La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Era el único hombre en el país….espectáculo de cien mil personas He was the only man in the country…..a show with 100,000 people. 131.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Era el único hombre en el país….espectáculo de cien mil personas He was the only man in the country…..a show with 100,000 people. 131."— Transcripción de la presentación:

1 era el único hombre en el país….espectáculo de cien mil personas He was the only man in the country…..a show with 100,000 people. 131

2 iba a ser el festival de los festivales It was going to be the festival of festivals 132

3 si incluyera a Santana If it included Santana 133

4 la banda de Santana llegó a Woodstock el segundo día Santanas band arrived the second day of Woodstock 134

5 creían que tocarían en doce horas They believed that they would play in 12 hours 135

6 sentía como una serpiente eléctrica que no se calmaba…caras feas It felt like an electric snake that wouldnt calm down….ugly faces 136

7 fueron unos de los éxitos del festival They were one of the successes of the festival 137

8 se volvió legendaria cuando estrenó la película He became legendary when the movie came out 138

9 nos impresionamos mucho. We were very impressed 139

10 ¿Por qué pusieron una cámara que me hizo ver como un insecto? Why did they put a camera on me that made me look like a bug? 140

11 Los más grandes músicos latinos The greatest latin musicians 131

12 El nacimiento de La Salsa The birth of The Salsa 142

13 Estaba cansado de la música latina tradicional People were tired of traditional latin music 143

14 El Rock & Roll nos golpeó con la misma fuerza Rock & Roll hit us with the same force 144

15 Bugaloo Blues Bugaloo Blues – blues style 145

16 Estábamos atrapados entre lo R+R y lo latino We were trapped between rock & roll and latin music 146

17 Acaba de salir de prisión He just got out of prison 147

18 Voy a empezar una banda Im going to start a band. 148

19 La mayoría de las canciones Bugaloo eran instrumentales The majority of the Bugaloo songs were instrumentals 149

20 Sonábamos horrible We sounded horrible 150

21 A los jóvenes les encantaba The young kids loved it 151

22 Cuando empecé a hacer presentaciones solo tenía catorce años When I started doing shows I was only

23 Trajes de ancianos Old suits 153

24 Ella firmó por mí She signed for me 154

25 Mi madre era mi abogada My mom was my lawyer 155

26 Trabajamos juntos por ocho años. We worked together for eight years 156

27 El Malo fue un éxito en el barrio El Malo was a success in the barrio 157

28 Dirigió su grupo con flautas y violines He directed a group with flutes and violins 158

29 Tenía muchos problemas con mi primera esposa. I had a lot of problems with my first wife 159

30 Quería fundar una compañía I wanted to start a company 160

31 Los puertorriqueños… queríamos ser malos. (We) puertoricans….we wanted to be bad 161

32 Queríamos ser parte de esa. We wanted to be part of that 162

33 Adoptó una imagen de Gangster He adopted a Gangster image. 163

34 Se me ocurrió una idea I had an idea. 164

35 Harry Belafonte siempre me regalaba…..seda Harry Belafonte always gave me…..silk 165

36 Reflejaba en lo que pasaba It resembled what was going on 166

37 Los pusimos en los alrededores de la ciudad We put ourselves in the outskirts of the city 167

38 Solamente era una promoción para su disco. It was just a promotion for his record. 168

39 Era capaz de jugar con el ritmo He was capable of playing with the rhythm. 169

40 El era del campo. He was from the country. 170

41 Así soy yo y así quiero ser. Thats how I am and thats how I want to be. 171

42 Colón empezó a usar sus propias experiencias de la isla. Colón began to use his own island experiences 172

43 Mi madre…ahorraba dinero y….para que no me metiera en problemas My mother….she saved money…so that I wouldnt get into trouble 173

44 Quiero hacer un disco de navidad. I want to do a Christmas album. 174

45 El Cuatro The 4 – special type of guitar 175

46 La Murga se basó en un ritmo….Panamá La Murga was based on a Panamanian rhythm 176

47 No podía dormir….estaba muy nervioso I couldnt sleep…I was very nervous 177

48 Yo me presenté I introduced myself 178

49 Fania se disparó Fania shot up (became a huge success) 179

50 Lo mejor de la música latina de Nueva York The best latin music in New York 180

51 Relájate… Relax… 181

52 El lugar estaba lleno The place was full 182

53 Había una fila alrededor There was a line outside 183

54 Algo que empieza en el fondo de tu estómago Something that begins at the base of your stomach 184

55 Cambiamos el enfoque We changed the focus 185

56 Querían ponerse de pie y bailar en los pasillos They wanted to get up and dance in the hallways 186

57 Un ritmo que respiraban A rhythm that breathed 187

58 Nadie tenía esa clase de sueños Nobody dreamt of that 188

59 La película llenaba cines The movie filled theaters 189

60 Fania comenzó a sacar nuevas grabaciones Fania began to make new recordings 190

61 La Salsa es nuestra música The Salsa is our music 191

62 Era un hombre de negocios He was a business man 192

63 Hacen lo que tienen que hacer They do what they have to do 193

64 Estaba corriendo el riesgo He was running the risk 194

65 Escribió todos los éxitos…y murió pobre He wrote all of the hits…and died poor. 195

66 Sabía lo que el público quería He knew what the public wanted 196


Descargar ppt "Era el único hombre en el país….espectáculo de cien mil personas He was the only man in the country…..a show with 100,000 people. 131."

Presentaciones similares


Anuncios Google