LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO. LAS VARIEDADES DE LENGUA.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS
Advertisements

LENGUAJE, LENGUA Y LINGÜISTICA
Los Acentos Regionales De España
Partimos de la base que la lengua es un código de
TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD DIDÁCTICA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
COMPLETA LOS SIGUIENTES ESQUEMAS:
UNIDAD 11: El texto literario
LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS
Situación comunicativa
UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA.
EL LENGUAJE.
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
Producción de textos.
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Emisor, receptor, mensaje, canal, situación y código (con los signos). Lenguaje, Lengua y habla. Funciones comunicativas del lenguaje.
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
Lengu n rma h bla.
Elizabeth Rojas Yahuarcani
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS
Variables lingüísticas
REGISTROS LINGÜÍSTICOS
Lengu n rma h bla.
LENGUAJE VERBAL.
4 VARIACIÓN LINGÜÍSTICA.
1. Características del lenguaje
Cambio lingüístico y variación dialectal del español moderno
Capítulo 3 Contexto sociocultural de la comunicación
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
Temas: Niveles del uso del lenguaje.
Profesora Lirna quintana talvac
HOY: RELACIONES ENTRE LOS HABLANTES. LOS REGISTROS DE HABLA.
Profesora Janina Toledo M. Lenguaje y Sociedad ( repaso contenidos)
LA LENGUA, EL HABLA Y EL DIALECTO
Variables Lingüísticas
LENGUAJE – LENGUA - HABLA
Variables Lingüísticas Registros de Habla
LENGUA – HABLA – NORMA – JERGA – DIALECTO
NIVELES DEL USO DE LA LENGUA
LA NATURALEZA SOCIAL DE LA COMUNICACION
Los Registros de habla.
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
LENGUAS DE ESPAÑA.
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
SIGNOS TIPOS DE SIGNOS FUENTE DE EMISIÓN
Buscamos el origen En Europa parece que existió una lengua común, el indoeuropeo, de la que derivó el latín, que a su vez dio lugar a las lenguas románicas.
El lenguaje se hace vida a través del habla.
Tema 4: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 2: Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística de España. La modalidad lingüística andaluza.
Variables lingüísticas
Comunicación y lenguaje II: Empleamos el idioma como instrumento de comunicación 1.
Contexto sociocultural de la comunicación
Laura Velásquez Maria Alejandra Rios
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Las variedades de la lengua Situación plurilingüe de España.
COMUNICACIÓN: EXPRESIÓN, LENGUAJE, FUNCIONES, LENGUA, DIALECTO, HABLA
Variedades de la lengua.
VARIEDADES DE LA LENGUA NUESTRA LENGUA ES UNA SOLA PERO TIENE DIVERSAS POSIBILIDADES 1Carolina Zelarayán Ibáñez.
Andrés Silva María Elena Murillo Linsey Olaya Paul Figueroa Edward Rodríguez.
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Las lenguas de España.
Variables Lingüísticas
LECTURA Y REDACCCIÓN.
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TÁCHIRA UNIDAD DE ADMISIÓN CURSO PROPEDÉUTICO LENGUAJE USO SOCIAL DE LA LENGUA Prof.ª Arex Aragón Prof. Víctor Ramírez.
DICCIONARIO DE VARIABLES LINGÜÍSTICAS
Las variedades de la lengua La lengua es un código común que poseen los hablantes pertenecientes a una misma colectividad. Dicha lengua no es una estructura.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
Normas Lingüísticas: Variedad dentro un mismo idioma
Transcripción de la presentación:

LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO. LAS VARIEDADES DE LENGUA. 1º BACHILLERATO

Lengu n rma h bla

Visión tripartita del lenguaje NORMA HABLA LENGUA

LA LENGUA El idioma o lengua es un conjunto sistemático de signos orales y escritos que sirven para que se comuniquen las personas que integran una comunidad lingüística . Lleva siempre un propósito comunicativo.

EL HABLA El habla es un acto individual de selección, de voluntad y de inteligencia , de actualización de un idioma dado. Dentro de una misma lengua hay HABLAS diferentes. La de un escritor, la de un niño, la de un campesino por ejemplo.

Diferencias entre lengua y habla La lengua EL HABLA Es individual y accesoria. Es concreta. Es cambiante, accidental, dinámica. Es más libre y creativa, depende de opciones personales, sin embargo pertenece al sistema. Es social y esencial. Es abstracta y convencional. Es estática, estable. Es un patrimonio cultural, y aunque pasa con el paso del tiempo, ninguno puede modificarla a su gusto

Variedades de la Lenguas Son los usos distintos de una misma lengua que hacen los hablantes de una misma comunidad lingüística en función de las circunstancias de tipo geográfico, social o derivadas de la situación en la que se encuentran.

Variedades sociales o diastráticas

VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA (DIASTRÁTICAS) Dependen de varios factores: SOCIOLECTOS La edad El sexo 4. La profesión 5. El nivel socio-cultural 6. El hábitat Niveles de uso de la lengua Nivel culto Nivel medio coloquial Nivel vulgar

NIVEL CULTO NIVEL ESTÁNDAR NIVEL VULGAR Respeta la norma lingüística. Es preciso, claro y bien construido. Vocabulario rico y variado. Empleo de jergas profesionales. NIVEL ESTÁNDAR Respeta la norma lingüística. Es espontáneo y menos estructurado. Vocabulario sencillo con empleo de numerosas frases hechas o interjectivas. NIVEL VULGAR No respeta la norma lingüística. Pobreza de vocablos, oraciones cortas y muchas veces inacabadas y mal estructuradas. Empleo de jergas muy específicas propias de grupos marginales.

Variable diastrática (nivel educacional) Nivel culto: rasgos lingüísticos. Precisión conceptual (no se dice “cosa” sino “platillo”; tampoco se diría “no entiendo una cuestión”, sino “todavía no comprendo a qué se refiere con uno de sus argumentos”). Uso del “usted” para la segunda persona (“Venga, por favor”). · Utiliza correctamente los nexos gramaticales y formas verbales. · Pronunciación apegada a la norma escrita (en “alcohol” se pronuncian dos “o”) y, en extranjerismos, a las formas originales. · Uso de tecnicismos (cefalea, macroeconómico) y cultismos grecolatinos (equilátero, esquizofrenia, in situ, a priori)

Variable diastrática (nivel educacional) Nivel medio: rasgos lingüísticos. Es espontáneo y expresivo (movimiento de manos, ojos, cuerpo en general). · Presenta un uso discontinuo del código, lo que se manifiesta su conocimiento,pero no en un apego excesivo a las normas. · Pronunciación relajada de /d/, /s/ y /tr/. · Simplificación de grupos vocálicos (alcol en vez de alcohol) o consonánticos(obio en vez de obvio, trasporte en vez de transporte). · Tendencia a abreviar (tele, fono, micro). · Sencillez en la ordenación sintáctica de la frase. · Presencia de frases hechas o muletillas de moda ("ponte tú...", "olvídate"). · Abuso de muletillas como “cosa”, “cuestión.” · Uso indistinto de “tú” y “vos” para la segunda persona (¿vas a venir? o ¿vai a venir?). Uso de apodos.

Variable diastrática (nivel educacional) Nivel vulgar :rasgos . Emisión discontinua del discurso por falta de recursos léxicos. · Imprecisión en la ordenación sintáctica. · Gran pobreza léxica. Sus palabras son, sobre todo, concretas (sus referentes son “cosas”) y del entorno cotidiano. · Pronunciación muy relajada, con simplificación de grupos consonánticos (ausoluto, paire, caule), cambios de sonidos (juego en vez de fuego, güitre envez de buitre, cardo en vez de caldo), adición de sonidos (dentrar, garuga, sandiya, sure, comere…) y pérdida de sonidos (aonde en vez de adonde, reise en vez de reirse, tabién en vez de está bien, caallo, córrete pal lao…). . Confusión y duplicación de pronombres (“me le perdió”, “no te vai a caerte”). · Desuso del imperativo monosílabo (sale en lugar de sal, tiénemelo en lugar de ténmelo, pónetelo en lugar de póntelo, etc.).

Variedades diafásicas

Situación (variación diafásica) Existen dos estilos: el formal y el informal. Que va a depender de la simetría o asimetría. En la relación entre los individuos, los dos tipos de relación lingüística afectan a diversos aspectos de la comunicación, tales como: · Nivel de formalidad. · Modo de presentación (estilo) · Utilización del léxico. · Control de la proxémica. · Lenguaje postural y gestual. Buenos días! ¿hola comotai? Si la relación es asimétrica, la norma será formal.

Variedades geográficas o diatópicas: Están determinadas por las características específicas que adopta una lengua en un lugar determinado.

VARIEDADES DIACRÓNICAS Con este término nos queremos referir a las variantes que ha ido sufriendo nuestra lengua a lo largo de la historia. Nuestro idioma es una lengua romance, es decir, heredera del latín. ESQUEMA EVOLUTIVO

VARIEDADES DIATÓPICAS LENGUA: es un sistema lingüístico hablado por una comunidad que tiene una independencia gramatical lo suficientemente importante como para diferenciarla de otras lenguas. DIALECTO: sistema lingüístico con rasgos fónicas, morfológicas y léxicos característicos de una zona geográfica determinada, pero sin llegar a la entidad de la lengua a la que pertenece. Habla regional: son las peculiaridades lingüísticas de una zona muy concreta que no alcanzan la entidad gramatical suficiente como para considerarse dialecto.

LAS LENGUAS DE ESPAÑA Lengua oficial: castellano. Lenguas oficiales en comunidades autónomas: catalán, gallego y vasco. Dialectos: Andaluz es el dialecto del castellano. Otros dialectos del castellano son : Extremeño, Murciano y Canario. Valenciano y mallorquín son los dialectos del catalán Hablas regionales (de tránsito) son variedades lingüísticas específicas de una región que no tienen rango de dialecto: Bable Hablas andaluzas: zona occidental y oriental. Riojano El español de América tiene variaciones fónicas, morfológicas, sintácticas y léxicas con respecto al castellano.

España en el siglo XXI