La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Text Pan American Health Organization Control de Infección Precauciones Específicas en IRAG Inusitada o Imprevista.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Text Pan American Health Organization Control de Infección Precauciones Específicas en IRAG Inusitada o Imprevista."— Transcripción de la presentación:

1 text Pan American Health Organization Control de Infección Precauciones Específicas en IRAG Inusitada o Imprevista

2 text 2 Pan American Health Organization Objetivos Específicos Al terminar la sesión los participantes podrán: 1. Utilizar los aspectos críticos para la prevención y control de infección en cuanto al manejo de casos sospechosos de IRAG inusitada o imprevista 2. Implementar las acciones de control de infección especificas para IRAG inusitada o imprevista 3. Practicar las precauciones de control de infección para la trasmisión por gotitas, por aire y por contacto

3 text 3 Pan American Health Organization Tema Central 1. Infección aguda del tracto respiratorio, incluyendo neumonía o síndrome de dificultad respiratoria aguda; 2. Enfermedades graves en personas susceptibles con sistemas inmunes aparentemente normales; 3. Pueden constituir una emergencia de salud pública de interés internacional según lo define el RSI -2005. Medidas especificas para enfermedades respiratorias tales como:

4 text 4 Pan American Health Organization Fundamentos del Control de Infección en la Atención de Pacientes con IRAG Inusitada o Imprevista Reconocimiento temprano y rápido de casos sospechosos Aplicación de precauciones de estandar para el control de la infección y uso adecuado del EPP Implementación de Precauciones adicionales en pacientes seleccionados en base al diagnóstico presuntivo y a la evaluación del riesgo Establecimiento de una infraestructura de control de infección para los establecimientos de salud

5 text 5 Pan American Health Organization Medidas Críticas en IRAG Inusitada o Imprevista Algoritmo de acción: –puertas de entrada de pacientes ES (reconocimiento temprano y manejo adecuado) Sospecha de una IRAG inusitada o imprevista: – reforzar las precauciones de control de infección rápidamente Aislamiento: –pronta valoración clínica –todos caso de IRAG inusitada o imprevista sospechoso o confirmado Evitar procedimientos que generan aerosoles

6 text 6 Pan American Health Organization Los Principios de Control de Infección son los mismos a lo largo de la Secuencia de la Atención Sanitaria

7 text 7 Pan American Health Organization Cuidado Especial en Pacientes con IRAG en las puertas de entrada del ES: Higiene respiratoria/etiqueta de la tos e higiene de manos – Separación de pacientes – Si es posible proveer mascarillas a los pacientes, pero si no hay disponibilidad, utilizar alternativas para sustituirlas – Pacientes referidos: informar al personal de recepción del ES sobre el caso y adoptar las precauciones necesarias

8 text 8 Pan American Health Organization Precauciones especificas para IRAG inusitadas o inesperadas Precauciones de aislamiento Además de Precauciones Estándar en la atención de la salud, otras precauciones adicionales deberán aplicarse dependiendo de: – la presencia de indicios epidemiológicos y clínicos que sugieran que los pacientes tienen una IRAG inusitada o imprevista, – los agentes causantes presuntos o confirmados de las IRAG y – el tipo de contacto con el paciente. Aislamiento y medidas especiales para IRAG inusitada o imprevista: – Si hay múltiples casos de IRAG y de no haber habitaciones individuales disponibles, se deben agrupar en una misma sala o pabellón (cohorte) – Designar un numero limitado de TS para su atención – Personal y equipos designados exclusivamente

9 text 9 Pan American Health Organization Precauciones contra Gotitas Previene infección por Gotitas: – Estornudar – Toser – Hablar Ejemplos – Neisseria meningitidis – Tos Ferina – Influenza – Influenza Aviar ( probable )

10 text 10 Pan American Health Organization Tomadas además de las Precauciones Estándar EPP: – mascarilla quirúrgica dentro de un radio de 1 m del paciente (si ingresa a la habitación de un paciente). Ubicación del paciente: – habitaciones individuales o cohortes (agrupaciones) de pacientes (diagnóstico etiológico o clínico similar), – separación espacial de > 1m. Transporte de pacientes: – limite el transporte y traslado de pacientes – el paciente debe usar una mascarilla médica fuera de su habitación. Precauciones contra Gotitas

11 text 11 Pan American Health Organization Precauciones de Contacto Prevenir la infección por medio de contacto directo o indirecto con pacientes o con su entorno Ejemplos: – Influenza Aviar – Fiebre hemorrágica Ébola – SAMR – Shigelosis

12 text 12 Pan American Health Organization Tomadas además de las Precauciones Estándar Limitar el movimiento del paciente Aislar o agrupar (cohort) pacientes Túnica + guantes para contacto con paciente / habitación – Quitárselos inmediatamente después del contacto No tocarse los ojos, nariz, boca con las manos Evitar superficies ambientales contaminadas Precauciones de Contacto

13 text 13 Pan American Health Organization COLOCACION PACIENTE Mantener distancia minima 1 m entre ptes. La puerta puede estar abierta EQUIPAMIENTO Exclusivo del paciente o desinfección entre usos. TUNICA Anticipado contacto con el paciente o su entorno inmediato. GUANTES Antes de entrar a la habitación. HIGIENE MANOS Antes y despues del uso de guantes. Después de tocar artículos contaminados. TRASLADO PACIENTE Evitar traslados Si es inevitable, advertir previamente al servicio que lo recibe. PRECAUCIONES DECONTACTO

14 text 14 Pan American Health Organization Precauciones de Transmisión Por Aire Tomadas además de las Precauciones Estándar Prevenir la propagación de infección por medio de inhalación de partículas muy pequeñas (núcleos de gotitas): distancias más largas y suspendidas en el aire por más tiempo Ejemplos – Tuberculosis – Sarampión – Varicela

15 text 15 Pan American Health Organization Precauciones para Prevención de la Transmisión Aérea EPP: – infección transmitida por aire obligada /preferencial: respirador para partículas N95 certificado (NIOSH) o equivalente. Ubicación de pacientes: – Coloque al paciente en una sala de prevención para la transmisión aérea (aislamiento respiratorio). – Si no hay disponibilidad de una sala de aislamiento ventilada, ubique a los pacientes en habitaciones separadas bien ventiladas. – Forme cohorte (agrupaciones) de pacientes de acuerdo con el mismo diagnóstico etiológico en lugares bien ventilados. Precauciones para procedimientos generadores de aerosoles Transporte de pacientes: – Limite el traslado; paciente usa mascarilla; desinfección.

16 text 16 Pan American Health Organization Salas de Aislamiento Respiratorio Ventilacion Natural y Mixta Ilustración de los diferentes sistemas de ventilación natural y mixta (cortesía del Profesor Martin Liddament, comunicación personal)

17 text 17 Pan American Health Organization Procedimientos Generadores de Aerosoles en Pacientes con IRAG Riesgos en: Intubación y procedimientos relacionados (por ejemplo ventilación manual, aspiración); resucitación cardiopulmonar; broncoscopía; cirugía y autopsia.

18 text 18 Pan American Health Organization Precauciones Contra Enfermedades de Transmisión Aérea Oportunista Ejemplo: Influenza estacional en circunstancias especiales Agregar las Precauciones contra Gotitas Tomar medidas especiales con respecto a la ventilación de las salas (ventilar hacia el exterior) EPP durante los procedimientos que generan aerosoles asociados con la transmisión de patógenos.

19 text 19 Pan American Health Organization Precauciones Contra Enfermedades de Transmisión Aérea Oportunista EPP: – Como mínimo, mascarilla quirúrgica bien ajustada, su uso es obligatorio si se trabaja a ≤ 1 m del paciente. Procedimientos generadores de aerosoles: – Usar respirador para partículas nivel de protección de un N95 (NIOSH, EU FFP2) o equivalente, guantes, túnica y protección ocular (por Ej. gafas protectoras).

20 text 20 Pan American Health Organization Precauciones Contra Enfermedades de Transmisión Aérea Oportunista Ubicación de los pacientes: –Salas de prevención de la transmisión aérea no son obligatorias; si están disponibles: reservar para pacientes con enfermedades transmitidas por el aire; Habitaciones individuales (cohorte (agrupación) de acuerdo con el diagnóstico etiológico, los pacientes deben tener > 1 m de separación entre sí) Precauciones para procedimientos generadores de aerosoles Transporte de pacientes: –limite el traslado de pacientes; el paciente debe usar mascarilla médica cuando esté fuera de su sala/área.

21 text 21 Pan American Health Organization Otros Aspectos de la Infraestructura de Control de Infección para los ES Higiene respiratoria/etiqueta de la tos Controles ambientales: limpieza y desinfección Limpieza del entorno paciente-atención Equipos e instrumentos para la atención de los pacientes Ropa de cama y ropa para lavar Manejo de desechos Embalaje y transporte del equipo para al cuidado de pacientes, ropa de cama y ropa para lavar y desechos desde las áreas de aislamiento

22 text 22 Pan American Health Organization Higiene respiratoria/etiqueta de tos Enfermedades trasmitidas a través de Gotitas y/o núcleos de gotitas: – todos los individuos con síntomas respiratorios deben implementar la higiene respiratoria/etiqueta de la tos. –todos los individuos (TS, pacientes y visitas) con signos y síntomas de infección respiratoria deben: cubrir boca y nariz al toser/estornudar; utilizar pañuelos de papel o de tela, mascarillas quirúrgicas, para contener las secreciones respiratorias, y desecharlos en contenedores para residuos; usar una mascarilla quirúrgica en una persona que tose/estornuda cuando sea tolerado y adecuado y realizar higiene de las manos.

23 text 23 Pan American Health Organization Guía de Prevención de la Infección y Control de Enfermedades Respiratorias Agudas con Potencial Epidémico y Pandémico en Asistencia Sanitaria, WHO Interim Guidelines. WHO/CDS/EPR/2007. Referencia


Descargar ppt "Text Pan American Health Organization Control de Infección Precauciones Específicas en IRAG Inusitada o Imprevista."

Presentaciones similares


Anuncios Google