La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La lengua y la cultura de México

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La lengua y la cultura de México"— Transcripción de la presentación:

1 La lengua y la cultura de México
Grupo 10:Hannah, Luis, Eva, Yue, Sylwia

2 Tabla de materias Introducción y Informaciones sobre México
Rasgos de la lengua: plano fónico y gramatical Léxico y otras lenguas en México El “slang” (lenguaje coloquial) La película mexicana

3 Hechos México Estados Unidos Mexicanos Superficie:2 millones de km²
Población :112 millones ﹙en 2010﹚ Capital :La Ciudad de México

4 Geografíá de México

5 Época precolombina Conquista española Época colonial
fue descubierto hace más de años el inicio de la civilización entre el año 2500 a. C. Conquista española comenzó en 1519 México se convirtió en una colonia en 1521. Época colonial

6 Independencia Siglo XIX Revolución Mexicana
inició la lucha por su independencia política en 1810 El día de Independencia de México el 28 de septiembre de 1821 Siglo XIX la invasión estadounidense entre 1846 y 1848 el Tratado de Guadalupe-Hidalgo Revolución Mexicana 1910

7 México contemporáneo En 2000 el PRI perdió la presidencia
Partido Acción Nacional venció Felipe Calderón Hinojosa llegó a la presidencia en 2006. Enrique Peña Nieto.el PRI

8 Variedades del español de México
“Las hablas mexicanas son enormemente variadas y expresivas; en ellas se advierte la diversidad cultural del territorio nacional y se tiene el principal apoyo para la constante elaboración de un lenguaje apto para significar la vida contemporánea de México en su rica heterogeneidad.” ( , 19:59): sobre el “Diccionario del español usual en México”

9 Variedades del español de México

10 Plano fónico del español de México
Seseo: Plaza Galicia [´plasa ga ´lísja] Los vocales átonos se pronuncia débilmente, más frecuente, si están en contacto con [s]: → antes [´ants], cafesito [kaf ´síto] Los consonantes se suelen pronunciar con claridad Articulaciones asibiladas de /r/ y /tr/: [a´mɔɹ] Entonación circunfleja: cafesito [kaf ´sí to]

11 Fenómenos gramaticales del español de México
Uso del „ustedes“ como segunda forma del plural Uso de pronombre le para intensificar algo → tómale, órale ‘vamos; venga’... Diminutivos como “ahorita” Uso de hasta para demonstrar un inicio: → viene hasta hoy = no viene hasta hoy (hasta ≈ apenas, sólo) no más ‘solamente’; ni modo ‘de ninguna forma’; ¿mande? ‘¿cómo dice?’

12 Léxico Voces compartidas con la generalidad de Centroamérica charola
timbre

13 Chamaco = muchacho Saber = soler Metiche = entrometido Trincar = apretar, oprimir Tinaco = depósito de agua Chile = pimiento, guindilla Lépero = soez, ordinario Refundir = perder, extraviar Platicar = charlar, conversar catrín

14 Mexicanismos alberca espiritifláutico güero

15 Chueco = torcido Padre = bueno Padrísimo = buenísimo Mero = el mismo; importante; central; puro Amacharse = resistirse, obcecarse zócalo

16 Lenguas indígenas 65 lenguas indígenas 7 % de la población
El náhuatl (1,550,000 hablantes), el maya yacuteco (790,000 hablantes), el zapoteco, el mixteco, el otomí, el purépecha El maya lacandón (100 hablantes), el kiliwa (entre 10 y 50 hablantes)

17 Indigenismos jitomate elote pulque

18 Chiche = fácil; teta; persona blanca rubia
Cuate = mellizo Escuincle = niño; débil, flojo Chapulín = langosta; saltamontes huipil

19 Otras lenguas El inglés Debido a la cercanía con Estados Unidos
El espanglish El francés, el alemán, el chino, el portugués, el veneciano, el italiano, el japonés, el catalán, el árabe, el vasco, el gallego (6,000 hablantes)

20 ARGOT MEXICANO ¿Mande? - ¿Cómo? ¡Simón! - ¡Claro! ¡A huevo! - ¡Claro!
¿Quiúbole? - ¿Que tál? ¡Aguas! - ¡Ten Cuidado! ¡Jesús de Veracruz! - ¡Dios mío! ¡No hay bronca! – ¡No hay problema! ¡Caramba! - expresión que indica admiración, sorpresa o enfado Chela - Cerveza Chilangolandia – la ciudad de México La Gran Manzana – Nueva York

21 Compadre - Amigo, Compañero
¡Qué Padre! ¡Está Padre! - ¡Qué bueno! ¡Está fantástico! ¡Padrísimo! - ¡Buenísimo! ¡Excelente! Estar hasta ha madre - Estar harto de algo Me importa madre - No me importa Vale una madrecita - Cuesta poco Mamón – Presumido Desmadre - Desorden

22

23 La película mexicana y el cine
El cine llegó a méxico en agosto 1896, casi ocho meses después de su triunfal aparición en Paris.

24 La película mexicana es una forma artística en México.
La pelìcula mexicana se desarrollaba casi paralelamente a la película europea. La película mexicana es una forma artística en México. con elementos del realismo mágico el tema es generalmente el amor En 1902 había 300 cines en México. En los años noventa cambiaba el paisaje del cine y cine se hacía bastante caro.

25 Dolores del Río nació en Durango, México; 3 de agosto de 1904 y mató en Newport Beach, California, Estados Unidos; 11 de abril de 1983

26 Festivals del cine hay muchas festivals
"El Festival Internacional de Cine en Guadalajara“

27 Después de la segunda guerra mundial la película mexicana tenía un "Siglo de Oro “
maestro de este tiempo: el director Luis Buñel (“Los Olviados”)

28 Nueva película mexicana
Al comienzo del año 1990 había una película mexicana nueva: cualitativamente buena tema: el amor la vida problemas sociales

29 “Como agua para chocolate“
Es una historia de amor mágico realista en el mexico en tiempos de la Revolución se puede ver toda la película en la red en Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=v-PAw1H8uzI)

30

31 Muchísimas gracias por vuestra atención

32 Fuentes ( , 18:50) ( , 18:53) ( , 19:59): sobre el “Diccionario del español usual en México”, cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/10/10_0737.pdf ( , 20:42)

33 Fuentes ( , 18:54) ( , 18:56) ( , 18:58), Palabras claves: espanol mexicano /rasgos/características ( , 20:43) Frases típicas de México: Trailer de “Como agua para chocolate”:


Descargar ppt "La lengua y la cultura de México"

Presentaciones similares


Anuncios Google