GRUPO 7 Raisa Dazidov, Daniela Baluta, Beatriz Aparicio, David López.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
I CONGRESO INNOVACIÓN EDUCATIVA febrero – 2008 Redes de Innovación RED PROFESIONAL DE LENGUAS DE LA PROVINCIA DE MÁLAGA.
Advertisements

CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN EDUCATIVA
Dossier de Prensa Enero La mejor arma de promoción y comunicación para la industria farmacéutica.
Relaciones euro-latinoamericanas en investigación y documentación a través de portales académicos europeos Luis Rodríguez Yunta Congreso CEISAL 2007.
Problemas de mantenimiento de un portal de
Informe Académico.
CICLO SUPERIOR PROYECTO. Con el objetivo de articular la escuela media con estudios de niveles superiores se ofrecerá información a los alumnos acerca.
Servicios y recursos de información para profesores de español Biblioteca DÁMASO ALONSO Instituto Cervantes Dublín
Aprende Inglés OnLine. LA UNIDA SE ASOCIA CON UNIVERSIDADES INTERNACIONALES Ha firmado un acuerdo para ofrecer a su comunidad universitaria.
Informe Académico Informe está diseñado para cubrir las necesidades de investigación de los usuarios de habla hispana. Contiene artículos en texto completo.
PROCESO Y ESTRATEGIA DE BÚSQUEDA PROGRAMA FORMACIÓN DE USUARIOS
Consuelo Belloch UTE. Unidad de Tecnología Educativa
Y a mí, como médico, ¿Para qué me sirve hoy Internet?
Presentaciónresumida de Veterinaria.org.
Actividad grupal 6° Básicos Preparación glosario de la unidad 1° Etapa: Los alumnos eligen vocabulario temático y revisan en diccionario significado y.
Comunidad virtual para profesores (Profes.net)
JONATHAN DAVID TOVAR UNI. EBRARY Con sede en el corazón de Silicon Valley, fundada en 1988, en 1999 e-Libro otorgó una licencia a la tecnología ebrary.
C U R S O: “USO DE LAS TECNOLOGIAS DE LA INFORMACIÒN Y COMUNICACIÓN (TIC) EN LA MEJORA DE LOS PROCESOS DE APRENDIZAJE” A S E S O R A: LIC. AURORA GISELA.
Porque de un texto o palabra se puede pasar a otro en el mismo documento a otro, también recibe este nombre porque soporta imágenes y sonidos. El hipertexto.
Sesión sobre presentación de solicitudes de evaluación de la actividad investigadora a la CNEAI (16-XII-2013) Sesión sobre presentación de solicitudes.
IAESTE ZARAGOZA INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR THE EXCHANGE OF STUDENTS FOR TECHNICAL EXPERIENCE 2014/15 PRÁCTICAS REMUNERADAS EN EL EXTRANJERO.
Antecedentes El portal ELS fue diseñado por la asociación de un proyecto anterior ganador del Sello Europeo a las iniciativas innovadoras en la enseñanza.
INNOVACIONES Y NOVEDADES DEL CREI CyL PARA EL CURSO 2011/2012: INCLUSIÓN EDUCATIVA, COMPETENCIAS BÁSICAS, ETC. RESPONSABLES: Beatriz Gallego López Mónica.
Boletín informativo. Objetivo: A través del Boletín Electrónico de la Red de Manejo Integrado Costero-Marino se pretende ofrecer un vehículo de comunicación.
Conociendo la Biblioteca Digital
INTEGRANTES: MARIO HUMBERTO CÁRDENAS MURO. LIBRADO ANTONIO GALLEGOS BAÑUELOS. GUILLERMO ANTONIO HERNÁNDEZ MOJICA. LETICIA MÁRQUEZ JIMÉNEZ. EFRAÍN ROCHA.
Antecedentes El portal ELS fue diseñado por la asociación de un proyecto anterior ganador del Sello Europeo a las iniciativas innovadoras en la enseñanza.
1ª Sesión Formativa XBRL España Grupo de Formación, actividades y objetivos de Junio 2015 Iñaki Vázquez Presidente Grupo de Formación XBRL España.
PRIMER PRODUCTO  La web es un entorno Hipemediático que contiene hojas electrónicas con información, otros textos de un mismo documento u otro diferente,
 Aprendizaje del idioma Aprendizaje del idioma  Aspectos culturales Aspectos culturales  Dificultades en la traducción Dificultades en la traducción.
La UCO en el contexto universitario español. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Córdoba.
Curso: Uso de las tecnologías de la información y la comunicación (tic) en la mejora de los procesos de aprendizaje. Profra. Susana Félix Ramírez.
FI-GQ-GCMU V Bienvenidos al Curso de Lógica Matemática COD: Director: L. Patricia Leguizamón P. Escuela de Ciencias Básicas,
La comunicación científica en EDUCACIÓN
5 REVISTAS ÚTILES PARA LA TRADUCCIÓN Alison Stevenson Tania Gónzález González.
LAS FUENTES DE INFORMACIÓN
Red de Formación y Conocimiento en Tecnología Planeación 2010.
Universidad Nacional de Colombia CARRERA DE PSICOLOGÍA Psicología Profesional Semestre I-2009 SESIÓN 4 REDES SOCIALES NACIONALES E INTERNACIONALES Profesores:
CURSO: USO DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA MEJORA DE LOS PROCESOS DE APRENDIZAJE.
 “la Web”, es un sistema de documentos (o páginas web) interconectados por enlaces de hipertexto, disponibles en Internet.
¿Qué es ESOMAR? Al inicio, “European Society for Opinion and Marketing Rersearch” (Asociación Europea para la Investigación de Mercado y de Opinión). Hoy:
European comission. Translation and drafting resources.  Links hacia páginas oficiales muy útiles.  Diccionarios.  Guías de gramática.  Correctores.
World Wide Web en la Educación  Es el que de un texto o palabra se puede pasar a otro en el mismo documento o a otro, también recibe este nombre porque.
CENTRO DE RECURSOS DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL CASTILLA Y LEÓN Responsables: Beatriz Gallego y Mónica Lago
Association for Computing Machinery acastroh Creative Commons 2.5 [Atribución-No comercial]
CURSO: USO DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA MEJORA DE LOS PROCESOS DE APRENDIZAJE.
PERFIL PROFESIONAL MILENA MOLINA ¿Quién es Milena Molina? Licenciada en Lenguas Modernas Español-Inglés de la universidad Distrital Francisco José de Caldas.
ORIENTACIÓN EDUCATIVA Y TUTORIAL  Ofrece multitud de recursos, información de interés y actualidad, es un espacio muy interesante, con multitud de enlaces.
CAMPUS ENSENADA CENTRO DE IDIOMAS. Periodo y Qué hicimos en este periodo?  Concientizar y motivar a la comunidad universitaria para aprender.
Seminario Conciliar de Cd. Juárez Biblioteca. TECNOLOGIAS DE INFORMACION Y COMUNICACION: PORTALES DE SERVICIOS DOCUMENTALES HEMEROTECAS VIRTUALES BASES.
SIAGUA Sistema Iberoamericano de Información sobre el Agua
ASEREME. Funciones H. Stegemann 9 1 I ENCONTRO SUL- AMERICANO DE EDITORES CIENTIFICOS DA ÁREA DA SAÚDE 1 e 2 DE AVRIL DE 2005 HOSPITAL SAO PAULO.
BIBLIOTECA DÁMASO ALONSO INSTITUTO CERVANTES-DUBLÍN Biblioteca DÁMASO ALONSO Instituto Cervantes Dublín Servicios y recursos.
CURSO DE LAS TIC EN LA MEJORA DE LOS PROCESOS DE APRENDIZAJE PROFESOR. JOSÉ AARON RUIZ VICTORIA ESCUELA: EMILIO VON BEHRING SAN SIMON YEHUALTEPEC 16 DE.
¿describa brevemente los tres tipos de web educativas?
Traducciones Exactas y Confiables. ¿Quiénes somos? Nuestro grupo de trabajo se encuentra conformado por Traductores matriculados en el Colegio de Traductores.
ASOCIACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE INFORMÁTICA. ¿Qué es ATI? ATI es una asociación abierta a todos los técnicos y profesionales informáticos y que está.
Formación en el exterior: zOAPEE: ORGANISMO AUTÓNOMO DE PROGRAMAS EDUCATIVOS EUROPEOS zMINISTERIO DE EDUCACIÓN  CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN DE LA JUNTA DE.
José Alberto Figueroa López Mateo Ricardo Ruiz farrias.
¿Qué es un entorno hipermediático? Porque de un texto o palabra se puede pasar a otro en el mismo documento a otro, también recibe.
Escuela de Ciencias Básicas Tecnología e Ingeniería UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA Biología AMBIENTES VIRTUALES DE APRENDIZAJE ENTORNOS.
Dr. Carlos A. Mayorga Ruiz. Es una Entidad Docente que utilizando la innovación tecnológica, de procesos y de educación, la pone al servicio del Sector.
 Porque de un texto o palabra se puede pasar a otro en el mismo documento a otro, también recibe este nombre porque soporta imágenes.
¿Quiénes somos? Priconta Consultores, está formada por un equipo de profesionales con una larga experiencia en el sector de Consultoría y Formación. ¿Qué.
Lic. María Guadalupe Flores Holguín Sitios Educativos en la Red.
EDUCACION VIRTUAL GERARDO LOPEZ GONZALEZ JUAN GUILLERMO SANCHEZ R.
Necesidades de información Evaluación de fuentes de documentación Traducción Técnica I – 2014 Traductorado Público en Idioma Inglés Universidad del Comahue.
Eventos Congresos nacionales de Astrología
LLEGADA DE LOS ESPAÑOLES A AMÉRICA.
ESTRUCTURA DE LA NOTICIA.
Transcripción de la presentación:

GRUPO 7 Raisa Dazidov, Daniela Baluta, Beatriz Aparicio, David López

FOROS Está dividido en cuatro partes: Español Español Didáctico Didáctico Del hispanista Del hispanista TIC (Tecnología y comunicación) TIC (Tecnología y comunicación)

FOROS Contiene glosarios de vocabulario especializado, información de escuelas de idiomas y traducción, información de asociaciones de traductores, diccionarios online etc.

FOROS translator.org translator.org translator.org translator.org Es un foro divido en áreas de medicina, traducción jurídica, traducción de marketing, traducción técnica etc.

REVISTAS Y BOLETINES DE NOTICIAS Tiene artículos organizados por meses de aportación de archivos.

REVISTAS Y BOLETINES DE NOTICIAS s/newsletter.asp s/newsletter.asp s/newsletter.asp s/newsletter.asp Podemos encontrar multitud de artículos y noticias de actualidad.

ASOCIACIONES Asociación española profesional de traductores e interpretes.

ASOCIACIONES International Federation of Translation Es la voz de todas las asociaciones de traductores.

ASOCIACIONES Contiene información actualizada sobre los congresos, citas y noticias relacionadas con el mundo de la traducción.

ASOCIACIONES American Translation Association Es la asociación de traductores más grande de Estados Unidos.

CURSOS Y SEMINARIOS Escuela de traductores e interpretes donde además se ofrecen cursos a distancia y presenciales de traducción e interpretación.

¡GRACIAS POR VUESTRA ATENCIÓN! ¡GRACIAS POR VUESTRA ATENCIÓN!