Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porEliza de Barros Espírito Santo Modificado hace 5 años
1
Introdución á sociolingüística da lingua galega
Henrique Monteagudo Universidade de Santiago de Compostela
2
Sociolingüística e socioloxía da lingua.
Nocións básicas: bilingüismo e contacto de linguas, comunidade lingüística / espazo de comunicación, competencia lingüística, competencia comunicativa. Dominios de uso, diglosia, asimilación lingüística. Conflito lingüístico e normalización. Da micro- á macrosociolingüística: análise do acto de comunicación. Descrición e evolución recente da situación sociolingüística de Galicia. Principais fontes de datos sociolingüísticos. Variables máis importantes: hábitat, clase social, nivel de educación, idade. Estatuto político e marco legal da lingua galega. O galego no ensino. Modelos educativos en situación de bilingüismo social.
3
Lingua / Sociedade: Sociolingüística
Lingua > Sociolingüística Sociedade > Socioloxía da linguaxe
4
Competencia linguistica: destrezas
ORAL ESCRITA RECEPTIVA ENTENDER LER PRODUTIVA FALAR ESCRIBIR
5
Bilingüismo individual (1)
Competencia en dúas linguas / uso de dúas linguas Ambilinguismo: bilinguismo perfecto Bilinguismo parcial: Interferencias lingüísticas Alternancia / mestura de códigos Especializacion: funcional, tematica, interlocutores
6
Bilingüismo individual (2)
Lingua inicial e lingua segunda: adquisición e aprendizaxe Circunstancias, contextos e motivacións para a adquisición ou aprendizado da segunda lingua Bilingüismo inicial Bilingüismo non inicial: aprendizaxe formal / informal; uso instrumental / integrativo Bilingüismo substractivo: abandono / mantemento da lingua inicial (semilinguismo)
7
Bilingüismo social e diglosia (1)
Bilinguismo social: copresenza de dúas linguas nunha sociedade Lingua e grupo lingüístico. Comunidade lingüística. Distribución social das linguas: Lingua inicial: a adquirida cando se aprende a falar. Lingua das familias / transmision primaria Competencia lingüística: destrezas orais / escritas Uso lingüístico: dominios de uso lingüístico
8
Bilinguismo social e diglosia (2)
Dominios de uso / funcións sociais Privados e informais: familia, amigos e amigas, colegas, veciños Públicos e formais: escola / traballo, medios de comunicación, administración, relacións comerciais, médicos, avogados, descoñecidos
9
Bilinguismo social e diglosia (3)
Bilinguismo social equilibrado: equilinguismo, as dúas linguas son iguais = os dous grupos lingüísticos son iguais Bilinguismo social desigual e diglosia: as dúas linguas non son iguais + os dous grupos lingüísticos non son iguais
10
Bilinguismo social e diglosia (4)
Diferenzas entre as linguas Por grupos sociais: grupos étnicos, grupos sociais Por funcións na comunicacion social Por cultivo da lingua Por prestixio
11
Bilinguismo social e diglosia (5)
Diferenzas por grupos sociais: grupos étnicos, grupos sociais > lingua e identidade Diferenzas por funcións na comunicacion social: Funcións altas: dominios de uso públicos e formais Funcións baixas; dominios de uso privados e informais
12
Bilinguismo social e diglosia (6)
Por diferenzas no grao de cultivo da lingua / por facilidade-dificultade de acceso dos e das falantes á modalidade cultivada (‘norma’) Por prestixio: valoracion social positiva, capacidade de suscitar emulación ou imitación. Transferencia de prestixio.
13
Bilingüismo social e diglosia (7)
Superposición / subordinación lingüística: diglosia. Diglosia e procesos de substitución / revitalización lingüística: bilingüismo substitutivo, bilingüismo de transición, bilingüismo restitutivo
14
Actitudes e comportamento lingüístico
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.