La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

MÁSTER UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN CURRÍCULUM Y FORMACIÓN (IICF) DIDÁCTICA DEL IDIOMA EXTRANJERO Investigación en didáctica de las.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "MÁSTER UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN CURRÍCULUM Y FORMACIÓN (IICF) DIDÁCTICA DEL IDIOMA EXTRANJERO Investigación en didáctica de las."— Transcripción de la presentación:

1 MÁSTER UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN CURRÍCULUM Y FORMACIÓN (IICF) DIDÁCTICA DEL IDIOMA EXTRANJERO Investigación en didáctica de las lenguas: la educación bilingüe Profesorado: Madrid Fernández, Daniel (Cr: 3) (Responsable línea)) Ramos García, Ana María (Cr: 3) BLOQUES TEMÁTICOS: Plurilingüismo y multilingüismo según La Guía Europea para el fomento del plurilingüismo. A. RAMOS El plan de fomento del plurilingüismo andaluz. A. RAMOS La educación bilingüe: teorías, tipos, ventajas e inconvenientes. D. MADRID El aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE/CLIL). D. MADRID Los programas bilingües de las regiones españolas. A. RAMOS Los centros de enseñanza bilingües. D. MADRID La investigación sobre la educación bilingüe/ AICLE. D. MADRID

2 Presentación de: - Trabajos de investigación sobre el curso.
- Líneas temáticas para la realización de los Trabajos Fin de Máster.

3 IMPORTANCIA DE LOS IDIOMAS EN LA ACTUALIDAD
Los idiomas nos ayudan a interactuar con gente de otras partes del mundo, ampliar nuestros conocimientos, hacer amistades y negocios con personas de otros países. Ayudan a encontrar empleo. La globalización obliga a los trabajadores y empresarios a conocer los idiomas más utilizados en el mundo de los negocios. Las nuevas tecnologías y las posibilidades para el acceso a la información (internet) obligan a conocer idiomas. Según Turrel (2001), más de un 34% de la población española (13 millones más o menos) vive en una comunidad autónoma con otro idioma oficial. Tucker (1999): hay más estudiantes que están siendo educados a través de una L2 que en su L1. La lengua que se suele usar esos contextos como lengua franca es el INGLÉS Por tanto, la EDUCACIÓN BILINGÜE O PLURILINGÜE en inglés se ha convertido en una nueva necesidad social

4 LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA EN ESPAÑA

5 Centros Bilingües en Andalucía (2014)
El número de centros docentes bilingües en el curso 2013/2014 asciende a De los 853 centros bilingües públicos, 446 son de educación primaria y 407 de educación secundaria. Hay 117 centros con bachillerato bilingüe, y 48 con ciclos formativos de formación profesional bilingüe. 7.601 profesores con el nivel de cualificación B2 imparten enseñanza bilingüe en centros docentes públicos.

6

7 Críticas a los programas bilingües/de AICLE
- Nivel heterogéneo del alumnado (Merino 2015, OK Diario) Rechazo social que sufre el alumnado de estos centros, debido a su carácter selectivo y elitista (Bruton, 2015; Cenoz et al., 2014). Frustración y el bloqueo que sienten los alumnos menos capacitados cuando han de aprender conceptos en una L2 que a veces no entienden bien ni manejan con soltura. Carestía de los centros privados que ofrecen programas bilingües más intensivos. Los programas AICLE son un completo disparate que provoca segregación y desigualdad social, que fomenta la competitividad, y que son peligrosos para el sistema educativo. (Pensarlaeducacionhu 2017). Una de la mayores locuras el sistema educativo español ha sido la implantación de la enseñanza bilingüe (Javier Marias,el pais semanal, ) por la falta de preparación del profesorado de ANL

8 Nuestros trabajos de investigación
Madrid, D y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang Madrid, D. y Hughes, S. (2011). Introduction to Bilingual and Plurilingual Education, en Madrid,D y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang, pp Roa, J., Madrid, D. y Sanz, I. (2011). A Bilingual Education Research Project in Monolingual Areas, en Madrid, D. y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang, pp Ramos García, A. M., Ortega Martín, J. L. y Madrid, D. (2011). Bilingualism and Competence in the Mother Tongue, en Madrid, D. y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang, pp Villoria, J., Hughes, S. y Madrid, D. (2011). Learning English and Learning through English, en Madrid, D. y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang, pp Madrid, D. (2011). Monolingual and Bilingual Students’ Competence in Social Sciences, en Madrid, D. y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang, pp Hughes, S. and Madrid, D. (2011). Synthesis of Principles, Practices and Results, en Madrid, D. y Hughes, S. (eds.): Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang, pp

9 Nuestros trabajos de investigación 4
Madrid Manrique, M. y Madrid Fernández, D. (2014). La formación inicial del profesorado para la educación bilingüe. Granada: Editorial Universidad de Granada. ISBN: , 208 págs.

10 Nuestros trabajos de investigación 2
Hughes, S. y Madrid, D. (2015). The Written Production of CLIL and EFL Students, en Marsh, D., Pérez Cañado, M. y Ráez Padilla, J. (eds.): CLIL in Action: Voices from the Classroom (pp ). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Julius, S. M. y Madrid, D. (2017). Diversity of Students in Bilingual University Programs: A Case Study. The International Journal of Diversity in Education. Volume 17, Issue 2, pp ISSN (print): , (online):

11 Nuestros trabajos de investigación 3
Ortega Martín, J. L. Hughes, S. P. y Madrid, D. (eds.) (2018). Debilidades y Fortalezas de los Programas Bilingües en España. Madrid: Ministerio de Educación, Ciencia y Deporte (MECD). García Parra, E. Madrid, D, y Ortega Martín, J. L. (2018). Evaluación de los Programas de AICLE en Andalucía. En J. L. Ortega Martín, S. Hughes y D. Madrid (eds.), Debilidades y Fortalezas de los programas bilingües en España (pp. ). Madrid: Ministerio de Educación, Ciencia y Deporte (MECD). Hughes, S. P., Ortega-Martín, J. L. y Madrid, D. (2018). Proyecto de Investigación para la Evaluación de los Programas AICLE. En J. L. Ortega Martín, S. Hughes y D. Madrid (eds.), Debilidades y Fortalezas de los programas bilingües en España (pp. ). Madrid: Ministerio de Educación, Ciencia y Deporte (MECD). Rodríguez-Sabiote, C., Madrid, D., Ortega Martín, J. L. y Hughes, S. P. (2018). Resultados Y Conclusiones Sobre la Calidad de los Programas ACLE en España. En J. L. Ortega Martín, S. Hughes y D. Madrid (eds.), Debilidades y Fortalezas de los programas bilingües en España (pp. ). Madrid: Ministerio de Educación, Ciencia y Deporte (MECD).

12 Otras fuentes Francisco Lorenzo, Fernando Trujillo y José Manuel Vez (2011). Educación bilingüe. Integración de contenidos y segundas lenguas. Madrid: Editorial Síntesis. Baker, Colin 1993/1997. Fundamentos de Educación bilingüe y Bilingüismo. Madrid: Cátedra.

13 Líneas de investigación 1
LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN en Investigación en Educación Bilingüe y Formación del Profesorado CURRICULUM Diseño de currículo integrado para la educación bilingüe en el área de educación artística/conocimiento del medio/inglés/….

14 Líneas de investigación 2
ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LA L2 Análisis del vocabulario de los monolingües y bilingües (vocabulary) Evolución de la competencia gramatical en los monolingües y bilingües (grammar) El aprendizaje de la pronunciación de la L2 en monolingües y bilingües (pronunciation) El desarrollo de la comprensión oral (listening) El desarrollo de la producción oral (speaking) Análisis de la comprensión lectora en monolingües y bilingües (reading) La producción escrita de monolingües y bilingües (writing) La competencia cultural de los monolingües y bilingües (culture) La organización del colegio y de la clase bilingüe (school management) Análisis del discurso del profesor en la clase bilingüe (classroom teaching) Motivación del alumnado monolingüe y bilingüe (motivation) Competencia actitudinal del alumnado monolingüe y bilingüe (attitudinal competence) Capacidades para el trabajo autónomo del alumnado monolingüe y bilingüe (learning to learn) Competencia metacognitiva del alumnado monolingüe y bilingüe (metacognitive competence) Factores de calidad en los programas bilingües (program evaluation)

15 Líneas de investigación 3
FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE LAS ÁREAS CURRICULARES Formación del profesorado de Educación Artística para la educación bilingüe Formación del profesorado de Conocimiento del Medio para la educación bilingüe Formación del profesorado de Matemáticas para la educación bilingüe Formación del profesorado de Ciencias Sociales para la educación bilingüe Formación del profesorado de Educación Física para la educación bilingüe Formación del profesorado de Educación Musical para la educación bilingüe


Descargar ppt "MÁSTER UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN CURRÍCULUM Y FORMACIÓN (IICF) DIDÁCTICA DEL IDIOMA EXTRANJERO Investigación en didáctica de las."

Presentaciones similares


Anuncios Google