Movilidad den el suelo, que idéntica la distancia y profundidad que una substancia puede ser llevada al subsuelo; y -Otros efectos adversos como riesgos a la capa de ozono. Slide Show Notes Section 12 contains information about how the substance could affect the environment. The section includes information about: - Ecotoxicity, which is how the substance poisons aquatic and terrestrial environments; - Persistence and degradability—in other words, how long the effects of the pollution may last; - Bioaccumulative potential, which means the likelihood of a hazardous substance being taken into an organism, such as a human or other animal, and accumulating in the body; - Mobility in soil, which identifies how far and wide the substance is likely to travel in the ground; and - Other adverse effects such as hazards to the ozone layer.

25 Sección 13 Consideraciones de Manejo de Residuos
Notas de Presentación La sección 13 describe los residuos de desecho y provee información sobre su manejo seguro y métodos de desecho de: -Sustancias, y -Paquetes contaminados. Piensa sobre las sustancias con las que trabajas y los procedimientos apropiados para desechar estas sustancias y cualquier material contaminado. Repasa los procedimientos requeridos para el desecho de sustancias en el lugar de trabajo. Slide Show Notes Section 13 describes waste residues and provides information about safe handling and methods of disposal of: - Substances, and - Contaminated packaging. Think about the substances you work with and the proper procedures for disposing of these substances and of any contaminated materials. Review required procedures for disposal of substances in your workplace.

26 Sección 14 Información de Transporte
Notas de Presentación La sección 14 explica los requisitos para el transporte seguro del químico. Esta sección nos indica: El numero del químico de la Organización de las Naciones Unidas, u ONU, y el nombre de transporte de la ONU; La o las clases de riesgo de transporte; El grupo de empaque, si aplica; Si la sustancia es un contaminante marítimo; Transporte en mayoreo; y Precauciones especiales que los usuarios necesitan para saber o cumplir con en referencia al transporte del químico dentro o fuera del área de trabajo. Slide Show Notes Section 14 explains requirements for the safe transportation of the chemical. This section tells you: The United Nations, or UN, number for the chemical, and the UN shipping name; The transport hazard class or classes; The packing group, if applicable; Whether the substance is a marine pollutant; Transport in bulk; and Special precautions a user needs to know or to comply with in connection with transport of the chemical either inside or outside of your workplace.

27 Sección 15 Información Regulatoria
Notas de Presentación La sección 15 contiene información sobre las regulaciones de seguridad, salud y ambientales para sustancias especifica. Slide Show Notes Section 15 contains information about the safety, health, and environmental regulations for specific substances.

28 Sección 16 Otra Información
Notas de Presentación La sección 16 contiene otra información relevante, incluyendo información sobre las fechas de preparación y revisión de la SDS. Slide Show Notes Section 16 contains other relevant information, including date of information on preparation and revision of the SDS.

29 Pictogramas Bomba Explosivo Flama Flama sobre circulo Cilindro de gas
Corrosión Cráneo y huesos Exclamación Daño a la salud Ambiente

30 Pictogramas Riesgo a la Salud Carcinogénico
Sensibilizador Respiratorio Toxicidad Reproductiva Toxicidad a un Órgano Objetivo Mutagenicidad Toxicidad de Aspiración

31 Pictograma Flama Flamable Auto Reactivos Pirofóricos
Generadores de calor Emite gas flamable Peróxidos orgánicos

32 Pictograma Símbolo de exclamación Irritante de ojos y piel
Sensibilizador de piel Toxicidad aguda Efectos narcóticos Irritante del tracto respiratorio

33 Pictograma Cilindro de Gas Flamas sobre Circulo Gas bajo presión
Oxidante

34 Pictograma Corrosión Cráneo y Huesos Toxicidad Aguda (Severa)
Corrosivos Cráneo y Huesos Toxicidad Aguda (Severa)

35 Pictograma Bomba Explosiva Explosivos Auto reactivos
Peróxidos orgánicos

36 Pictograma Medio Ambiente Toxicidad Acuática

37 Clasificación de Riesgos
Las definiciones de riesgos han cambiado para proveer criterios específicos para la clasificación de riesgos físicos y a la salud, así como la clasificación de las mezclas. Estos criterios específicos ayudaran a asegurar que las evaluaciones de los efectos de riesgo sean consistentes entre todos los manufacturadores, y que las etiquetas y hojas de datos de seguridad sean mas precisas

38 ¿El cambio requerirá que ambas la MSDS y SDS del producto se mantengan en archivo?
Para cumplir con los nuevos requisitos regulatorios de OSHA HazCom 2012, no es necesario mantener ambas MSDS y SDS para el mismo químico. Conforme la SDS este disponible para los productos individuales, remplazaran a las MSDSs. Aunque no exista un requisito de mantener la MSDS anterior una vez que se remplaza con una SDS, una buena practica de manejo seria mantener una copia electrónica en el archivo, especialmente si hay inventarios existentes del químico que fueron comprados bajos la MSDS anterior

39 ¿El cambio requerirá que ambas la MSDS y SDS del producto se mantengan en archivo?
Cuando el químico en cuestión es un pesticida y el contenido de la MSDS a el SDS difieren, una copia de ambos documentos se debe de mantener en archivo para cumplir con HazCom 2012 OSHA y FIFRA que regula a los productos pesticidas.

40 Las diferencias entre los requisitos existentes de la EPA y de GHS están relacionadas en criterios de clasificación, declaraciones de riesgo, pictogramas y palabras de aviso.

41 Por ejemplo, las etiquetas de pesticidas de FIFRA contienen las siguientes palabras de aviso: de “Peligro-Veneno con un grafico de cráneo y huesos,” “Aviso o Advertencia” o “Precaución” dependiendo del nivel de toxicidad del producto, y “Peligro” para un producto que tenga el potencial de irritar piel u ojos.

42 El GHS usa solo dos palabras de aviso, “Peligro” y “Advertencia-Aviso”.

43 Esto puede ser causante de un problema por ejemplo por que la etiqueta de un químico que tenga un valor LD50 de 550 mg/kg tiene la palabra de aviso “Precaución” bajo las practicas existentes de FIFRA pero requeriría la palabra de aviso “Advertencia” bajo el formato de Hojas de Seguridad GHS

44 Para los productos pesticidas, las etiquetas FIFRA aprobadas por la EPA se adelantan a los requisitos de etiqueta de OSHA, pero no los requisitos de SDS y capitación laboral (excepto para los aplicadores certificados y los trabajadores agrícolas para los que la EPA tiene requisitos de capacitación).

45 La EPA toma en cuenta que esto puede requerir a los usuarios de las SDS capacitados para productos pesticidas tengan que familiarizarse con dos sistemas diferentes, por lo menos en lo que los requisitos de las agencias estén armonizados.

46 Como resultado, la EPA emitió guías en el Registro Federal del 20 de Abril del 2012 para manufacturadores para que cuando se modifique la SDS para cumplir con los requisitos de OSHA, el nuevo formato SDS también cumpla con las regulaciones de pesticidas de FIFRA.

47 Fechas Limite y de Cumplimiento de HazCom 2012: Existe una fase de 3 años en perido hasta el 2016

48 HazCom 2012 Fechas Limite y de Cumplimiento:
1ro de Diciembre del 2013 – Los patrones deben de capacitar a los empleados en como leer las etiquetas y SDS con el formato GHS Los cambios a la etiqueta son probablemente mas sustanciales, sin embargo, los empleados deben de entender como encontrar información en la SDS

49 HazCom 2012 Fechas Limite y de Cumplimiento:
2013 – 2015 En base continua – Los patrones deben de remplazar las MSDSs existentes con nuevas SDS cuando estén disponibles. Para productos pesticidas, los patrones deben de asegurarse de determinar si hay diferencias entre la MSDS y la SDS. Si hay alguna diferencia, una copia del MSDS se debe de mantener en archivo para cumplir con ambos HasCom2012 y FIFRA.

50 HazCom 2012 Fechas Limite y de Cumplimiento:
1ro de Junio del 2015 – Los manufacturadores de químicos y distribuidores deben de haber completado la reclasificación de químicos y deben de enviar SDS y etiquetas con el formato GHS con todos sus envíos.

51 HazCom 2012 Fechas Limite y de Cumplimiento:
1ro de Diciembre del 2015 – Los distribuidores tienen 5 meses adicionales despues del 1ro de Junio del 2015 para entregar etiquetas y MSDS en los formatos anteriores. Sin embargo, despues del 1ro de Diciembre del 2015, todas las SDS y etiquetas en los Estados Unidos deben de cumplir con las provisiones del HazCom 2012.

52 Haz Com 2012 Fechas Limite y de Cumplimiento:
1ro de Junio del, 2016 – Los patrones de cumplir en su totalidad con HazCom Esto incluye realizar los ajustes necesarios a su programa HazCom, capacitar empleados sobre cualquier riesgo identificado recientemente (es probable que se identifiquen nuevos riesgos durante los procesos de reclasificación que los manufacturadores de pesticidas realizan), y actualizar el archivo de SDS y etiquetas secundarias.

53 extension.psu.edu/pested
Esta presentación fue creada con participación de el Programa de Educación sobre Pesticidas, Extensión Cooperativa de Penn State y el Departamento de Agricultura de Pennsylvania. Para mayor información sobre este tema y otros recursos, por favor visita extension.psu.edu/pested Donde aparezcan nombres de marca, no se intenta discriminación, ninguna aprobación se implica de parte de Penn State Cooperative Extension u otros programas. Penn State se compromete con acción afirmativa, igualdad de oportunidades, y la diversidad de su fuerza laboral. © The Pennsylvania State University Noviembre 2012


Descargar ppt "Sistema Global Armonizado (SGA o GHS) Cambios de Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS o HDSM) a Hoja de Datos de Seguridad(SDS)"

Presentaciones similares


Anuncios Google