La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Prueba de Vocabulario #1

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Prueba de Vocabulario #1"— Transcripción de la presentación:

1 Prueba de Vocabulario #1
Vocabularios 1-8

2 Número de palabras en el Nuevo Testamento:
138,162 Veces que aparecen las palabras aprendidas hasta la fecha: 33,797 Porcentaje de las palabras del Nuevo Testamento: 24.5%

3 Griego I Lección 6 El verbo eivmi,, tiempos verbales y conjunciones

4 eivmi, ei= evsti,n evsme,n evste, eivsi,n Conjugación de eivmi,
Presente Activo Traducción 1s eivmi, soy, estoy 2s ei= eres, estás 3s evsti,n es, está, (hay)* 1p evsme,n somos, estamos 2p evste, son, están (sois, estáis) 3p eivsi,n son, están, (hay)* Indicativo * En tercera persona singular o plural a veces denota existencia o cantidad. En ese caso se torna en impersonal y se traduce “hay”.

5 o` dida,skaloj evstin di,kaioj
“el maestro es justo” avga,ph o` qeo,j e;stin “Dios es amor” oi` lo,goi mou ei;sin dikaioi, “las palabras mías son justas”

6 ta. te,kna auvtw/n eivsin dou/loi tw/n kuri,wn
u`mei/j evste a[gioi “vosotros sois santos” ta. te,kna auvtw/n eivsin dou/loi tw/n kuri,wn “los hijos (o niños) de ellos (o de ellas) son esclavos de los señores”

7 Modo Por medio de este accidente se puede saber qué tan real era la acción en la mente del autor. Indicativo: Cuando la acción es totalmente real en la mente del que habla o escribe. Subjuntivo: Cuando la acción es un deseo, una esperanza o una posibilidad en la mente del autor. Imperativo: Cuando la acción es un mandato o una súplica. Algunos clasifican el infinitivo como un modo. Este indica (verbalmente) una acción dependiente de otra, o propósito. El participio es otra forma verbal no modal. Puede ser adjetival o adverbial. Su acción dependerá del verbo principal.

8 Tiempo Este accidente indica el aspecto de la acción más que el momento en que ocurre. Presente: La acción es vista en su desarrollo. En Indicativo está asociada a lo cronológico actual. Imperfecto: La acción es vista en su desarrollo en un pasado (como un proceso o costumbre). Aoristo: La acción es vista como completa. En el indicativo se muestra en el pasado. Perfecto: La acción se llevó a cabo en el pasado y tiene repercusiones en el presente. Pluscuamperfecto: La acción se lleva a cabo en el pasado con repercusiones en el pasado.

9 Voz Por medio de la “voz” se puede saber qué relación hay entre sujeto y la acción. Activa: Cuando el sujeto realiza la acción. Pasiva: Cuando al sujeto se le realiza la acción. Media: Cuando el sujeto realiza y recibe la acción al mismo tiempo. Algunos verbos usan la misma desinencia tanto para la voz pasiva como para la media.

10 Persona Este accidente indica quién es el sujeto gramatical de la acción o el proceso verbal. Primera: Quien habla o escribe es el sujeto gramatical. Segunda: El oyente o lector es el sujeto gramatical. Tercera: Ni el que habla ni el que oye (escribe o lee) es el sujeto sino otro ente.

11 Número Determina si el sujeto gramatical es uno o varios entes. Puede ser singular o plural.

12 oi` a;nqrwpoi profh/tai, evisin
Los hombres son profetas. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción oi` a;nqrwpoi P M N a;nqrwpoj o` los hombres profh/tai, profh,thj o` profetas evisin A I 3 eivmi son

13 h` basilei,a kakh, evstin
El reino es malo. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción h` basilei,a S F N basilei,a h` el reino kakh, kako,j( h,( o,n malo evstin P A I 3 eivmi es

14 Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ Χριστός. Yo soy el Cristo.
Mt. 24:5 Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, Yo soy el Cristo. Juan 1:20 Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ Χριστός. Yo no soy el Cristo.

15 ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν·
Mc. 6:15 ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· Pero otros decían que es Elías. Pero otros decían: “Es Elías”.

16 oi` a;nqrwpoi profh/tai, evisin
Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción oi` a;nqrwpoi P M los hombres profh/tai,, profh,thj o` evisin A I eivmi

17 h` basilei,a kakh, evstin
el reino es malo Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción h` basilei,a S F N el reino kakh,, kako,j( h,( o,n malo evstin P A I 3 eivmi es

18 h` evkklesi,a pisth, evstin
la iglesia es fiel Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción h` evkklesi,a S F N la iglesia pisth,,, pisto,j( a( on fiel evstin P A I 3 eivmi es

19 Jn 8:47 o` w'n (el que es) evk tou/ qeou/ ta
Jn 8:47 o` w'n (el que es) evk tou/ qeou/ ta. r`h,mata (las palabras) tou/ qeou/ avkou,ei\ dia. tou/to (por esta razón) u`mei/j ouvk avkou,ete( o[ti evk tou/ qeou/ ouvk evste,Å El que es de Dios las palabras de Dios escucha; por esta razón ustedes no escuchan, porque de Dios no son. Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción avkou,ei P A I 3 S avkou,w escucha avkou,ete,,, 2 (uds.) escuchan evste, eivmi son


Descargar ppt "Prueba de Vocabulario #1"

Presentaciones similares


Anuncios Google