Griego I Lección 13 El Infinitivo Presente

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Griego I Lección 16 Tiempo Aoristo 2º Activo y Aoristos de voz media
Advertisements

JESÚS SIGUE BUSCANDO DISCÍPULOS
Hermenéutica práctica para líderes
Griego I Lección 12 El modo subjuntivo
Griego I Lección 8 Preposiciones, pronombres y adjetivos demostrativos
Griego I Lección 10 Voz media-pasiva del verbo
Prueba de Vocabulario #1
mh. goggu,zete metV avllh,lwnÅ
Griego I Lección 4 Sustantivos y artículos de la primera declinación, femeninos de la segunda declinación.
En español Pronombres Un pronombre se usa en lugar de un sustantivo. Los pronombres del español son: yo, tú, él, ella, nosotros, nos, me, se, le, lo, la,
Y kai.. sino, pero avlla,( avllV sino, pero, y (pospositiva) de.
Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo
Griego I Lección 2 Verbo presente activo indicativo
Ángel, mensajero a;ggeloj o`. apóstol, enviado avpo,stoloj o`
LA PRESENTACIÓN DEL PUENTE EL PROBLEMA DEL HOMBRE Y SU SOLUCIÓN.
Ciclo B 4 octubre Domingo Tiempo Ordinario Música: Cántigas.
Música: El “Amen” de Purcell invita al encuentro íntimo con Dios
Serie: ¡Cuándo dije eso!...
Quienes rechazaron a Jesús?
NO HAY “PLAN B” La iglesia es el instrumento escogido de Dios para que las etnias del mundo reciban el evangelio.  Y yo también te digo, que tú eres Pedro,
DIOS quiere que busques tu milagro
Biblia Reina Valera 1960 Evangelio de Juan Capitulo 9
La Iglesia.
CURSO “LA FE DE JESÚS” LO QUE LA BIBLIA ENSEÑA ACERCA DE LA SEGUNDA
Griego I Lección 3: Sustantivos y artículos.
Domingo segundo después de Navidad
Biblia y realidad XIX Jóvenes Diseño: J. L. Caravias sj
Biblia y realidad VIII Llamadas de Dios Diseño: J. L. Caravias sj
Jesús identifica a Su familia
DISCIPULAR A LOS LÍDERES ESPIRITUALES Discipular a lideres espirituales
En aquel tiempo dijo Jesús a sus discípulos:
Sustantivos masculinos 1ª decli-nación, adjetivos
Griego I Lección 2 Verbo presente activo indicativo.
SISTEMA PRONOMINAL PRONOMBRES RELATIVOS.
VozSimpleCompuesto Activa cantarhaber cantado Pasiva ser cantadohaber sido cantado El inf initivo del español.
Algunas promesas de DIOS para ti
Biblia Reina Valera 1960 Evangelio de Juan Capitulo 17
Los cuatro “todos” de La Gran Comisión
Biblia Reina Valera 1960 Evangelio de Juan Capitulo 16
Por Melquisedec y por Lisbet
Masc.Fem.Neut.Traducción Gen. avllh,lwn de unos a otros Dat. avllh,loijavllh,laijavllh,loij a/para unos a otros Acus. avllh,loujavllh,lajavllh,la unos.
Las posiciones de los adjetivos Las tres posiciones atributivas: La palabra buena = Las dos posiciones predicativas: = La palabra es/está buena ὁ ἀ γαθ.
PENSAMIENTOS EVANG. Mt. 1 Por M R.
Adopción Doctrinas 3 UCLA Introducción En la regeneración… Dios nos da vida. En la justificación… Dios nos declara justo… En la adopción… ¿Qué hace.
Las declinaciones son sistemas de formas que toman: Los artículos definidos (o determinados) Los sustantivos Los adjetivos Los participios Los pronombres.
CURSO “LA FE DE JESÚS” LO QUE LA BIBLIA ENSEÑA ACERCA DEL JUICIO
Era la hora del mediodía.
Meditación sobre el Meditación sobre elEvangelio del próximo Domingo.
Coral de las 10 vírgenes que esperan al Esposo. Bach
Musique: Smoke gets in your eyes Les photos sont de source inconnue Traducción al español : Isa.
La seguridad del regreso de Cristo
Evangelio según San Juan
"FUE, SE LAVÓ, Y VOLVIÓ CON VISTA"
SAN JUAN BAUTISTA Este es el único santo al cual se le celebra la fiesta el día de su nacimiento. San Juan Bautista nació seis meses antes de Jesucristo.
TEMA 3 Creemos que la Iglesia es: Católica y Apostólica
Jesús Proclama el servicio del Amor (Jn. 13, ) y una Alianza
Evangelio según San Juan
Este es Cordero de Dios.
Evangelio según San Juan
Evangelio según San Juan
Evangelio según San Juan
Evangelio según San Marcos
“El Espíritu os lo anunciará”
…para que todos los hombres le conozcan y se salven
PADRE NUESTRO.
Juan 17. Juan 17 Juan 17: Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos, 21 para que.
Evangelio según San Juan
Meditación sobre el Meditación sobre elEvangelio del próximo Domingo.
EL REINO ESTÁ ENTRE NOSOTROS HIJO, TODO LO MÍO ES TUYO Evangelio de Lucas EL REINO ESTÁ ENTRE NOSOTROS Anástasis HIJO, TODO L0 MÍO ES TUYO El Salmo 135.
Esta mañana, cuando Dios abrió una ventana del cielo, me vio y pregunto…
Transcripción de la presentación:

Griego I Lección 13 El Infinitivo Presente

El infinitivo del español Simple Compuesto Activo cantar haber cantado Pasivo ser cantado haber sido cantado

El presente activo infinitivo Traducción lu, ein soltar e;c ein tener le,g ein hablar, decir qe,l ein desear, querer

El presente medio-pasivo infinitivo Traducción lu, esqai Medio: soltarse Pasivo: ser suelto e;c esqai Medio: tenerse Pasivo: ser tenido le,g esqai Medio: decirse Pasivo: ser dicho gi,n esqai ser, estar (defectivo)

Las desinencias del infinitivo presente Activo lu, ein Medio-Pasivo lu, esqai

El presente infinitivo de eivmi,: ei=nai: ser, estar qe,lw ei=nai di,kaioj Deseo ser justo.

qe,lw le,gein tw/| kuriw|/ 1. El infinitivo complemento me,llw evsqi,ein “estoy a punto de comer”. a;rcomai evsqi,ein “empiezo a comer” qe,lw le,gein tw/| kuriw|/ “deseo hablar al Señor”. du,namai dida,skein to.n lo,gon  “puedo enseñar la palabra”. qe,lousi lamba,nein to.n a[gion lo,gon “desean recibir la santa palabra”.

2. El infinitivo de propósito. Mc. 4:9 καὶ ἔλεγεν, Ὃς ἔχει ὦτα (oídos) ἀκούειν ἀκουέτω. y decía, El que tiene oídos para oír, oiga.

to. evsqi,ein evsti.n avgaqo,n 3. El infinitivo como sustantivo to. evsqi,ein evsti.n avgaqo,n “El comer es bueno”.

ka,qhmai evn evkklhsi,a| eivj to. avkou,ein me to.n lo,gon tou/ qeou/) 4. El infinitivo articular después de preposiciones 1. dia, con acusativo quiere decir “porque” (razón) dia. to. ble,pein auvto,n) Porque él ve. 2. eivj con acusativo quiere decir “para” (propósito) eivj to. ble,pein auvto,n Para ver (o para que él vea) ka,qhmai evn evkklhsi,a| eivj to. avkou,ein me to.n lo,gon tou/ qeou/) Me siento en la iglesia para oír la palabra de Dios

evn tw/| ble,pein auvto,n) 3. evn con dativo quiere decir “mientras, cuando”. evn tw/| ble,pein auvto,n) “Cuando él ve”. o` ku,rioj krinei/ h`ma/j evn tw/| e;rcesqai auvto.n pa,lin) El Señor nos juzgará cuando venga otra vez.

meta. to. ble,pein auvto,n) 4. meta, con acusativo quiere decir “después de”. meta. to. ble,pein auvto,n) Después de ver (o después de que él vea). meta. to. ble,pein to.n VIhsou/n h`ma/j( carh,setai) Después de que nos vea Jesús, se regocijará

pro. tou/ ble,pein auvto,n) 5. pro, con genitivo quiere decir “antes de”. pro. tou/ ble,pein auvto,n) Antes de ver (o antes de que él vea). o` VIhsou/j avgapa|/ h`ma/j pro. tou/ ginw,skein h`ma/j auvto,n) Jesús nos ama antes de que nosotros lo conozcamos.

pro.j to. ble,pein auvto,n) 6. pro,j con acusativo quiere decir “para” (propósito). pro.j to. ble,pein auvto,n) Para ver (o para que él vea). khru,ssomen to.n euvagge,lion pro.j to. ble,pein u`ma/j th.n avlh,qeian) Proclamamos el evangelio para que ustedes vean la verdad.

Y los envió (para) predicar el reino de Dios. Lc 9:2 καὶ ἀπέστειλεν (envió) αὐτοὺς κηρύσσειν (κηρύσσw: yo predico) τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ Y los envió (para) predicar el reino de Dios. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

me,llei ga.r o` ui`o.j tou/ avnqrw,pou e;rcesqai evn do,xh| (gloria) meta. tw/n avgge,lwn auvtou/) Porque el Hijo del hombre está a punto de venir en gloria con sus ángeles. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción me,llei e;rcesqai auvtou/

Mark 3:14-15 καὶ ἐποίησεν (designó) δώδεκα(doce)… ἵνα ὦσιν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἵνα ἀποστέλλῃ αὐτοὺς κηρύσσειν καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια· Y designó a doce…para que estuvieran con él y para enviarlos a predicar y tener autoridad para echar fuera los demonios. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción ὦσιν ἀποστέλλῃ κηρύσσειν ἔχειν ἐκβάλλειν

Pero Jesús mismo no se confiaba a ellos porque él conocía a todos. Jn 2:24 αὐτὸς δὲ Ἰησοῦς οὐκ ἐπίστευεν αὐτὸν αὐτοῖς διὰ τὸ αὐτὸν γινώσκειν πάντας (todos). Pero Jesús mismo no se confiaba a ellos porque él conocía a todos. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción αὐτὸς ἐπίστευεν αὐτὸν αὐτοῖς γινώσκειν

Mc 6:18 ἔλεγεν γὰρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστίν (es lícito) σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα (mujer, esposa) τοῦ ἀδελφοῦ σου. Porque Juan decía a Herodes: No te es lícito tener la esposa de tu hermano. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción ἔλεγεν σοι ἔχειν σου

lu,ei PAI 3S

avkou,ontai PM/PI 3P

evgra,fete IAI 2P

evsqi,ete PAI 2P PAImp. 2P

avpekri,nou IM/PI 2S

evduna,mhn IM/PI 1S

balle,tw PAImp. 3S

hvrco,meqa IM/PI 1P

bapti,zwntai PM/PS 3P

le,gousin PAI 3P

poreu,h| PM/PI 2S PM/PS 2S

h;kouon IAI 1S/3P

evsw|,zesqe IM/PI 2P

avkou,h| PM/PI 2S PAS 3S PM/PS 2S

le,gein PAN

fobe,sqwsan PM/PImp. 3P

kri,nh|j PAS 2S

eu`ri,skou PM/PImp. 2S

me,llwmai PAS 1S

sw|,zesqai PM/PN

didaske,twsan PAImp. 3P