La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LA COMUNICACIÓN IES GARIELA MISTRAL LENGUA CASTELLANA

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LA COMUNICACIÓN IES GARIELA MISTRAL LENGUA CASTELLANA"— Transcripción de la presentación:

1 LA COMUNICACIÓN IES GARIELA MISTRAL LENGUA CASTELLANA
EMISOR (Felipe) RECEPTOR (Mafalda) MENSAJE LINGÜÍSTICO "Nervo-calm". Grageas MENSAJE PARALINGÜÍSTICO "Estoy tranquilo" (Se le nota en la cara) IES GARIELA MISTRAL LENGUA CASTELLANA 1º BACHILLERATO JAIME MARTÍN

2

3 La comunicación es todo un proceso de interacción en el que un emisor transmite un mensaje a un receptor que lo interprta

4 A. LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

5 Tipos de comunicación según la direccionalidad
Comunicación bilateral Comunicación unilateral

6 Tipos de comunicación según el código empleado
Comunicación verbal oral Comunicación verbal escrita

7 VERBALES. Permiten expresar la realidad, nuestros pensamientos, e incluso crear realidades imaginarias. Pertenecen al lenguaje verbal los códigos que sustituyen la lengua oral, como la escritura, el alfabeto de los sordomudos, el morse o el braille.

8 Tipos de comunicación según el código empleado
Comunicación no verbal Lenguaje icónico Comunicación no verbal Lenguaje corporal

9 Los signos se organizan en lenguajes:
No VERBALES. Finalidad: llegar a un receptor más amplio: Código circulación. Timbre teléfono. Signos en los aparatos electrodomésticos.

10 B. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE

11 LA FUNCIÓN EMOTIVA (o EXPRESIVA)
EMISOR Aparece en los mensajes en los que el emisor deja traslucir su estado de ánimo expresando emociones (enfado, alegría, sorpresa...) y opiniones Expresión lingüística: -Oraciones exclamativa y desiderativas. -Verbos en subjuntivo y pronombres o determinativos en 1ª pers. - Adjetivación valorativa; sufijos apreciativos (diminutivos y aumentativos) -Interjecciones. / ¡Oh, qué maravilla! /¿Eso dijo? ¿De verdad? -Ciertos complementos oracionales:”Por fortuna”, “sinceramente”. -Lenguaje connotativo. TIPOS DE TEXTO: Cartas Personales. Diarios íntimos; autobiografías. Poemas. Textos literarios Artículos de opinión : críticas de libros, películas, discos, etc. en los medios de comunicación.

12 LA FUNCIÓN CONATIVA (o APELATIVA)
RECEPTOR Comunicación para persuadir al oyente y que éste responda Expresión lingüística: Oraciones imperativas e interrogativas Verbos en imperativo. Vocativos. Ej Juan, abre la puerta TIPOS DE TEXTO: Lenguaje publicitario. Lenguaje político: discursos, mítines. Publicidad y propaganda Sermones Artículos o espacios de opinión en los medios de comunicación. Textos para dar instrucciones.

13 LA FUNCIÓN REFERENCIAL (o REPRESENTATIVA)
CONTEXTO Transmitir información de manera objetiva Expresión lingüística: -Oraciones enunciativas. Ej Hoy es jueves. - Mensajes objetivos, neutros e impersonales (sin la presencia de sentimientos, opiniones del emisor). - Verbos y pronombres en 3ª persona. Ej. Ayer llovió en casi toda España. - Modo indicativo. - Léxico de carácter denotativo. TIPOS DE TEXTO: Textos científicos. Documentos. Informes. * Información de periódicos, radio, TV: noticias y reportajës periodsticos * Textos expositivos: Libros de texto, actas de reuniones, etc

14 LA FUNCIÓN POÉTICA(o ESTÉTICA)
MENSAJE Comunicación que cuida la belleza del mensaje Expresión lingüística: Figuras literarias. Ej: “coged de vuestra alegre primavera el dulce fruto antes que el tiempo airado cubra de nieve la hermosa cumbre” Lenguaje connotativo TIPOS DE TEXTO: Textos literarios. Poesía y prosa literaria (poemas, novelas, teatro). Publicidad.

15 LA FUNCIÓN FÁTICA (o DE CONTACTO)
CANAL Comunicación que cuida iniciar, mantener o restablecer la relación entre hablante y oyente. Expresión lingüística: Permite establecer, facilitar, mantener o interrumpir el contacto con el receptor mediante un buen control del canal: Fórmulas convencionales o frases hechas para establecer, mantener e interrumpir el contacto (hola; diga; oiga; ¿me oyes?; sí...sí... está bien; buenos días, adiós; ¿qué tal?; ¿Cómo estamos?). Muletillas e interjecciones como ¿eh?, esto... ¿verdad?, ¿no? Recursos tipográficos que facilitan y dirigen la lectura: subrayado, negrita... TIPOS DE TEXTO: Comunicación telefónica, de radio... Publicidad y propaganda Aparece en textos conversacionales.

16 LA FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA
CÓDIGO Comunicación para aclarar o explicar el lenguaje Expresión lingüística: -Oraciones enunciativas. - Uso de expresiones que desencadenan o introducen explicaciones: “¿qué quiere decir?”, “es decir”; “esto significa”, etc./ “vendimiar significa recoger la uva”. -Lenguaje denotativo TIPOS DE TEXTO: Ciencias lingüísticas. Diccionarios y gramáticas

17 Las funciones no suelen presentarse aisladas en los mensajes, suelen aparecer mezcladas. Por ellos se habla de una función dominante y de funciones secundarias.

18 Ahora señala las funciones que aparecen en estos dibujos

19

20 Ahora comprueba si lo has entendido. Señala las funciones de este texto.
REFERENCIAL APELATIVA EXPRESIVA ÉL. El concierto es a las diez. ¡Aligera! Estoy tan harto de tener que esperarte siempre. Aborrezco tu falta de puntualidad. Acaba con el maquillaje y vámonos. Es tarde. ¿No me oyes...? Ni caso. ¿Sabes lo que significa “hacer caso”? Pues, o-be-de-cer, ni más ni menos. ELLA. Juventud, divino tesoro, te vas para no volver. Cariño, disfruta tu tiempo ahora que eres joven. A veces, te comportas como un viejo cascarrabias. FÁTICA METALINGÜÍSTICA POÉTICA

21 D. EL SIGNO El signo es un elemento material, es decir, perceptible por los sentidos, que representa a otro elemento, es «algo en lugar de algo». La semiología [o semiótica): la ciencia que estudia los signos que emplea el ser humano para comunicarse: la escritura, los ritos simbólicos, la moda, las costumbres... Para el lingüista Ferdinand de Saussure, la lingüística es una parte de la semiología, la que estudia el signo lingüístico.

22 Ferdinand de Saussure (Ginebra, Suiza, 26 de noviembre, ídem, 22 de febrero del 1913), lingüista suizo, considerado el fundador de la lingüística moderna.

23 CLASES DE SIGNOS INDICIOS SÍMBOLOS ICONOS
Charles Peirce estableció una clasificación de los signos según el tipo de relación que se dé entre el significante y el significado:

24 INDICIOS Alguien ha pasado El signo tiene una relación física de proximidad o de causa-efecto con el objeto que representa. Son, en general, signos que se producen espontáneamente. Fuego Enfermedad infecciosa

25 ICONOS El signo mantiene una relación de semejanza, mayor o menor, con el objeto representado. Las pinturas, las esculturas, las fotografías, los mapas, los iconos informáticos, las onomatopeyas.

26 SÍMBOLOS La relación que une al signo con el objeto es arbitraria, fruto de un acuerdo; no hay semejanza ni ninguna otra relación entre el signo y lo que representa. Las palabras, los números, las banderas, la cruz (símbolo del cristianismo], etc.

27 E. EL SIGNO LINGÜÍSTICO El signo lingüístico es el resultado de la unión de un significado y un significante. El significado es el concepto o idea que se representa en nuestra mente. El significante es la sucesión de sonidos [fonemas, o letras en la escritura] que percibimos.

28 CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
Arbitrariedad. la relación que une al significado con el significante es convencional, producto de un pacto o acuerdo tácito. Carácter lineal. Se desarrolla en el tiempo, los elementos que lo forman aparecen necesariamente ordenados uno después del otro y no de forma simultánea.

29 Inmutabilidad y mutabilidad
Inmutabilidad y mutabilidad. El signo lingüístico es inmutable, el hablante no lo puede cambiar a voluntad porque pertenece a la comunidad. Sin embargo, las lenguas cambian con el paso del tiempo. Doble articulación. El signo lingüístico está formado por unidades menores. La doble articulación supone la posibilidad de descomponer el signo en unidades con significado, que a su vez están compuestas por unidades sin significado.


Descargar ppt "LA COMUNICACIÓN IES GARIELA MISTRAL LENGUA CASTELLANA"

Presentaciones similares


Anuncios Google