La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Alicia Graciela Beltrame Guía de Turismo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires Posadas, mayo de 2015. GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA EMPRESAS: La importancia de.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Alicia Graciela Beltrame Guía de Turismo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires Posadas, mayo de 2015. GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA EMPRESAS: La importancia de."— Transcripción de la presentación:

1

2 Alicia Graciela Beltrame Guía de Turismo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires Posadas, mayo de 2015. GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA EMPRESAS: La importancia de la traducción en los folletos turísticos, aspecto poco contemplado en la gestión de calidad empresaria

3 Primer contacto con un destino Folleto: impreso/digital Material promocional del sector público Material promocional del sector privado Textos operativos para el turista

4 Finalidad de un texto turístico Que despierte atención e interés Que busque aceptación y credibilidad Que sea atractivo

5 Turismo receptivo Los folletos deben tener textos con traducciones de calidad El futuro turista suele decidir según lo que lee

6 Problemática más frecuente Errores gramaticales Traducción literal Falta de comunicación intercultural Uso de registro no adecuado

7 Opinión de prestadores Algunos de ellos ignoran la existencia de traductores profesionales Un alto porcentaje piensa que no es necesario contratar a un profesional Otros se conforman “con que el texto se entienda”

8 Algunas reflexiones Se destina mucho dinero para impresiones y diseños de calidad. ¿Por qué la contratación de un traductor profesional se suele considerar un gasto y no una parte importante de la gestión de calidad?

9 Algunas reflexiones ¿ Existe la posibilidad de revertir una primera mala impresión?

10 ¿ Por qué contratar a un traductor profesional? Es mediador entre las lenguas Se convierte en puente entre culturas Es la persona que estudió y se graduó para hacer traducciones

11 ¿Por qué contratar a un traductor profesional? Continuemos trabajando sobre esta problemática... o seguiremos leyendo...

12 un menú que ofrece: “Bonito con papas”, pero que pasa a ofrecer... “Beaufitul with potatoes”,

13 que un “Patrimonio de la Humanidad”... se convierte en un “Patrimony of Humanity”...

14 o que “...en los camalotes solían llegar yaguaretés”, pero al traducirlo... “...aquatic plants hiding “yaguaretés”, a kind of crocodile”.

15 GRACIAS ALICIA G. BELTRAME aliciabeltrame@yahoo.com.ar

16


Descargar ppt "Alicia Graciela Beltrame Guía de Turismo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires Posadas, mayo de 2015. GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA EMPRESAS: La importancia de."

Presentaciones similares


Anuncios Google