Reversión dos procesos de substitución

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
DETERMINACIÓN ZONAS ALUVIAIS E TORRENCIAIS
Advertisements

Lenguas románicas o romances BILINGÜISMO O PLURILINGÜISMO
ADQUISICIÓN COMPETENCIAS BÁSICAS
DIAGNÓSTICO NIVEL BÁSICO EN SUS TRES NIVELES:
LOMCE.
BACHARELATO CPI DE PANXÓN Curso
Experiência dos clubes de leitura nos centros de ensino secundário
Historia da Literatura galega: a idade media
O PORTFOLIO EUROPEO DAS LINGUAS (2009/10)
PRINCIPAIS RESULTADOS
Os textos argumentativos
Mª José Méndez Lois Dpto. MIDE USC
EDUCACIÓN SECUNDARIA OBRIGATORIA
MARCO LEGAL DA LINGUA GALEGA
Cantas estrelas podemos ver, a simple vista, desde a nosa localidade?
1. OS RISCOS ELÉCTRICOS 2. O ESTRÉS 3. O BURN-OUT 4. O MOBBING
Situación de Galiza, con respecto as emisións dos gases invernadoiro.
ESTUDO DOS AUTÓNOMOS DE PONTEVEDRA ESTUDO DOS AUTÓNOMOS DE PONTEVEDRA
Introducción á Sociolingüística Galega VARIACIÓN (SOCIO)LINGÜÍSTICA
PROXECTO LECTOR DE CENTRO
Obradoiro do portal educativo do Instituto Galego de Estatística (IGE)
Lei Orgánica 2/2006 de 3 de maio, de Educación LOE
BARRIO DE FONTIÑAS: EXPERIENCIA COMUNITARIA
CONCILIACIÓN LIDERAZGO E ESTILOS DE DIRECCIÓN:
GALICIA RELEVO, HIDROGRAFÍA, CLIMA e MEDIO NATURAL
Introdución á sociolingüística da lingua galega
Proxecto interdisciplinar
CURRÍCULO EDUCACIÓN INFANTIL
Grupo de traballo combas a-1
Grao en Enxeñaría da Enerxía ou dos Recursos Mineiros e Enerxéticos
R E T O S D A S P O L Í T I C A S de Igualdade E N G A L I Z A.
O CLIMA EN ESPAÑA E EN GALICIA
Manifestación agrarista en Ribadavia (Ourense)
Segunda Guerra Mundial ( )
Educación Secundaria Obrigatoria Real decreto 1105/2014, do 26 de decembro, polo que se establece o currículo básico da Educación Secundaria Obrigatoria.
Unidade didáctica 3 A atmosfera.
PLANIFICACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DA LINGUA GALEGA
FORMACIÓN PROFESIONAL
A intervención psicopedagóxica nunha escola de e para O ALUMNADO
1 Deseña un experimento para comproba-la seguinte hipótese: O rozamento é debido ás rugosidades que existen nas superficies dos corpos en contacto. Sobre.
Erros máis comúns (2ª parte)
Falando do pasado: COPRETÉRITO
Aulas ABALAR.
Tertulia para NAIS E PAIS
As 7 ferramentas básicas de control da calidade
Grao en Enxeñaría da Enerxía ou dos Recursos Mineiros e Enerxéticos
Carlos Gradín (Universidade de Vigo)
Falando do pasado: COPRETÉRITO
O CLIMA EN ESPAÑA E EN GALICIA
O DEPORTE FEMININO NA PRENSA GALEGA
Podemos predecir a estatura á que vai chegar unha persoa?
Emilio Arias Consultor. Director de proxectos de Edan Xestión, s.l.
PROGRAMA SOCRATES Accións COMENIUS Educación Escolar ERASMUS Educación
PROGRAMA SOCRATES Accións COMENIUS Educación Escolar ERASMUS Educación
Linguas e educación en Galicia
Avaliación de diagnóstico
A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
NORMATIVA E MARCO LEGAL
30 DE XANEIRO: DÍA ESCOLAR DA NON VIOLENCIA E A PAZ
¡ Ah...! ¡Se entre Amigos fóramos gansos!.
CONECTANDO MUNDOS: Cando se torcen os dereitos.
DEPARTAMENTO DE ORIENTACIÓN
Proyectos dTítulo do traballo de innovación e/ou nvestigación
1 Deseña un experimento para comproba-la seguinte hipótese: O rozamento é debido ás rugosidades que existen nas superficies dos corpos en contacto. 2 Debuxa.
Xornada informativa – xustificación profesorado FSE
OS PLANS DE CONVIVENCIA ESCOLAR
Ramón Piñeiro López Armea (Láncara ) 31de maio de 1915.
UNHA VEZ REMATADO 4º DA ESO… UNHA VEZ REMATADO O BACHARELATO…..
TRATAMENTO INTEGRADO DE LINGUAS
Lei Orgánica 2/2006 de 3 de maio, de Educación LOE
Transcripción de la presentación:

Reversión dos procesos de substitución Joshua Fishman: Reversing Language Shift

Principios Boa parte da RSL pode ser levada a cabo sen obrigar Os dereitos do grupo subordinado non necesariamente interfiren cos do grupo dominante. O bilingüismo é unha vantaxe para todos/as, do grupo minorizado e do dominante. Os esforzos de RSL deben variar segundo os problemas que se afrontan e as oportunidades que aperecen.

Tipoloxía de linguas ameazadas grao de disrupción da transmisión interxeracional E1: Algún uso na educación superior, presenza nas admnistracións nos media e no ámbito labora, pero sen estado propio E2: Presenza nos niveis inferiores da administración e nos media locais E3: Uso no ámbito laboral, en contacto con falantes de A E4: Uso nos niveis básicos do ensino E5: Literacidade na casa, a escola e a comunidade, pero sen reforzo extra-comunitario E6: Transimisión oral interxeneracional, concentración xeodemográfica e apoio institucional E7: Falantes socialmente integrados e etnolingüisticamente activos, pero só adultos E8: Falantes maiores illados e dispersos

Vitalidade lingüística: criterios (UNESCO, 2003/2009)

Factores de vitalidade dun idioma (UNESCO 2003) *Tirado de Xaime Subiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

Tipoloxía de linguas ameazadas (Skutnabb-Kangas) Safe: A salvo Threatened: Ameazado Endangered: En perigo Moribund: En situación crítica Extinta

Conclusións A RSL debe basearse na autoconfianza dos proRSLs na comunidade de falantes de B que os aqueles pretenden activar e mobilizar Outro requisito básico: un secuenciamento axeitado dos esforzos Cómpre avaliar as conexións entre os distintos estadios da RSL, especialmente entre os que están por riba de (4) e os que están por baixo (a clave: transmisión interxeneracional)