La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Departamento de Lengua

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Departamento de Lengua"— Transcripción de la presentación:

1 Departamento de Lengua
I.”LA MIRANDA” Departamento de Lengua Usos de se Aunque el se no constituye objeto específico de ningún tema del programa oficial del C.O.U., nos parece conveniente dedicarle una atención especial. La dificultad que, en muchas ocasiones, entraña su análisis así lo recomienda.

2 Hay 5 tipos principales de se
Pronombre personal Pasivo reflejo Impersonal Reflexivo Recíproco En realidad, el último de los tipos, el recíproco, puede ser interpretado como una variante especial del se reflexivo.

3 Si los elementos subraya-dos son consabidos
Se pronombre personal Alfonso entregó el relevo a María Dolores en julio Si los elementos subraya-dos son consabidos a María Dolores Alfonso se lo entregó en julio. el relevo

4 Se pasivo reflejo el sujeto paciente
Se discutirán varios asuntos en la reunión El agente no interesa; importan sólo la acción y No interesa el agente. No interesa quién discute los asuntos; lo que interesa es el CD y el S paciente. el sujeto paciente

5 Se impersonal Se auxilió a los heridos rápidamente El agente
no existe; y el sujeto tampoco

6 Se reflexivo * Manolo se rasca la cabeza
Manolo rasca la cabeza a Manolo Manolo se rasca la cabeza

7 Se recíproco Iván y Ana se saludaron cariñosamente
Iván saludó a Ana cariñosamente Ana saludó a Iván cariñosamente Iván y Ana se saludaron cariñosamente

8 Hasta ahora hemos estudiado:
La clasificación de los cinco tipos principales de se: Pronombre personal, Pasivo reflejo, Impersonal, Reflexivo y Recíproco. Un ejemplo de cada uno de ellos

9 1 Se pronombre personal Es muy diferente a los otros 3 tipos de se.
Su origen es una amalgama fonética de pronombres en latín. ILLI-ILLUD > (e)liello > (e)gelo > gelo > se lo. Por lo tanto nace de una evolución conjunta de dos formas átonas Sincrónicamente, no es más que un alomorfo de le / les en presencia de otro pronombre átono. Podríamos decir que le / les ante otro pronombre átono se convierten en se.

10 Veamos otros ejemplos:
Isabel vendó la pierna a Arcadio Isabel se la vendó. ¿Enviaste los jamones al profesor? ¿Se los enviaste? Alicia le prestó las fotocopias a Dulce. Alicia se las prestó.

11 Las oraciones pasivas reflejas:
2 Tienen significado pasivo y forma activa. Su sujeto gramatical no es el agente de la oración. Están sustituyendo progresivamente a las estructuras pasivas perifrásticas. No suelen llevar complemento agente, por lo que su significado está muy próximo a las impersonales. Se asume que los alumnos conocen la diferencia entre SUJETO GRAMATICAL Y SUJETO LÓGICO (agente). Ya saben lo que es una pasiva perifrástica (también han aprendido el concepto de perífrasis verbal.

12 Su estructura más común es:
se V ( 3ª pers. Sing. o pl.) SN S Se firmará el acuerdo de paz Se discutieron varios asuntos

13 El SN S puede anteponerse:
El edificio no se ha construido todavía. Raras veces aparece un CAg: Su propuesta se rechazó por todos los presentes.

14 Uso de la pasiva refleja
El agente no tiene interés para el hablante Activa Pasiva refleja Los técnicos analizaron los rendimientos de los deportistas Se analizaron los rendimientos de los deportistas

15 Uso de la pasiva refleja
El hablante no quiere aparecer en el mensaje Activa Pasiva refleja Yo no recibí el paquete El paquete no se recibió

16 3 Se impersonal Se auxilió a los heridos rápidamente El agente
no existe; y el sujeto tampoco

17 Las impersonales con se:
Conservan la forma reflexiva pero el pronombre está absolutamente gramaticalizado. En la evolución de la impersonalidad son el paso posterior a la pasiva refleja. Pueden llevar complemento directo, pero también pueden construirse con verbos intransitivos. El pronombre se ha gramaticalizado junto al verbo, hasta el extremo de dejar de ser pronombre y convertirse en un nuevo morfema de impersonalidad. Pueden llevar de complemento directo (lo que en la pasiva refleja sería sujeto), pero también pueden construirse con verbos intransitivos sin objeto directo. Es más: el proceso de impersonalización se hace más evidente en este último caso.

18 Ejemplos de impersonales de se:
Se avisó demasiado tarde al médico. Por esta carretera se corre mucho. En España no se fuma en el trabajo. ¿Se encontró al culpable del robo? En la mili se echaba de menos a la novia

19 Se vende esta casa por la inmobiliaria Ávila Rajas.
Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Cuando aparece un CAg no hay duda a la hora de clasificar estas oraciones: Se vende esta casa por la inmobiliaria Ávila Rajas. Pasiva refleja

20 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas:
Si el elemento nominal, aunque sea de cosa, va en plural concertando con el verbo, tampoco hay vacilación: Se vendieron muy bien sus tierras S Pasiva refleja

21 En París se vive bien Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas:
Cuando el verbo es intransitivo y no hay complemento directo, también es fácil su clasificación: En París se vive bien Impersonal

22 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas:
Igualmente sencilla resulta la clasificación con un CD precedido de la preposición a: Se atendió primero a la directora Impersonales CD Especialmente si el CD va en plural: Se atendió primero a los alumnos

23 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas:
En algunos casos, sin embargo, no hay acuerdo entre los gramáticos: Unos piensan que es correcta la construcción impersonal Se vende pisos / Se venden pisos Otros prefieren la pasiva refleja

24 Se venden pisos Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas:
Aunque la activa impersonal se abre camino en la lengua hablada, parece conveniente optar por la pasiva refleja, que predomina en la lengua literaria y es la recomendada por la gramática tradicional. Se venden pisos Pasiva refleja

25 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas:
Cuando el S de la pasiva refleja es toda una proposición, se comete el error de considerar la proposición subordinada como CD y la oración como impersonal. Pero no cabe duda de que la proposición subordinada es S, pues la conmutación da buena prueba de ello: Se comenta que Carlos es feúcho Se comenta eso / Se comentan esas cosas

26 4 Se reflexivo * Manolo se rasca la cabeza
Manolo rasca la cabeza a Manolo Manolo se rasca la cabeza

27 Ana se peina Se llaman así porque...
...la acción se refleja en el verbo como si de un espejo se tratara: Ana se peina S CD

28 Pero hay muchas “reflexivas”que no se ajustan a esta definición:
Falito se comió un bogavante Pili se debilitó mucho en junio Farruquito no se avergonzaba de nada ¿Se fueron de verdad al cine? No todas las oraciones que se llaman reflexivas son idénticas. Las gramáticas agrupan bajo la denominación de reflexivas a un conjunto de oraciones que solamente tiene en común el aparecer con un pronombre reflexivo antepuesto al verbo. Como veremos enseguida, existen grandes diferencias entre ellas. El edificio se caía Se hizo un traje de fiesta para las becas

29 Por eso, hay dos tipos de reflexivas:
Reflexivas propias También llamadas reflexivas puras Reflexivas impropias También llamadas reflexivas gramaticales Forma reflexiva y contenido reflexivo El se conserva una función oracional (CD o CI) Forma reflexiva y contenido no reflexivo (o sólo vagamente) Es difícil establecer la función del se en muchas de ellas

30 Reflexivas propias Patricia se acicala para salir
Se llaman directas si el pronombre se realiza la función de CD: Patricia se acicala para salir Se llaman indirectas si el pronombre se realiza la función de CI: Juan Carlos se acaricia la barba

31 Reflexivas propias Amalia se defendió Rafa se quitó la camisa
Algunos verbos no admiten un reflexivo indirecto: acostarse, acusarse, defenderse, desnudarse, vestirse, etc. Amalia se defendió Otros sólo pueden usarse como reflexivos si el pronombre es CI: abrocharse, ponerse, quitarse, etc. Rafa se quitó la camisa

32 Reflexivas intrínsecas
La acción es interior al sujeto (no sale del sujeto). El pronombre funciona como compl. Intrínseco. Se pueden subdividir del siguiente modo: Reflejo interior físico (Cambios físicos) Reflejo interior psíquico (Verbos pronominales) Reflexivas intrínsecas Reflejo interior Verbos de movimiento Verbos estativos Reflejo dinámico

33 Cambios físicos Eva se cansó mucho en la fiesta
La acción de cansarse ocurre independientemente de la voluntad del sujeto. Eva se cansó mucho en la fiesta

34 Cambios físicos Diego se ha debilitado con el esfuerzo
Oraciones de cambios físicos. Sujeto humano no agente. Sus verbos indican cambios acaecidos en el S independientemente de su voluntad: Diego se ha debilitado con el esfuerzo Se enfriaron en el camino.

35 Cambios anímicos Ana se aburría en la reunión
Oraciones de cambios anímicos: Similares a las de cambios físicos son las que llevan verbos como: aburrirse, alarmarse, apenarse, apesadumbrarse, aturdirse, apasionarse , azararse, apurarse, avergonzarse, enfadarse, enfurecerse, etc. : Ana se aburría en la reunión Manolo no se avergüenza ante nadie

36 Cambios anímicos (verbos pronominales)
Muy próximas a estas oraciones están las que tienen por núcleo verbal a uno de los llamados verbos pronominales. Estos verbos aparecen siempre con el pronombre: reírse, atreverse, dolerse, dignarse, jactarse, quejarse, arrepentirse, vanagloriarse, antojarse, suicidarse, etc.

37 Reflejo dinámico Se va a su casa ahora mismo
En muchas de estas oraciones la diferencia entre el uso de un verbo pronominal o uno simple es meramente léxica. La mayor parte de los verbos implican por su significado un punto de partida y un punto de destino. Un segundo grupo de los reflejos intrínsecos lo constituye el reflejo dinámico. En él se incluyen todos los verbos de movimiento y los estativos. En muchos de estos verbos la diferencia entre un uso simple o un uso pronominal es exclusivamente léxica. La mayor parte de los verbos implican por su significado un punto de destino y un punto de origen (un donde y un de donde) Veamos algunos ejemplos: ir / irse Se utiliza la forma simple con complemento de destino: Voy a mi casa ahora mismo Se utiliza la forma pronominal si predomina la idea de origen: Me voy de aquí ahora mismo. A veces son válidas ambas formas: Mañana nos vamos de excursión. / Mañana vamos de excursión. Pero si es una situación de despedida solamente es posible irse: Bueno, me voy, hasta luego. *Bueno, voy, hasta luego. Irse tiene un valor aspectual incoativo-ingresivo del que carece ir; por ello, a irse le basta un indicador de origen, mientras que ir necesita un indicador direccional. Se va a su casa ahora mismo Mañana se van de excursión *Bueno, voy, adiós Bueno, me voy, adiós

38 Reflejo dinámico Se salió del cine El agua se sale con fuerza
Mi suegra se estará contigo un mes salir / salirse El uso pronominal enfatiza el punto de origen, el lugar que se abandona: No le gustaba la película y se salió del cine. Se utiliza la forma simple cuando se trata de indicar meramente la acción de salir: El tren sale a las diez. El agua sale con mucha fuerza. Una misma situación la podemos construir con salir o con salirse según el significado que queramos dar a la frase: Silvia salió de clase. (A la hora en que acabó). Silvia se salió de clase. (Por que estaba harta del profesor). estar / estarse El verbo estar, indica permanencia en la forma simple, con la forma pronominal indica una insistencia en el permanecer, en el quedarse, sobre todo cuando se trata de localización espacial o de permanencia en una actitud: Mi suegra se estará con nosotros un mes. Eva se salió de clase Eva salió de clase

39 Se causativo Agente Sujeto Joaquín se ha hecho una casa de tres pisos
Acompaña a un verbo llamado causativo o factitivo. El sujeto no es el agente de la acción, sino sólo el que la ordena. Agente Sujeto Hay un grupo de oraciones que no podemos dejar de incluir dentro de las reflexivas gramaticales. Se construyen con los llamados verbos causativos o factitivos. Pueden ser oraciones auténticamente reflexivas o simplemente gramaticales. Será el contexto o la situación los que nos hagan decidir en uno u otro sentido (¿Quién ha construido de hecho la casa?). En las reflexivas causativas la acción no es realizada por el sujeto directamente, sino que el sujeto causa la acción, que es realizada prácticamente por otra persona: Para el verano me he hecho dos trajes en la sastrería nueva. Me he hecho un chalé con el dinero de la herencia (me lo ha construido el arquitecto X). Julia Osorio va a la peluquería para peinarse. Joaquín se ha hecho una casa de tres pisos

40 Se complemento de interés:
La acción se realiza en provecho o daño del sujeto Suponen un primer paso en la atenuación del valor reflexivo Se puede suprimir el pronombre reflexivo La acción se realiza en provecho o daño del sujeto. Estas construcciones suponen un primer paso en la atenuación del valor reflexivo. En estas oraciones, el se funciona solamente como un signo expresivo e, incluso, se puede suprimir: Julia se comió un plato de lechuga. Julia comió un plato de lechuga. Juan se comió dos bocatas de salchichón

41 Se en oraciones “medias”
Es muy discutida la existencia de la voz media en español. Se caracterizan por tener un sujeto no animado, la forma se y un verbo transitivo. El agente (lógico) puede ir o no explícito pero siempre es no humano (lo que las diferencia de las pasivas). Se en oraciones medias En español se suele decir que no existe voz media. Pero hay algunos autores que a las oraciones que en su relación verbo-sujeto expresan un proceso distinto al expresado por las transitivas y pasivas y reflexivas las incluyen dentro de un amplio grupo que denominan medias. Cuando el sujeto, no agente, es al mismo tiempo el objeto de la acción indicada por el verbo la construcción es media: La gripe se cura con aguantoformo. Estas oraciones responden a la siguiente fórmula. SN [-animado] + se + Verbo trans. + elemento prepositivo (agente lógico, no gramatical [-humano ] ). La gripe se cura con “aguantoformo”

42 Se en oraciones “medias”
La caja fuerte se abre con dos llaves ¿Se caería el edificio con un terremoto? El café de Manolo se ha enfriado Su amor se ha afianzado con la pena Son muy frecuentes los verbos que se pueden utilizar con un uso medio. Veamos algunos ejemplos: Esa puerta se abre con un empujón. El edificio no se cae. Esta tarde la puerta se ha cerrado con el viento. Como has llegado tan tarde la sopa se ha enfriado ya. En verano el sol se pone muy tarde. La bañera de mi casa se sale. Hoy tenemos que comer fuera porque se quemó la comida. La mayor parte de estas oraciones podríamos, en una primera lectura, analizarlas como pasivas reflejas, sin embargo en algunas de ellas no hay posibles agentes sino causas y en otras ni tan siquiera podemos señalar causas de la acción: Por ejemplo, en la oración quinta, el agente tendría que ser la tierra o ¿Dios? Y en la sexta el agua. Por tanto son oraciones con un significado pasivo pero sin un agente válido para poderlas calificar de pasivas reflejas. Se pueden denominar reflexivo pasivas o medias. La goma se ablanda mediante el calor Su enfermedad se mejora con medicinas

43 Se en oraciones “medias”
Cuando el agente no va expreso, hay casos en los que no es fácil determinar si se trata de un agente humano o no humano; la interpretación como pasiva o media es dudosa. En estos casos es preferible la interpretación pasiva. Las puertas se abren a las tres y cuarto La discusión se acabó rápidamente

44 Se en reflexivas involuntarias
De “dativo posesivo” En ellas la acción sucede sin que el sujeto lo quiera. El se es un sustituto del adjetivo posesivo correspondiente. Se en reflexivas involuntarias o de dativo posesivo La acción sucede sin que el sujeto tenga participación volitiva en ella. En ellas, hay que considerar la forma se como un sustituto del adjetivo posesivo correspondiente. Según el contexto estas oraciones pueden ser consideradas autenticas reflexivas o puras: Miguel Extremera se rompió la pierna esquiando. Manolo se rompió la pierna para no ir a la mili. Ana Cabrera se quemó la mano en un descuido. Gloria se rompió la pierna esquiando

45 5 * Manolo se besa mutuamente El se recíproco:
Aparece sólo en oraciones recíprocas Estas oraciones tienen un sujeto plural o plurinuclear; es decir, el referente real del sujeto son dos o más individuos; de cada uno de ellos parte una acción que es recibida por los restantes No tendría sentido con un sujeto singular * Manolo se besa mutuamente

46 El se recíproco: Coincide en forma con el reflexivo, pero se distingue por su significado Como refuerzo del significado recíproco y para evitar la posible ambigüedad, pueden aparecer determinados CC: mutuamente, el uno al otro, recíprocamente, entre sí En realidad, este se sólo es una modalidad del se reflexivo

47 El se recíproco En realidad, no hay motivo para incluir estas oraciones en un grupo especial; todo lo más, constituyen un subgrupo dentro de las reflexivas, con la restricción evidente de que van siempre en plural y la característica diferencial de la posible presencia de elementos de refuerzo.

48 Significado de las recíprocas:
Silvia y Pablo se besan

49 Ambigüedad recíproca/reflexiva
Claudia y Naomi se miran en el espejo Reflexiva Claudia mira a Claudia y Naomi mira a Naomi a sí mismas Recíproca Claudia mira a Naomi y Naomi mira a Claudia una a otra


Descargar ppt "Departamento de Lengua"

Presentaciones similares


Anuncios Google