COMISIÓN PANAMERICANA DE NORMAS TÉCNICAS PAN AMERICAN STANDARDS COMMISSION 2012.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PLT EXPERIENCES IN SPAIN
Advertisements

Delegación de Promoción Económica y Empleo: Servicio de Creación y Consolidación de Empresas CIE Diputación COMPANIES CREATION AND CONSOLIDATION EMMA June.
RM EXPORT CORPORATION. Director Dirección General Mexican Management Gerencia México Purchases Compras Design Diseño Local Sales Ventas Nacionales IT.
SECRETARÍA DE ESTADO DE CAMBIO CLIMÁTICO DIRECCION GENERAL DE CALIDAD Y EVALUACION AMBIENTAL PRESENTATION BY SPAIN TO THE EXECUTIVE BODY FOR THE CLRTAP:
Authority or Power Autoridad o Poder
Report to REMJA VII, 28 April Albert C. Rees Jr., Chair Grupo de Expertos Intergubernamentales Sobre Delito Cibernético Group of Governmental Experts.
POLICY MAKING ON MIGRATION THE COSTA RICAN EXPERIENCE Luis Alonso Serrano Echeverría Head of the Planning Department General Direction of Migration & Alien.
Paola De Castro, Daniela Marsili, Elisabetta Poltronieri Istituto Superiore di Sanità – Italia Paola De Castro, Daniela Marsili, Elisabetta Poltronieri.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco 1 WP 1.5 Description of work (month.
Mexico Chances for Wind Power
Fundación Comunidad Valenciana – Región Europea FCVRE Fundación Comunidad Valenciana – Región Europea Project Forum Corner Which kind of.
Grid Initiatives for e-Science virtual communities in Europe and Latin America WP2: Dissemination and Outreach Herbert Hoeger Universidad.
Randall Salazar Costa Rica September 17, 2009 WIPO Global Symposium of Intellectual Property Authorities - Developing Global Intellectual Property Infrastructure.
Action Plan Template Intel ISEF 2009 Educator Academy May 2009
Business Accelerator Focus on providing networking to nurture high growth new companies (start ups) Founded by UAI, IGT & CEO, with CORFO Sponsorship.
BIENVENIDOS AL WORKSHOP DE ACSDA SOBRE LOS PRINCIPIOS DE INFRAESTRUCTURAS FINANCIERAS DE MERCADO WELCOME TO ACSDAS FINANCIAL MARKET INFRASTRUCTURES PRINCIPLES.
Empresa y Sociedad Tema 1. Teoría de la Empresa y de la Sociedad Dr. Antonio Lloret 17 de Enero de 2011.
Talking about where are you from en español
Me llamo __________ Clase 9IM La fecha es el 24 de octubre del 2012
TechBA: Modelo de Aceleración en Silicon Valley Jorge Zavala CEO TechBA Silicon Valley TechBA: Mexicos Premier Source for Innovative.
About Services News Publications EventsContactHome SPOTLIGHT - NEWS Ipso greek ipso greek IMPORTANT LINKS PROJECTS DATABASE Ipso greek ipso greek Registre.
Subject Pronouns and Ser
Description Digital school is an educational movement that use technology to learn and transform the educational practice to promote the students integral.
Hazlo ahorael 14 de mayo Objetivos: SWBAT recognize different Spanish-speaking countries & currencies. SWBAT understand currency conversion. Write 3 sentences.
La Cultura. La Tienda A small, specialty store that specializes in one type of good.
Subject Pronouns and Ser Español 1c Subjects and Verbs The subject of a sentence tells us who is doing the action. The verb tells us what action is taking.
Salud internacional o salud global? Actos III y IV Algunas reflexiones para el debate Programa de Lideres en Salud Internacional Charles Godue 20 de mayo.
Canada-Argentina Capacity Building Initiative (CACBI) Iniciativa Argentino-Canadiense de Mejora de las Capacidades para el Mecanismo para un Desarrollo.
TURKISH CHAMBER DEVELOPMENT PROGRAMME phase II KUTAP II : Increasing the technical capacity of the Kusadasi Chamber of Commerce through the implementation.
Implementing DDI in the National Institute of Statistics and Geography of Mexico Eric Rodriguez.
ILMC UNCTAD Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales B C R C Basel Convention Developing a Regional Strategy for the Environmentally Sound Management.
ILMC UNCTAD Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales Basel Convention RED de CENTROS Convenio de Basilea Latinoamérica & Caribe Developing a Regional.
Ibero-American Network of National Engineering and Hydraulic Research Institutes Roundtable Polioptro Martínez-Austria Mexican Institute of Water Technology.
Iberoamerican National Institutes Network of Engineering and Hydraulic Research Roundtable Manuel Echeverria CEDEX Spain Millenium Development Goals on.
  1.
PRESENTACIÓN REUNIÓN PREPARATORIA IX REUNIÓN DE MINISTROS DE JUSTICIA O DE MINISTROS O PROCURADORES GENERALES DE LAS AMÉRICAS, REMJA. PRESENTATION WORKING.
Cultural action: Ngóbe, Panamá Cáritas Human and Social overcoming : IAP, México Cáritas Center of Formation for caring of drug dependences and Critics.
Segunda Reunión Second meeting Comité Interamericano de Sanidad de los Animales Acuáticos para las Américas, OIE Ciudad de Vancouver, Canadá 18 al 22 de.
Grupo de Repositorios Institucionales y Visibilidad de la Ciencia Institutional Repositories and Science Visibility Group Red Alfa/Biblioteca Babel 3ª
Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e innovación Colciencias República de Colombia VII Ordinary Meeting of the COMCYT Working Group Technological.
JUSTIFICATION FOR A CONVENTION ON THE RIGHTS OF OLDER PERSONS Dirk Jaspers_Faijer, Director CELADE-Population Division ECLAC.
SER w/origin ¿De dónde eres tú? Ser = to be Ser is used to ask and state where someone is from (their origin). Ser also has 5 forms that are changed with.
Señorita Murano profesora entrenadora hermana hija amiga atleta.
INGENIERIA MECANICA AÑO 2012 NUEVO CICLO PRIMERA FASE CONEAU – AUTOEVALUACION AUDITORIA.
Cayo Coco 18 de mayo de 2011 CENTRO DE INVESTIGACIONES DE ECOSISTEMAS COSTEROS MINISTERIO DE CIENCIA, TECNOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE XX ANIVERSARIO.
Gestión de la Informacion– Siguiente paso? Ken Reid Head of International Technical Relations EUROCONTROL.
ISLA (Immersion for Spanish Language Acquisition) is a 501 (c)(3) nonprofit organization that provides a safe and nurturing environment for native Spanish.
Ahora – 1. Take out your homework to be checked. DO NOT pass it forward. 2. Copy down the following and fill in the blanks with the correct form of ser.
BUSINESS MODEL INNOVATIONS FACILITATED DISCUSSIONS Prepared for: Tecnológico de Monterrey October 17, 2012 © 2012 ATC, All Rights Reserved
ExpoForo 2008 "Políticas Públicas em la era digital" Camillo Speroni VP & GM Novell Latin America
CONSOLIDATING THE CONTINUOUS REPORTING SYSTEM ON INTERNATIONAL MIGRATION IN THE AMERICAS (SICREMI) Department of Economic and Social Development SEDI Committe.
Trigésima Quinta Reunión Ordinaria de la Asamblea General de ALIDE Río de Janeiro, Brasil, 14 y 15 de junio de 2005 Pietro Masci Banco Interamericano de.
Avenida de Mayo 869 (C1084AAD) - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina - Tel: / Experiences on harmonization and.
Qué es y cuáles son los objetivos del Consorcio de Universidades OEA.
LAC MIC++ Program Working with Middle-Income Countries: New Approaches. World Bank Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning.
ESPAÑOL Spanish Language Alejandro Deltell González «Alex»
Mª Luisa González San José Ubu. Mª Luisa González San José Ubu una Acción COST.
1 USMP PhD in Information Systems Engineering INFRASTRUCTURE MANAGEMENT - IM The Information and Communications Technology Infrastructure Management (ICT-IM)
¿Qué haces si estás atrapado/a en un edificio en llamas? Usa 3 términos de vocabulario.
W ork & W itness Today. Ministerios Voluntarios/ Volunteer Ministries Mission Corps (NIVS) / Proyecto Abraham Work & Witness/ Trabajo y Testimonio Youthserve/
SIDALC Agricultural Information and Documentation System for the Americas SIDALC: Ontologies use in the information units Orton Memorial Library (IICA-CATIE)
Patricia Muñoz Palma Director Scientific Information Program National Commission for Scientific and Technological Research CHILE Access to Research Data.
Iniciativa en Compras Públicas Sustentables (SPPI) Construída en base a los resultados del grupo de trabajo de Marrakech en compras públicas sustentables.
Dr. Ana Isabel Nieto Gómez Ministry of Health El Salvador Seoul, October 7, 2013.
1 Doctorate in Natural Sciences for Development Euro-Latin American, Inter-University, On-Line Post- Graduate Program in management and conservation of.
La normalización y la certificación han sido consideradas como los pilares de la calidad y la internacionalización. La normalización.
Integrated Management System
Transcripción de la presentación:

COMISIÓN PANAMERICANA DE NORMAS TÉCNICAS PAN AMERICAN STANDARDS COMMISSION 2012

ACERCA DE COPANT ABOUT COPANT COPANT promueve el desarrollo de la normalización técnica y actividades relacionadas en sus países miembros, para impulsar su desarrollo comercial, industrial, científico y tecnológico. Busca para sus miembros el beneficio de la integración económica y comercial, del intercambio de bienes y servicios y facilitar la cooperación en las esferas intelectual, científica, económica y social. COPANT promote the development of technical standardization and related activities in its member countries for promoting their commercial, industrial, scientific and technological development in benefit of the economic and commercial integration and the exchange of goods and services, while facilitating cooperation in the intellectual, scientific, economic and social spheres.

VISIÓN DE COPANT VISION OF COPANT COPANT en su rol de referente de la normalización y promotor de la evaluación de la conformidad con normas de las Américas para sus miembros y sus pares internacionales, contribuirá a: Facilitar el comercio entre los países americanos y entre ellos con otras regiones del mundo, Promover el crecimiento sostenible de sus miembros, con énfasis en los de menor grado de desarrollo, Diseminar las mejores prácticas en tecnología, calidad, medio ambiente, innovación y otros temas vinculados, utilizando las herramientas de la normalización, y Mejorar la participación de sus miembros en la normalización internacional. In its role as the reference body for the standardization and promoter of the conformity assessment with standards of the Americas for its members and its international partners, COPANT will contribute: to facilitate trade among the American countries and between them and other regions, to promote sustainable growth of its members, with an emphasis on those least developed, to disseminate best practices in technology, quality, environment, innovation and other related subjects, using standardization tools, and to improve the participation of its members in international standardization.

IRAM Argentina BNSI Barbados IBNORCA Bolivia ABNT Brasil - Brazil SCC Canadá - Canada ICONTEC Colombia INTECO Costa Rica NC Cuba INN Chile INEN Ecuador CONACYT El Salvador ANSI Estados Unidos - USA GDBS Grenada COGUANOR Guatemala Guyana GNBS Honduras COHCIT Jamaica BSJ México - Mexico DGN Nicaragua MIFIC Panamá – Panama COPANIT Paraguay INTN Perú – Peru INDECOPI República Dominicana – Dominican Republic DIGENOR Santa Lucia – Saint Lucia SLBS Trinidad & Tobago TTBS Uruguay UNIT COPANT MIEMBROS ACTIVOS / ACTIVE MEMBERS

AENOR España - Spain AFNOR Francia - France DIN Alemania - Germany FONDONORMA Venezuela IPQ Portugal SA Australia SABS Sud África – South Africa UNI Italia - Italy IAAC Cooperación Interamericana de Acreditación Inter American Accreditation Cooperation 9 MIEMBROS ADHERENTES / ADHERENT MEMBERS COPANT 2012

NORMALIZACIÓN EN COPANT STANDARDIZATION IN COPANT 9 COMITÉS DE NORMALIZACIÓN ACTIVOS 9 ACTIVE TECHNICAL COMMITTEES CT 112: Evaluación de la conformidad / Conformity Assessment CT 120: Gestión de la Calidad / Quality Management CT 142: Metrología / Metrology CT 143: Accesibilidad al Medio Físico Accesibility of Individuals to the Physical Environment CT 148: Medio Ambiente / Environment CT 149: Servicios Turísticos / Tourism Services CT 151: Electrotécnica y Smart Grid Electrotechnics and Smart Grid CT 152: Eficiencia Energética y Energías Renovables Energy Efficiency and Renewable Energies CT 153: PAN - COPOLCO Documentos de Referencia Documents of Reference 147 Normas Aprobadas Approved Standards

NORMALIZACIÓN EN COPANT STANDARDIZATION IN COPANT Grupos / Groups COPANT/ISO/TAG : ISO/TC 207 ISO/TC 176 ISO/CASCO ISO/WG RS Protección Contra Incendios / Fire Protection Soporte Tecnológico a la Normalización Technological Support for Standardization Gestión de la Energía / Energy Management Telesalud/ TeleHealth nuevo /new Gestión Corporativa / Corporative Management nuevo /new

MEMBRESÍAS EN ISO 25 miembros de COPANT (de 26) son miembros de ISO*. Representamos el 15,2% de los miembros de ISO 17Miembros plenos (15,3% del total en ISO) 7 Miembros correspondientes (14,3% del total en ISO) 1 Miembros suscriptores (25% del total en ISO) *GDBS – Grenada, no es miembro de ISO Fuente: página web de ISO

MEMBRESÍAS EN IEC 8 miembros de COPANT (de 26) son miembros de IEC. Representan el 9,7% del total de miembros de IEC. Los 17* restantes pertenecen al programa de países en desarrollo afiliados a IEC: 7Miembros plenos (11,7% del total en IEC) 1 Miembros asociados(4,5% del total en IEC) 17 Miembros afiliados (20,7% del total en IEC) *Salvo MIFIC de Nicaragua Fuente: página web de IEC

ACTUALIDAD / WHATS NEW Nuevo Plan Estratégico Creación de un Fondo Especial para cooperación y capacitación para y entre los miembros. Se está poniendo en acción un mecanismo de cooperación mutua entre miembros. Los Comités Técnicos de COPANT son ahora comités espejos regionales de los comités técnicos internacionales correspondientes. COPANT participa en un proyecto regional sobre infraestructura de la calidad para Eficiencia Energética y Energías Renovables junto con IAAC y SIM. New Strategic Plan Creation of a Special Fund for cooperation and training for and among members. A mechanism of mutual cooperation between members is being put into action. The Technical Committees are now have the function of Regional Mirror Committees from the related International Technical Committees. COPANT participate in a regional project on quality infrastructure for Energy Efficiency and Renewable Energy.

ACTUALIDAD / WHATS NEW Portal para mejorar la comunicación con y entre los miembros; y espacios de trabajo virtual para los Comités Técnicos y Grupos de Trabajo (Collaboration Tools de IEC). Traducción al español de artículos y publicaciones de ISO e IEC. Desarrollo de varias actividades de capacitación en la región. A portal to improve communication with and among members, and virtual workspaces for the Technical Committees and Working Groups (Collaboration Tools from IEC). Translation into Spanish of ISO and IEC articles and publications. Development of various training activities in the region.

Objetivo/Objective: Establecer un mecanismo permanente de cooperación e intercambio de información y servicios entre los ONN miembros de COPANT. Establish a permanent mechanism for cooperation and exchange of information and services among NSB members of COPANT. PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM

Mecanismo/Mechanism Relevamiento Inicial de Capacidades (OFERTANTES) Initial Capacity Survey (BIDDERS) Relevamiento Inicial de Necesidades (DEMANDANTES) Initial Needs Survey (APPLICANTS) - Normalización / Standardization - Evaluación de la Conformidad /Conformity Assessment - Ensayos / Testing - Formación de recursos humanos /Human Resource Training - Gestión de proyectos /Project Management - Pasantías y talleres /Internships and workshops - Fortalecimiento institucional /Institutional strengthening - Tecnologías de información /Information Technology - Asistencia Técnica /Technical Assistance Formalización de la oferta de servicios Supply Services Formalization PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM

Mecanismo/Mechanism - Ofertantes /Bidders - Requisitos básicos /Basic requirements - Disponibilidad /Availability - Restricciones /Restrictions - Responsables / Responsible Formalización de la oferta de servicios Supply Services Formalization Base de datos de la red de servicios / Service network Database Base de datos de la red de servicios / Service network Database Publicacion /Publication PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM

Mecanismo/Mechanism Intercambio de información y coordinación Information exchange and coordination PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM

Mecanismo/Mechanism Intercambio de información y coordinación Information exchange and coordination PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM

Mecanismo/Mechanism Intercambio de Información y coordinación Information exchange and coordination Formalización de convenios Agreements formalization Ejecución de convenios Agreements execution Evaluación de convenios y retroalimentación Agreements evaluation and feedback Base de datos de la red de servicios / Service network Database Base de datos de la red de servicios / Service network Database PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM

Resultado esperado/Expected result: Intercambio permanente de servicios, asistencia técnica y cooperación entre los ONN miembros de COPANT, mediante una herramienta permanentemente actualizada. Permanent exchange of services, technical assistance and cooperation among NSB members of COPANT through a continuously updated tool. PROPUESTA DE MECANISMO DE COOPERACIÓN MUTUA COPANT PROPOSAL OF COPANT MUTUAL COOPERATION MECHANISM Primer mecanismo de cooperación

GRACIAS THANK YOU