La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Abril, 2009 Estrategia de control de la epidemia de influenza Comité Nacional para la Seguridad en Salud.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Abril, 2009 Estrategia de control de la epidemia de influenza Comité Nacional para la Seguridad en Salud."— Transcripción de la presentación:

1 Abril, 2009 Estrategia de control de la epidemia de influenza Comité Nacional para la Seguridad en Salud

2 Vigilancia Epidemiológica y Laboratorio

3 La temporada de influenza estacional se extendió hasta abril, esto es inusual. Se detectó un nuevo virus de influenza, tipo A H1N1 porcino, circulando en México. Este virus tiene capacidad de infectar humanos y aparentemente es el que actualmente produce casos de neumonía grave. Se establecieron nuevos lineamientos para la vigilancia epidemiológica de casos probables de influenza con neumonía grave. El propósito fundamental de vigilancia epidemiológica es detectar oportunamente: a) casos probables de influenza con neumonía grave b) muertes por esta causa Introducción

4 1. Sistema de captura en línea 2. Producción de bases de datos accesible a unidades médicas así como a unidades de vigilancia epidemiológica y redes de laboratorio de todos los niveles. 3. Los casos probables de influenza con neumonía grave y el estudio epidemiológico de caso completo se notifica de inmediato en sistema en línea. 4. Las defunciones se notifican en las primeras 24 hrs. Realizar estudio epidemiológico en sistema en línea 5. Desde el 17 de abril de 2009 todas las unidades hospitalarias del país envían red negativa de casos. Notificación

5

6

7 1. Tomar muestra de exudado faríngeo o nasofaríngeo solo dentro de los tres primeros días de iniciados los síntomas. 2. Paciente intubado tomar lavado bronquioalveolar hasta cinco días después de iniciados los síntomas. 3. En defunciones recuperar especímenes de pulmón aún después de 72 hrs. 4. Emisión de resultados a través del sistema en línea Laboratorio

8 1. El objetivo es identificar oportunamente los contactos intra y extradomiciliarios para conocer aquellos que tienen mayor riesgo de infección o que presentan síntomas compatibles con influenza. 2. Un contacto cercano se define como una persona que estuvo a 2 m de un caso probable o confirmado mientras estuvo enfermo hasta siete días después del inicio de síntomas. 3. Monitorear en contactos cercanos aparición de fiebre o síntomas respiratorios hasta por siete días después de que inició el cuadro. 4. Recomendar a contactos acudir con su médico al inicio de síntomas respiratorio. Estudio de contactos

9 Atención médica

10 CIRCUNSTANCIA Una epidemia de influenza u otra infeccion viral contagiosa que sature los servicios de salud. JUSTIFICACION Se requiere de una estrategia para recuperar camas para hospitalizar enfermos graves, a través de que toda la atención electiva se reduzca o elimine. Implementar cama de terapia intensiva o cuidados intermedios en áreas donde exista infraestructura y equipo de ventilación (urgencias, recuperación). ESTRATEGIAS PARA DISPONER DE MAS CAMAS PARA PACIENTES CON INFLUENZA 1.Se utilizarán todas las camas de pabellones, sin guardar camas para pacientes en camas de terapia intensiva no censables. Cuando los pacientes de terapia intensiva puedan ser egresados a una cama de un área de hospitalización, se les buscará en ese momento. 2.Se utilizarán las camas de las áreas de recuperación quirúrgica para implementar camas de cuidados intermedios o intensivos con ventiladores y personal médico y de enfermería capacitado Programa de Contingencia Hospitalaria para Influenza A H1N1 de origen porcino

11 SUSPENSIÓN DE ATENCION ELECTIVA Y PROGRAMADA EN FORMA SECUENCIADA Fase de organización y programación de trabajo en hospitales. a)Se suspenderán cirugías electivas que requieran frecuentemente de cuidados intensivos o intermedios en el postoperatorio (Primera fase ya debe aplicarse) b)En caso de requerir más camas se suspenderán las cirugías programadas y los internamientos para estudios y únicamente se hará cirugía urgente y se hospitalizarán pacientes con padecimientos urgentes. Igualmente serán reprogramadas vía telefónica todos los procedimientos quirúrgicos diferidos. (Segunda Fase aplicación hasta notificación SSA) c)Las áreas de auxiliares de diagnóstico y tratamiento suspenderán los estudios programados (Rayos X, TC, RMN, Medicina Nuclear, Ultrasonido y Laboratorio Clínico) y se reprogramaran en para las mismos días de la semana pasado el aviso de contingencia por parte de la Secretaría de Salud. (Fase 3) Programa de Contingencia Hospitalaria para Influenza A H1N1 de origen porcino

12 Logística e infraestructura para la atención médica El área de entrada a cada hospital contará a con cubre bocas y alcohol gel para que todo visitante se coloque uno y se lave las manos antes de entrar. Esta área estará divida en dos separada físicamente, uno para pacientes con síntomas respiratorios, fiebre, diarrea, dolores, musculares y síntomas neurológicos y otra para pacientes sin esta sintomatología. En la entrada se contará con personal del hospital que hará un breve interrogatorio para designar el área de espera. 3.Se implementarán dos tipos de servicio de atención médica para pacientes. Vía telefónica. Para ello se dispondrá de la línea de se asignarán 3 números con extensión que serán contestado por médicos. El objetivo de la consulta telefónica es evitar que los pacientes acudan innecesariamente a la Institución y poder ayudar mediante la prescripción telefónica a los pacientes y/o orientarlos para cuando sea necesario que acudan físicamente al hospital.

13 I.Los síntomas a manejar por vía telfonica serán: 1.Control de temperatura. 2.Mantener hidratado al paciente ya que la diarrea, la fiebre elevada y odino-disfagia poner en riesgo de deshidratación a los pacientes. Se promoverá que la hidratación sea por vía oral manejando el dolor y usando suero oral. b)La difusión de estos números se hará en el carnet individual a través de un sello, por internet, por pancartas informativas y a través del periódico. I.Evaluación clínica por un médico y tele de tórax. II.Los enfermos que lleguen con desaturación grave y alteración del estado de conciencia serán internados y el piso de internamiento se asignará según disposición. Inicialmente se dispondrá de uno de los pisos para internar exclusivamente a pacientes con sospecha de influenza y se pasaran a cuidados intensivos cuando así lo amerite y de acuerdo con la disponibilidad de camas.

14 Para las áreas de atención ambulatoria con citas regulares de cuidados del paciente se buscará reprogramar a los pacientes siempre y cuando no se comprometa su bienestar hasta después del período de contingencia. Podrán hacer preguntas y consultas por teléfono. Se iniciarán pláticas informativas al personal, de 30 minutos y se darán dos veces al día por el personal de Infectología. El objetivo será: a)Instruir al personal en qué consiste la epidemia, b)Esclarecer las vías de transmisión y las formas de prevención de la infección, reforzar uso de cubrebocas y lavado de manos). c)Establecer el personal que debe seguir trabajando y quienes deberán evitar presentarse a laborar. d)La forma como se reprogramará todo el trabajo diferido una vez que se reanude las actividades normales en el hospital, por aviso expreso de la Secretaría de Salud En caso de fallecimiento se agilizará los trámites de certificación e inhumación, ya que la capacidad de la morgue es de dos cuerpos, el manejo de los cadáveres se hará de acuerdo a la disposición emitida por la Secretaría de Salud

15

16 Promoción de la Salud

17 La influenza estacional es una enfermedad respiratoria contagiosa, que se presenta anualmente en el invierno. A partir del 15 de marzo se han presentado casos de influenza que normalmente no se presentan en estos meses. Mensaje básicos

18 El virus de la influenza puede viajar a través de las gotitas de saliva que se expulsan al hablar, toser o estornudar hasta a un metro de distancia. Sobrevive entre 48 y 72 horas en superficies lisas como manos, manijas y barandales, así como en superficies porosas como pañuelos desechables y telas; manteniendo por ese tiempo su capacidad de contagiar. El virus puede ser destruido por la luz del sol y el jabón. El virus entra al organismo por la boca, la nariz o los ojos. La influenza se transmiten cuando: Las personas enfermas estornudan o tosen frente a otra sin cubrirse la boca y la nariz. Se comparten utensilios o alimentos de una persona enferma. Se saluda de mano o de beso a una persona enferma. Este padecimiento afecta más a niños y adultos mayores y se está presentando en adultos jóvenes entre 20 y 40 años Cómo se puede dar la transmisión de la influenza estacional

19 Ante esta situación todas las instituciones de salud del sector están realizando las siguientes acciones: Búsqueda intencional de casos probables en hospitales generales y de especialidad. Dotar a las unidades de salud con antivirales y antibióticos. Proteger al personal de salud que están en mayor con contacto con pacientes potencialmente infectantes. Coordinación con la SEP para reforzar las medidas preventivas en las escuelas. Recomendar a la población medidas preventivas para no contagiar y no contagiarse solicitando el apoyo de los medios para difundir esta información. Cómo se puede dar la transmisión de la influenza estacional

20 Mantenerse alejados de personas que tengan una infección respiratoria aguda. Lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón con la técnica adecuada. No saludar de beso ni de mano. Evitar acudir a sitios muy concurridos. No compartir alimentos, vasos o cubiertos. Ventilar y permitir la entrada del sol en la casa, los salones de clase, las oficinas, etc. Mantener limpias las cubiertas de cocina y baño, manijas y barandales, así como juguetes, teléfonos y objetos de uso común. Medidas para no contagiarse

21 Quedarse en casa y mantenerse en reposo hasta que ya no haya síntomas. Cubrirse nariz y boca con pañuelo desechable o con el ángulo interno del codo al toser o estornudar. Utilizar cubrebocas si está enfermo. Tirar el pañuelo desechable en una bolsa de plástico. Una vez transcurridas 24 horas sin ningún síntoma puede regresar a sus actividades habituales. Medidas para no contagiar

22 Inicio súbito, fiebre alta, tos, dolor de cabeza, escurrimiento nasal acompañados de dolor muscular, dolor de articulaciones, ataque al estado general, decaimiento y puede haber diarrea. Acudir a la consulta externa de la unidad de salud para recibir el tratamiento. Es importante evitar la automedicación. Si se presenta dificultad para respirar, dolor de pecho, expectoración sanguinolenta y confusión o somnolencia, acudir de inmediato al hospital. Síntomas de la influenza

23 Técnica correcta para el lavado de manos. Usar agua y jabón (de preferencia líquido). El jabón si es en pastilla debe ser pequeño y se debe cambiar con frecuencia (diariamente). Mojar las manos con agua y aplicar jabón. Tallar las manos enérgicamente de 15–20 segundos, hasta formar espuma. Cubrir todas las superficies de las manos y dedos, llegando hasta los pliegues de las muñecas. Las manos se deberán secar con una toalla de papel desechable. Cerrar la llave del agua con la toalla desechable y abrir la puerta del baño con la misma. Tirar la toalla desechable en el bote de la basura. Lava tus manos después de toser o estornudar. Lava tus manos después de tocar manijas y barandales públicos o si hiciste uso del transporte público. Evita tallarte los ojos, la nariz o la boca sin antes lavarte las manos. El uso de gel antibacteriano con base de alcohol es también efectivo para destruir virus y bacterias. Información adicional

24 Técnica adecuada para toser o estornudar No cubras tu boca con la mano al toser o estornudar, para así evitar que el virus se quede en tus manos. Cúbrete la boca al toser o estornudar con un pañuelo, si es desechable tíralo en una bolsa de plástico. En caso de no tener pañuelo cúbrete la boca con el ángulo interno del codo. Siempre lava tus manos después de toser o estornudar. Técnica adecuada para toser o estornudar

25 Mensajes para no perder credibilidad por el cambio de información De acuerdo con evidencia disponible que se adquirió con base en los estudios moleculares que generamos a partir del jueves 23 de abril por la tarde, el actual brote de influenza se debe a un virus de influenza nuevo para el ser humano, por lo que en principio todos podemos ser susceptibles a él. El alargamiento de la presencia de influenza estacional que se presenta en la temporada invernal fue coincidente con la entrada de este nuevo virus. Siendo en la actualidad un problema limitado estamos obligados a evitar que esto se convierta en un problema de mayor magnitud, necesitamos de la colaboración de todos Mensajes específicos a la situación del 23 de abril del 2009

26 ¿Existe vacuna? Se trata de un virus nuevo por lo que las vacunas existentes no fueron creadas para protegernos de éste y se desconoce cuál puede ser su efectividad, se terminará de vacunar al personal médico por ser quien está más expuesto al peligro de contagio y actúan como multiplicadores del mismo padecimiento. ¿Porqué sólo en el Distrito Federal y el Estado de México se cierran las escuelas y por qué no en otras entidades? Como medida preventiva se decidió el cierre de escuelas en las entidades con mayor concentración de población que han presentado más casos para evitar la propagación del virus. ¿Podemos limitar el daño para que no se convierta en desastre? Ante esta situación es importante que cada uno participe en el cuidado de su salud y siga las indicaciones de las instituciones de salud, lo que permitirá limitar el daño. La salud está en tus manos. Mensajes específicos a la situación del 23 de abril del 2009

27 ¿Habrá restricciones para viajeros? OMS no recomienda restricciones de viaje a cualquier zona afectada por el virus de influenza. La OMS no recomienda restricciones de viaje a las áreas que están presentando brotes de influenza de alta patogenicidad. La OMS no recomienda el tamizaje de viajeros que vienen de zonas afectadas por influenza. En este momento, la OMS no recomienda el tamizaje sistemático de la llegada de viajeros de áreas afectadas. Sin embargo, las autoridades locales pueden brindar a los viajeros información útil sobre los riesgos, los síntomas, y dónde y cuándo notificar el desarrollo de estos síntomas. Mensajes específicos a la situación del 23 de abril del 2009

28 Grupos de Coordinación y logística

29 Propuesta de Acción ActividadFechaResponsables Declaratoria de la Emergencia Nacional Declaratoria de Alertaabr-23 Secretaría de Salud Convocatoria del Comité Nacional para la Seguridad en Saludabr-24 Sesiones permanentes y seguimiento de acuerdos del comité nacional y subcomités, (enfermedades emergentes y evaluación y seguimiento) Diarias Información para comunicación a la poblaciónDiariaSPPS Convocatoria a Consejo Nacional de Salud Reunión Emergenteabr-26SPPS Activación de Comités Estatales de Seguridad en Salud y convocatoria a Protección Civil abr-24CENAVECE Elaboración de Planes Estatales y de Contingencia Hospitalarias con base a Lineamientos Federales abr-27 al 30SPPS y SESAs Conformación de Grupos de Trabajo y Directorios de Funcionarios federal y estatales abr-24 Subcomité de coordinación y logística Activación de puestos de mando para la seguridad en salud federal, estatales y locales Definición de sitios y criterios para su ubicaciónabr-27 Subcomité de coordinación y logística Identificación de Coordinadores y Personal de Apoyoabr-27 Conformación de Brigadas Operativas y mecanismos de comunicación para la respuesta rápida abr-30 Criterios para la disposición y manejo de cadáveres (sitios de concentración, bolsas y procesos legales) abr-24 Conformación de Directorios de Funcionarios y personal estratégico por institución, estado y hospitales abr-24 al 30 Capacitación de Líderes Estatales y Personal Operativoabr-29 al 30 Distribución de procedimientos para las acciones de respuesta a la población. abr-29 al 30 Grupos de coordinación y logística

30 Propuesta de Acción ActividadFechaResponsables Evaluación Operativa Reuniones de Comités Federal y Estatales para evaluación del Operativo e información a la población Diarias Subcomité de coordinación y logística y SESAs Definición y propuesta de medidas de fortalecimiento ante escenarios de emergencia mayor Diarias Indicadores de Seguimiento y Rendición de Cuentasabr-27 Políticas y Lineamientos para el control de movilizaciones sociales (Distanciamiento Social) Peregrinaciones, congresos, palenques, ferias, cines eventos deportivos conciertos abr-29 al 30 CNSS Medidas de Protección y Seguridad Públicaabr-29 al 30 Criterios para la atención de emergencias en puertos de entrada y salida abr-29 al 30 Definición de áreas y criterios de cuarentenaabr-29 al 30 Mecanismos para el traslado de pacientes de sospecha de influenza y mecanismos de protección al personal (personal de primera respuesta) abr-29 al 30 Subcomité de coordinación y logística Reserva Estratégica: antivirales, medicamentos y equipos de protección para personal salud Solicitud Justificada de Antivirales y AntibióticosDiaria Conformación de Fuerza de Tarea y Coordinadores para el seguimiento a donaciones y transferencias abr-24 Subcomité de coordinación y logística Solicitud de evaluación y aprobación para su Distribución de acuerdo a necesidades Diaria Registro de solicitudes y seguimiento del usoconforme a la normatividad vigente Diaria Distribución a Unidades Médicas públicas y privadas a través de las Jurisdicciones Sanitarias Diaria Distribución a Estados a través de CENAVECEDiaria Grupos de coordinación y logística

31 Propuesta de Acción ActividadFechaResponsables Reserva Estratégica: vacunas para personal de salud Solicitud Justificada de vacuna a BIRMEXDiaria Conformación de Fuerza de Tarea y Coordinadores para el seguimiento a donaciones y transferencias abr-24CENAVECE Solicitud de evaluación y aprobación al Grupo de Atención Médica para su Distribución de acuerdo a necesidades en unidades médicas y estados Diaria Subcomité de coordinación y logística Registro de solicitudes y seguimiento del uso conforme a la normatividad vigente Diaria Distribución a Unidades Médicas públicas y privadas a través de las Jurisdicciones Sanitarias Diaria Estrategia Operativa multisectorial Programa de continuidad gubernamental Convocatoria al grupo de alto nivel abr-27 CNSS Informe de avances por sector abr-27 Actualización y presentación de planes sectoriales y por entidad gubernamental abr-30 Diagnóstico de necesidades e impactos potenciales abr-30 Información y seguimiento Diaria Escalamiento de la reserva estratégica Evaluación de necesidades abr-28 Subcomité de coordinación y logística y CNSS Solicitud de recursos financieros del fondo de gastos catastróficos abr-30 Conformación del grupo asesor para la agilización y manejo transparente de recursos abr-28 Consultorios y unidades virtuales para asesoría y atención de emergencias Criterios de organización y funcionamiento abr-24 Subcomité de coordinación y logística Funciones y perfiles de personal abr-24 Directorio de coordinadores abr-27 Materiales informativos y directorio de unidades abr-27 Grupos de coordinación y logística

32 Coordinación internacional

33 Establecer nexos con instancias internacionales, a fin de llevar a cabo el intercambio de información, lo que permite fortalecer las actividades nacionales y contar con información de primera mano. Objetivo

34 Flujo de información. Conducta a seguir con viajeros internacionales. Coordinación con los servicios de Sanidad Internacional. Intercambio de materiales biológicos. Sitio de notificación internacional: Reglamento Sanitario Internacional. Líneas Principales de Acción

35 VINCULACIÓN DE PROYECTOS INTERNACIONALES DGE/InDRE Dirección General de Relaciones internacionales Cancillería CENAVECE SAT ADUANAS UIES SEGOB MIGRACION Coordinación internacional


Descargar ppt "Abril, 2009 Estrategia de control de la epidemia de influenza Comité Nacional para la Seguridad en Salud."

Presentaciones similares


Anuncios Google