Taller Regional sobre Tiburones Incluidos en el Apéndice II de CITES - Preparándose para la Implementación Recife, Brasil 2-4 Diciembre 2013.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Draft Amendment 4 to the Fishery Management Plan for Corals and Reef Associated Plants and Invertebrates of Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands (dealing.
Advertisements

COLEGIO MENOR SAN FRANCISCO DE QUITO
Title I, Part A - Parent Rights Derechos de los Padres de familia - Título I, Parte A GPISD is a Title I District and as such will abide by all federal.
1 1.Prepare and Install 1.1 You have to know before installation 1.2 Hardware Installation 2. How to use Bluetooth Printer Adapter’s Services 2.1 Connect.
Science Meeting Junta de la Ciencia March 3, de marzo 2009 Bridges Academy at Melrose March 3, de marzo 2009 Bridges Academy at Melrose.
Preguntas Esenciales 1.What are essential questions? What are their purpose in learning? 2.Look over the essential questions and think about how they might.
Sequencing activities From drilling to meaningful communication.
Question words AKA PALABRAS INTERROGATIVAS
Helping Your Child at Home with Math Agenda Welcome and Overview Math Tools Using Math Strategies Homework Grade Level Games Closing: Mathematics Vision.
-AR Verbs.
-go Verbs There is a small but very important group of verbs that we call the “-go” verbs. These verbs are: Hacer: to make/do Poner: to put Salir: to.
SOCIEDAD PARA EL DESARROLLO REGIONAL DE CANTABRIA (SODERCAN) Knowledge Management tools Knowledge management tools.
PREPARING FOR THE PERSUASIVE ESSAY AP SPANISH LANGUAGE & CULTURE 2014 Ken Stewart ● Chapel Hill, NC.
PREPARING FOR THE PERSUASIVE ESSAY AP SPANISH LANGUAGE & CULTURE 2014 Ken Stewart ● Chapel Hill, NC.
C. E. I. P. MONTEALBO Montalbán de Córdoba (Spain) El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea y dentro del Programa de.
Implantación de la Educación a Distancia: El punto de vista gerencial Juan Meléndez Universidad Central del Caribe.
Hoy es lunes, el treinta de septiembre. La pregunta: How do you greet someone… in the morning? in the afternoon? in the evening? La tarea: OJO  OJO 
How to Conjugate Regular –AR Verbs in the Present Tense.
Environmental Management System Training Sistema de gestión ambiental.
How to Conjugate Regular –AR – Er - IR Verbs in the Present Tense.
Necesitan su permiso de manejar.. ALC 77 Hoy es viernes el 27 de abril de 2012 Hagan una ALC nueva (2 minutos) En el cuadro 1 ALC En el cuadro 2.
Español 1  26 y 27 de septiembre de La Campana Hoy es viernes el 27 de septiembre de 2013  Answer the questions in Spanish.  1. ¿Qué tiempo hace?
El vocabulario que vamos a usar hoy es… Hoy es viernes, el 15 de marzo de 2013 Los interrogativos La familia Las preposiciones.
Leading in Learning – Spanish Collective Memory. Plenary 1 Did you know any of the words already? If so, which? Why are the colours significant do you.
Competitividad de Chile José Joaquín Brunner Agosto 2005 SESIÓN II.
Study this picture for 1 minute. Try to remember as much as possible about it. Now tell your partner about the picture. Take it in turns to say something.
*TAKE OUT YOUR HOMEWORK* Objective: – I can prepare to demonstrate my knowledge of how to use the different forms of “gusta” Vocab/Ideas: – Gusta (review)
The Six Pillars of Character Advisory Program
Gestionando cumplimiento y riesgo operacional en un nuevo ambiente CLAIN 2015, Perú
ALC 45 Miércoles el 3 de noviembre Bienvenida. objetivo Yo puedo saber 80% del vocabulario de las tarjetas de memoria y entender la lectura que leo.
Workshop: Llevando Responsible Care y la Gestión de Producto a un nivel más alto en Sud América.
¿Qué haces en la escuela? Question words, objects, yo-go’s.
Organización de los Estados Americanos Organização dos Estados Americanos Organisation des États Américains Organization of American States FIRST INTER-AMERICAN.
La pregunta: Marquen los países con una flecha Saquen el paquete de los mapas.
Nuevas inclusiones de tiburones y mantarrayas: ¿qué deben hacer las Partes a partir del 14 de septiembre de 2014? Sostenibilidad.
Spanish Sentence Structure How can we make better sentences?
Parties and Celebrations El 3 y 4 de diciembre. Vámonos What is your favorite American holiday and why? Write in English! Your pasaportes are in your.
Hoy es viernes, el veinte y siete de septiembre.
The preterite of –ar verbs. To talk about actions that were completed in the past, you use the preterite tense. To form the preterite tense of a regular.
Marco Administrativo y Financiero del Proyecto Corinne Valdivia y Jere Gilles Primer Seminario de Investigación SANREM CRSP: Adaptación al Cambio en los.
1 PROJECT MANAGEMENT SYSTEM Agencia de Cooperación Internacional de Chile (AGCI) Depto. Cooperación Horizontal – Depto. Planificación y Control de Gestión.
Portafolios E E- Portfolios What is - Qué es e-portfolio? e-Portfolio: A portfolio is a collection of work developed across varied contexts over.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Objetivo: to identify phrases that express someone must do something. Ahora: List 3 adverbs and where are they placed in a sentence.
JUEVES, EL 10 DE SEPTIEMBRE LT: I WILL RECOGNIZE SOME NEW VOCABULARY WORDS. Go over tests & retake procedures Interpretive Assessment: numbers & alphabet.
ALC 7 Viernes el 9 de septiembre. ALC 7 Emparejar: Use your map to help match Venezuela Colombia Ecuador Perú Bolivia Paraguay Chile Argentina Uruguay.
IHR Risk Communication Capacity Building Workshop Bryna Brennan, Senior Advisor, Risk and Outbreak Communication PAHO/WHO Lima, Peru – March 2010.
Science Fair 2015 Feria de la Ciencia. Monday, April 20 th Night showing: 5- 7pm.
© Crown copyright 2010, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Learning Target: I will be able to determine the Difference between different ecosystems around the world.
Preparacion Hoy es viernes el 4 de diciembre. Today is Friday, December 4. DO NOW: In preparation for some exercises in class do the following with the.
Témoignage et réflexions autour de l'EAD
LOS VERBOS!!!. We already know these phrases in Spanish:
Taller Internacional de Educación Fiscal La Paz (Bolivia), 27 – 31 de julio de 2015 International Tax Education Workshop.
Un juego de adivinanzas: ¿Dónde está el tesoro? A1B1C1D1E1F1 A4B4C4D4E4F4 A2B2C2D2E2F2 A5B5C5D5E5F5 A3B3C3D3E3F3 A6B6C6D6E6F6 Inténtalo de nuevo Inténtalo.
Essential question: How do I say what I like and what interests/bores me?
LOS VERBOS REFLEXIVOS. WRITE: What is a reflexive verb? A reflexive verb describes when a person doing an action is also receiving the action.
ALC 7 Viernes el 9 de septiembre. ALC 7 Emparejar: Use your map to help match Venezuela Colombia Ecuador Perú Bolivia Paraguay Chile Argentina Uruguay.
Planes de acción de CPS: Desafios y herramientas 5-6 de Abril 2016 Marina Ruete y Liesbeth Casier SPP Actions Plans: Challenges and tools.
Aim: How do scientists use biotechnology to manipulate genomes? Objetivo: ¿Cómo los científicos utilizan biotecnología para manipular genomas?
La Tarea para jueves, el primero de octubre de 2013: (Homework for Thursday...) Prepare for a mini-quiz on all the uses of TENER you see on these slides,
100 Book Challenge Desafío de leer 100 libros. Cada niño tendrán: Una bolsa de libros Una carpeta 2 libros para leer cada noche Un informe de lectura.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN Licenciatura en Derecho Conversaciones introductorias. Lengua extranjera. L.E.L.I.
Present Tense of AR Verbs Las clases de Sra. Schwarz Realidades 1.
Recetas 3 Objetivo: Hacer preguntas Hablar sobre la comida
Quasimodo: Tienes que hacer parte D de la tarea..
Fomento de sinergias en favor de los pastizales de América del Norte
Apuntes: La hora Lección 1: Hola, ¿Qué tal?.
Globalization Politics and the preservation of nation state.
Transcripción de la presentación:

Taller Regional sobre Tiburones Incluidos en el Apéndice II de CITES - Preparándose para la Implementación Recife, Brasil 2-4 Diciembre 2013

Recife, Brasil, 2013 INFORME SOBRE LAS NECESIDADES REGIONALES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LOS TIBURONES INCLUÍDOS EN CITES Y PRÓXIMOS PASOS REPORT ON REGIONAL NEEDS FOR IMPLEMENTATION OF THE CITES SHARK LISTINGS & NEXT STEPS

Recife, Brasil, 2013 Mejorar el manejo de pesquerías incluyendo identificación y monitoreo de especies: Improve fisheries management including species identification and monitoring:

Recife, Brasil, 2013 Usar evaluaciones de riesgo ecológico y buscar ayuda de los expertos científicos de las OROPs de atún pertinentes para ayudar a determinar el estatus de las poblaciones de las especies de tiburones incluidas en CITES en ausencia de evaluaciones de stocks. Use ecological risk assessments and seek support from scientific experts from relevant tuna RFMOs to help determine the population status of the CITES listed shark species in the absence of stock assessments.

Recife, Brasil, 2013 Compartir las guías de identificación de especies con los pescadores y con los oficiales gubernamentales (Aduanas, Autoridades CITES, Ministerios de Pesca) según sea apropiado para ayudar a la identificación de las especies y mejorar el monitoreo de las especies de tiburones de la CITES. Share identification guides with fishermen and government officials (Customs, CITES authorities, fisheries ministry) as appropriate to assist in species identification and improved monitoring of CITES-listed sharks. Desarrollar un programa regional de marcaje par tiburones martillo. Develop a regional tagging program for hammerheads.

Recife, Brasil, 2013 Buscar financiamiento e instalar por lo menos un laboratorio portátil para análisis de ADN en cada país; mientras tanto, cada país puede identificar y establecer convenios con las Universidades en sus países que cuenten con laboratorios genéticos. Find funding for and set up at least one portable DNA lab in each country; in the meantime, each country can identify and establish partnerships with universities in their country that have genetic labs. Asegurar que se implementen los permisos de pesca en cada país para facilitar el monitoreo. Ensure that fishing permits are implemented in each country to facilitate with monitoring.

Recife, Brasil, 2013 Proporcionar educación sobre los requisitos de la CITES: Provide education on the CITES requirements:

Recife, Brasil, 2013 Realizar programas públicos sobre CITES y elaborar las regulaciones nacionales pertinentes que ayuden a elevar la conciencia sobre los tiburones incluidos en la CITES, que entrarán en vigor en Septiembre de 2014 y sus requisitos. Conduct public education on CITES and pertinent domestic regulations to help raise awareness of the CITES shark listings that will become effective in September 2014 and its requirements. Informar a los pescadores cómo es que la identificación adecuada de las especies, puede mejorar los precios que reciben por sus productos. Tell fishers how proper species identification could improve prices they receive for their products.

Recife, Brasil, 2013 Establecer procedimientos para la implementación de las medidas de comercio para cumplir con la CITES: Put procedures in place for implementing trade measures to comply with CITES:

Recife, Brasil, 2013 Migrar hacia el uso de permisos electrónicos para CITES. Move towards the use of electronic permits for CITES. Ver de qué manera puede implementarse el programa de trazabilidad de Ecuador en otros países. See how Ecuador’s traceability program could be applied in other countries. Trabajar para armonizar los códigos arancelarios para tiburones y productos de tiburones en el comercio. Work to harmonize tariff codes for sharks and shark products in trade.

Recife, Brasil, 2013 Considerar el formato armonizado de OSPESCA para desembarcos, como un ejemplo de informe de datos estandarizado para capturas de tiburones y tratar de aplicarlo para mejorar el monitoreo del comercio de tiburones. Look at OSPESCA’s harmonized landing form as an example for standardized data reporting of shark catch and try to apply it to improve trade monitoring.

Recife, Brasil, 2013 Revisar los procedimientos que se han desarrollado para monitorear la captura y comercio de otras especies incluidas en CITES (como caoba, por ejemplo) para ayudar a guiar el monitoreo de productos de tiburones incluidos en CITES en el comercio. Review processes that have been developed to monitor the harvest and trade of other CITES-listed species (for mahogany as an example) to help guide the monitoring of the products of CITES-listed sharks in trade. Trabajar para identificar las prioridades regionales, desarrollar y compartir ideas y fuentes de financiamiento. Work to identify regional priorities, develop and share funding ideas and sources.

Recife, Brasil, 2013 Revisar marcos regulatorios e identificar vacíos en la legislación para resolverlos. Review regulatory frameworks and identify gaps in legislation to address these. Contactar y hacer uso de expertos, tales como expertos en técnicas de identificación genética, contactar con los laboratorios que tengan el equipo para solicitar equipo para los países que no lo tengan. Connect with and make use of experts, such as experts on genetic identification techniques, and connect with labs that have the equipment to request equipment for countries that do not have it.

Recife, Brasil, 2013 Proporcionar entrenamiento sobre implementación: Provide training on implementation:

Recife, Brasil, 2013 Identificar a todos los actores involucrados en el comercio de tiburones incluidos en la CITES y con productos de tiburones y entonces, organizar reuniones nacionales para todos los involucrados en el comercio (no solo autoridades pesqueras o del medio ambiente). Determine all the actors involved in the trade of CITES-listed sharks and shark products and then organize national meetings with everyone involved in the trade (not just fisheries and environment authorities). Mejorar la coordinación Inter-Agencias sobre la implementación de los requisitos de la CITES, compartiendo la información y mejorando la comunicación. Improve interagency coordination on implementation of the CITES listings through information sharing and communication.

Recife, Brasil, 2013 Desarrollar un juego de herramientas electrónico (e-tool kit)que pueda usarse para capacitación cuando haya cambios en el personal dedicado a la aplicación de la ley. Develop an e-tool kit that can be used for training when there are changes in enforcement personnel.

Recife, Brasil, 2013 Capacitar a oficiales de Aduanas, incluyendo la capacitación de autoridades de puertos y aeropuertos, que toman las muestras genéticas cuando es necesario. Train Customs officials, including teaching airport and port authorities, how to take genetic samples when needed. Desarrollar y compartir orientación entre los países en la región sobre cómo hacer dictámenes de extracción no perjudicial (DENPs) para las especies de tiburones incluidas en la CITES, preferentemente de manera regional. Develop and share guidance amongst countries in the region on how to make non-detriment findings (NDFs) for the CITES-listed shark species, preferably on a regional basis.

Recife, Brasil, 2013 Próximos pasos: Next steps:

Recife, Brasil, 2013 Crear un diagrama de flujo o infográfico con todos los pasos para implementar los requisitos para tiburones de la CITES, el cual contemple desde la pesca hasta la exportación (incluyendo información de las poblaciones, límites de la pesca, planes de manejo, puntos de control, identificación de especies y de aletas, genética, etc.) para ayudar a tener una imagen clara de todo el proceso. Create a flow chart or infograph with all the steps for implementing the shark listings could be created, from fisheries to export (such as population information, fishing limits, management plan, control points, species and fin identification, genetics, etc.) to help provide a clear picture of the whole process.

Recife, Brasil, 2013 Diseminar la información sobre las herramientas y la información que se necesita para ayudar a la implementación de las especies de tiburones incluidas en la CITES a nivel nacional en coordinación con las autoridades relevantes (incluyendo a las Autoridades de Aduanas) Disseminate information on the tools and information needed to assist in implementation of the CITES shark listings on a national level with coordination amongst the relevant authorities (including Customs authorities).

Recife, Brasil, 2013 Desarrollar e implementar los mecanismos de cadena de custodia y de dictámenes de adquisición legal para las especies de tiburones incluidas en la CITES. Development and implementation of a chain of custody and legal acquisition finding mechanisms for the CITES-listed sharks.

Recife, Brasil, 2013 Fortalecer las capacidades nacionales con herramientas de identificación incluyendo técnicas de ADN. Strengthen national capacities with identification tools, including DNA techniques. Armonizar los códigos arancelarios a nivel regional. Harmonize Customs codes at a regional level. Celebrar un taller regional sobre DENPs. Hold a regional workshop on NDFs.

Recife, Brasil, 2013 Crear una lista de discusión para todos los participantes de manera que toda la información se pueda estar intercambiando de manera permanente, incluyendo formas de proporcionar asistencia y darse sugerencias unos a otros. Create a discussion list of all participants so that information can be exchanged on a permanent basis including providing assistance and giving suggestions to each other.

Recife, Brasil, 2013 Muchas gracias