La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Esquema diversidad de lenguas en el mundo

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Esquema diversidad de lenguas en el mundo"— Transcripción de la presentación:

1 Esquema diversidad de lenguas en el mundo

2 Información previa Lenguaje = facultad humana Lengua = idioma Dialecto = variedad geográfica de una lengua Lenguas celtas e íberas previas a la invasión romana Invasión romana siglo II Se impone el latín vulgar como lengua Lenguas románicas en península

3 Esquema diversidad en España
Caída del imperio romano siglo V Fragmentación y evolución del latín a diversas lenguas Reconocimiento de cooficialidad de lenguas en Galicia, País Vasco, Cataluña y Valencia en Constitución de 1978 Siglo X primeros escritos en castellano: Glosas silenses y emilianenses Reconquista- expansión del castellano hacia el sur Gramática de la Lengua Española 1492 (Nebrija) Real Academia de la Lengua Española siglo XVIII Castellano

4 Esquema diversidad en España
Caída del imperio romano siglo V Fragmentación y evolución del latín a diversas lenguas Reconocimiento de cooficialidad de lenguas en Galicia, País Vasco, Cataluña y Valencia en Constitución de 1978 Más de 10 millones de hablantes Geográficamente se habla en Cataluña, Sur de Francia, Andorra y Alguer (Cerdeña) Variantes del catalán como en Islas Baleares Catalán

5 Esquema diversidad en España
Caída del imperio romano siglo V Fragmentación y evolución del latín a diversas lenguas Reconocimiento de cooficialidad de lenguas en Galicia, País Vasco, Cataluña y Valencia en Constitución de 1978 En origen partía del galaicoportugués Primeros escritos datan del siglo XI Cuenta con más de 3 millones de hablantes Geográficamente repartidos entre Galicia, parte de Asturias y castilla y León Gallego

6 Esquema diversidad en España
Reconocimiento de cooficialidad de lenguas en Galicia, País Vasco, Cataluña y Valencia en Constitución de 1978 No es una lengua románica, no procede del latín Hay tres teorías sobre su procedencia Emparentada con alguna lengua prerromana Origen caucásico Emparentada con lengua bereber Muchas variantes del vasco Se tomará el batúa como lengua estándar cuando en el siglo XX se constituye la Real Academia de la Lengua vasca Euskera

7 Bilingüismo y diglosia
Son fenómenos que se producen en los territorios donde hay lenguas en contacto Individual: una persona domina dos lenguas por igual Social: se hablan dos lenguas en un territorio en todas las situaciones Natural: cuando un individuo controla ambas lenguas porque ha nacido en un territorio donde hay bilingüismo social Aprendido: el individuo tiene una lengua madre pero aprende la segunda a través de formación Activo: el individuo domina dos lenguas en todas las destrezas Pasivo: el individuo domina 1 lengua en todas las destrezas pero en la segunda no todas. Bilingüismo

8 Ejemplo de análisis de un texto persuasivo
El bilingüismo puro en un sociedad es inestable El bilingüismo es un fenómeno puro más en el individuo Pero en España se habla de bilingüismo en aquellos territorios donde coexisten dos lenguas como Cataluña, País Vasco y Galicia En ocasiones, en un territorio donde coexisten dos lenguas, una lengua goza de mayor prestigio que la otra, es decir no tienen el mismo rango de importancia. En este caso hablamos de diglosia. Diglosia

9 Ejemplo de análisis de un texto persuasivo
Logo Eslogan Imagen Texto

10 En el texto que estamos analizando, se observan diferentes elementos que suelen aparecen en los textos persuasivos como son: El eslógan: “contágiate” La imagen: que corresponde a la foto de una mujer El texto: donde se habla de las ventajas de asociarse a la organización, en este caso Médicos del Mundo El logo: que es la imagen de marca que aparece arriba a la izquierda La imagen es un elemento importante en este tipo de texto ya que la comunicación visual ayuda a la transmisión de este tipo de mensajes. A través del imperativo “contágiate” se observa el uso de la función conativa o apelativa del mensaje, al mismo tiempo que se pretende generar una actitud inmediata en el receptor. Al usar la palabra “contágiate” se observa el significado denotativo de la palabra, ya que la campaña es de Médicos del mundo, pero también el significado connotativo para que las personas se contagien de la actitud para colaborar con esta organización, captando así la atención del público. Por todas las explicaciones que hemos aportado, podemos decir que se trata de un texto persuasivo propagandístico cuya finalidad es movilizar al receptor para que lleve a cabo una acción


Descargar ppt "Esquema diversidad de lenguas en el mundo"

Presentaciones similares


Anuncios Google