La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA Delegación Provincial de Educación (Sevilla) 19 de enero de 2009 Principios generales.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA Delegación Provincial de Educación (Sevilla) 19 de enero de 2009 Principios generales."— Transcripción de la presentación:

1 FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA Delegación Provincial de Educación (Sevilla) 19 de enero de 2009 Principios generales de la enseñanza integrada de lengua y contenidos (CLIL / EMILE / AICLE)‏ Víctor Pavón Vázquez si1pavav@uco.es

2 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 INTRODUCCIÓN 1. El aprendizaje integrado de lengua y contenidos 2. Currículo(s) Integrado(s)‏ 3. Aspectos metodológicos: el papel del profesorado de las áreas lingüísticas y no-lingüísticas

3 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 1. El aprendizaje integrado de lengua y contenidos “CLIL (Content and Language Integrated Learning) advocates assimilating the academic content of nonlinguistic subjects via a foreign language, which simultaneously promotes the acquisition of content knowledge and the use of the target language. It involves a methodological style that encourages teachers and students to use the language as a means of communication, thus promoting language and content development in the process.” ( Gerdes, T. & Pavón, V., It’s for Teachers Magazine, 110: 14–17)‏ “EMILE (Enseignement de matières par l'intégration d'une Langue Etrangère) décrit les différentes formes d'apprentissage envisageant la combinaison de l'enseignement linguistique et non-linguistique. En général, on comprend par ce terme le fait que la matière non- linguistique – par exemple l'histoire, la géographie, la biologie, la chimie etc. – est pratiquée dans une langue étrangère.”

4 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 ¿Qué significa “enseñanza integrada de lengua y contenidos”? (II)‏ “... es un enfoque de la enseñanza de la segunda lengua en el cual la docencia se organiza en torno al contenido o información que los alumnos van a obtener, en vez de a un programa lingüístico o de otro tipo.” (Richards, J.C., T.S. Rodgers. 2003. Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Cambridge: Cambridge University Press, p. 201)‏ “Es la enseñanza del contenido o información en el idioma que se aprende, con poco o ningún esfuerzo directo o explícito por enseñar el idioma mismo de una manera separada del contenido que se enseña.” (Krahnke, K. 1987. Approaches to Syllabus Design for Foreign Language Teaching. New York: Prentice Hall, p. 65)‏

5 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Principios de CLIL/AICLE/EMILE - Se aprende mejor una segunda lengua cuando la información que se está adquiriendo se percibe como interesante, útil y conducente a un objetivo deseado. - La lengua extranjera como medio de acceder a la información - La enseñanza de la lengua extranjera no puede hacerse de forma aislada de la enseñanza de los contenidos académicos. Beneficios - Énfasis en el uso creativo de la lengua - Incremento de la cantidad y calidad de la exposición a la lengua. - Basic interpersonal communication skills (BICS) and cognitive academic language processing (CALP) (Cummins, J. 1984. Bilingualism and Special Education. Clevedon: Multilingual Matters)‏

6 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Los diversos tipos de AICLE 1. Incorporación de contenidos en las clases de lengua (content-based language instruction)‏ 2. Modificación de las técnicas, estrategias, materiales y, sobre todo, del lenguaje para conseguir la progresión de los contenidos de las áreas no lingüísticas (language-sensitive content instruction) A) modelos de refuerzo en L2 (donde los mismos contenidos se tratan en ambas lenguas); B) modelos trasversales (donde no son las disciplinas sino ciertas secciones de varias asignaturas las que se tratan en una L2); C) modelos duales (donde el tratamiento de una disciplina en una L2 viene precedido por un tratamiento propiamente lingüístico de los contenidos que familiariza al alumno con la nueva terminología en la nueva lengua)‏ (Pérez-Vidal, C., N. Campanale (Ed.). 2005. Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Europe. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra, ps. 29-30)‏

7 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Mehisto, P., D. Marsh, M.J. Frigols. 2008. Uncovering CLIL. London: Macmillan.

8 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 ¿Interdisciplinaridad, CLIL o inmersión? El elemento central: la coordinación - Aprendiendo a decidir objetivos y contenidos comunes - ¿Se reducirán la cantidad y la calidad de los contenidos? - Impedimentos materiales para la coordinación Elaboración de unidades didácticas, la piedra angular de CLIL - La búsqueda de elementos comunes entre las diferentes áreas de contenidos y entre las áreas lingüísticas y no lingüísticas - Los contenidos integrados: interesantes, adaptados a las capacidades lingüísticas y cognitivas del alumnado, y basados en experiencias previas

9 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 2. El Currículo Integrado ¿CI de las lenguas (CIL) o CI para todas las áreas? Currículo cerrado vs. Currículo abierto - ¿Seguimos o no seguimos una guía? El peligro de la bipolarización curricular - Adaptación a las necesidades y capacidades de los alumnos - El problema de la heterogeneidad instrumental

10 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 3. Hacia una nueva metodología Cambios metodológicos en las áreas no lingüísticas - De las clases expositivas a las participativas: ¿enseñar “cosas”, “lo mismo en otro idioma” o enseñar a comprender, a retener y a utilizar? - Actividades para desarrollar la competencia lingüística discursiva y académica: la elaboración y búsqueda de materiales y el trabajo colaborativo. - Corrección vs. Comprensión: ¿Todos los profesores se convierten en profesores de la lengua extranjera? Utilización de técnicas diferentes para favorecer la comprensión de la materia: identificar las partes o secuencias de un hecho o acontecimiento; clasificar lugares, personas u objetos en categorías; inferir relaciones de causa y efecto; predecir resultados; inferir el tema del discurso; inferir la distribución temporal de los acontecimientos; inferir los detalles; identificar las ideas principales; reconocer y entender palabras y frases clave.

11 Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Cambios metodológicos en las áreas lingüísticas - Fomento de la fluidez sobre la corrección - Reestructuración de los contenidos lingüísticos para apoyar la progresión en contenidos de las áreas no lingüísticas - La búsqueda del “Santo Grial”: - la imposibilidad de hacer orales a las actividades escritas y la posibilidad inversa a través de las pre- y post-tareas; - la consolidación de la gramática a través de las distintas actividades y sub- actividades. - La consideración de la lengua extranjera: ¿asignatura o herramienta?


Descargar ppt "FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA Delegación Provincial de Educación (Sevilla) 19 de enero de 2009 Principios generales."

Presentaciones similares


Anuncios Google