Americanismo.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Conquista de México La principal consecuencia de la Conquista de México consumada por los españoles en 1521 fue el mestizaje. Esta mezcla se dio en muy.
Advertisements

La literatura precolombina
Lenguas Indígenas Americanas
Lenguas Indígenas en América Latina
Colegio de bachilleres plantel 5 satélite
Keilanette Martínez SPAN 152 Prof. José Carmona Elementos de la comunicación. Conceptos.
Nuestro Continente América Central Guatemala Belice El Salvador Honduras Nicaragua Costa Rica Panamá.
Lenguas de Sudamérica.
La fiesta nacional española: ¨El Día de la Hispanidad¨.
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Los grupos indígenas de hoy
Audio Nino Bravo “América” Viene de argentum (lat. plata), de ahí el nombre de Río de la Plata que fue el camino natural de los españoles para llegar.
Grupos étnicos del mundo hispano
¿Dónde se habla español?. El español o el castellano  Es una lengua que viene del latín o del romance.  Es la segunda lengua más hablada del mundo por.
Spanish-speakingcountries North America and Central America South America Spain Cuba La República Dominicana Puerto Rico The Caribbean.
Hitos en la historia del español SPANISH 27. La lengua y la cultura. Todo idioma expresa un mundo subjetivo. El idioma es parte integral de la cultura.
Etimología de la palabra Hispanidad El término viene de la palabra Hispania, nombre otorgado por los romanos a la Península Ibérica, luego de ser conquistada.
}. Introducción  La América Latina, entendida como el espacio geográfico que abarca América Central, el Caribe y América del Sur, presenta una gran variabilidad.
FAMILIAS ETNOLINGUISTICAS Y GRUPOS ÉTNICOS DEL PERU INTEGRANTES: -María del Rosario Vilca Perales.
Variedades lingüísticas del español: el canario.
LITERATURA PRECOLOMBINA EN COLOMBIA
¿Dónde esta América? Objetivo: Reconocer ubicación y características del continente americano.
Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación
Sociales 5º Unidad 8 La edad MODERNA (I).
Los Países en donde hablamos español
¿Cómo es la población americana?
Los periodos continental e interior 2 24 feb 2017 – Día 17
REPÚBLICA DEL PERÚ El español es el primer idioma del 83,92% de peruanos mayores de 5 años y es el lenguaje primario del país. Este coexiste con varias.
Lucía Rojo Ballesteros 5º B
El periodo antillano 20 feb 2017 – Día 15
La Argentina, América y el mundo
Países de Centroamérica
GRANDES CULTURAS DE AMÉRICA
Los Países Hispano-Hablantes,
Profesora María Susana Lagos
INFLUENCIAS INDÍGENAS
Countries and Capitals
CAMPO SEMANTICO DIANA ELIZABETH MUÑOZ SANCHEZ LIZBETH RODRIGUEZ PEREZ LIZBETH ANAHI RODRIGUEZ SOTO CYNTHIA ABRIL MEZA OLARTE FERNANDO HERNANDEZ JUAREZ.
Los grupos étnicos de Perú
Propósito # 1: ¿Dónde hablamos español? Actividad Inicial:
Pueblos prehispánicos de América
Los Países Hispanohablantes
El Mundo Hispano.
Hablemos en español ¨Español mexicano¨ Por: Fátima Romero Morán.
Humanidades y Lengua Castellana Grado 8
12 de Octubre EL DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA MIRADAESPECIAL.COM.
CREACIÓN Y ANÁLISIS DE UN “LEXICÓN” DE LAS CRÓNICAS DE INDIAS
Cuerpos precolombinos Arte Precolombino RUTA 2 Créditos Animales de barro RUTA 1 Antiguos alfareros RUTA 3 Adorno y cuerpo RUTA 4 Sistemas de registro.
EL SIGNO LINGÜÍSTICO.  ¿Qué es un signo? EL SIGNO LINGÜÍSTICO Es aquello que percibimos con nuestros sentidos y que nos transmite alguna información.
Mapas y capitales de países hispanohablantes
ESPAÑOL POR EL MUNDO MARIA Y CLARA.
Área 3 Convivencia Armónica con el medio natural y social
Mi día en la historia 15 Diciembre (1511)
PLAN DIFERENCIADO TERCERO MEDIO:LENGUAJE Y SOCIEDAD.
Lenguas Indígenas Americanas
Las culturas americanas
El español como lengua oficial
WINTER Template CONTEXTO HISTÓRICO
21 de febrero: Día Internacional de la Lengua Materna Tema 2018: La diversidad lingüística y el multilingüismo cuentan para el desarrollo sostenible PROGRAMA.
¡HAZLO AHORA! Copia en tu cuaderno y escribe la palabra correspondiente a la definición. _____________ Sinónimo de nación. Área geográfica y entidad políticamente.
Vn: el mundo hispano 10 pts. Due 8/20/15.
Durante el desarrollo de nuestra clase, responderemos a estas tres preguntas: 1.¿Cómo surgió el idioma que hablamos? 2.¿Cómo evolucionó? 3.¿Qué lenguas.
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Sede Asunción Mita.
Población del continente americano
Mujeres Arte Precolombino RUTA 2 Créditos Prestigio y autoridad RUTA 1 Tráfico e intercambio RUTA 3 Chamanes RUTA 4 Ideas sobre la muerte RUTA 5 Arte.
El Mundo Hispano.
Los Países Hispano-Hablantes, Las Capitales & Los Continentes
 América es el segundo continente más grande del mundo, después de Asia. Ocupa gran parte del hemisferio occidental de la Tierra. Se extiende desde el.
Población del continente americano
Descubrimientos Geográficos. Cristóbal colón.. Qué se conocía?
Transcripción de la presentación:

Americanismo

Integrantes Vanesa Valentina Mendoza María Fernanda Meneses Pedro Sepúlveda Carlos Gamboa

¿Que es Americanismo? Se llama americanismo a la voz traspasada desde una lengua indígena americana a otro idioma. Es una forma de extranjerismo. Es la expresión proveniente de una de las lenguas indígenas de América que se incorpora a otros idiomas; o bien palabra propia de esos idiomas (especialmente del español y el inglés) que se ha creado o modificado en su uso por sus hablantes americanos.

Historia Desde 1492, con el descubrimiento de América, hubo un intenso intercambio cultural en el cual las lenguas indígenas se enriquecieron con vocablos castellanos al mismo tiempo que el castellano incorporaba cierto número de nuevos vocablos de las lenguas indígenas sin correspondencia en el Viejo Mundo, ya que designaban realidades. En cuanto a la procedencia de los préstamos, la mayoría de ellos procede de las lenguas ampliamente extendidas que todavía hoy cuentan con un gran número de hablantes: el náhuatl, el quechua, el aymara y el guaraní

De Donde Provienen La Mayoría De Los Americanismos La mayor parte de los americanismos fue tomada de lenguas autóctonas de Cuba y Santo Domingo, ya que fueron las primeras tierras colonizadas, en especial del taíno, lengua amerindia perteneciente al tronco arahuacano.

Primer Americanismo El primer americanismo incorporado al español es la palabra "canoa", utilizada por Cristóbal Colón el 26 de octubre de 1492 en el Diario del Primer Viaje.

El siguiente es un fragmento del texto del Diario del Primer Viaje, tal como fue reconstruido por Bartolomé de las Casas, en el que aparece el término: Viernes 26 de octubre. Estuvo de las dichas islas de la parte del Sur. Era todo baxo cinco o seis leguas, surgió por allí. Dijeron los indios que llevaba que avía de ellas a Cuba andadura de día y medio con sus almadías, que son navetas de un madero adonde no llevan vela. Estas son las canoas.

Algo adicional La Real Academia Española admite en el DRAE la acepción de americanismo como 'Vocablo, giro, rasgo fonético, gramatical o semántico peculiar o procedente del español hablado en algún país de América'

Indigenismo El indigenismo es una corriente cultural, política y antropológica concentrada en el estudio y valoración de las culturas indígenas, y cuestionamiento de los mecanismos de discriminación y etnocentrismo en perjuicio de los pueblos indígenas.

Americanismo E Indigenismo Diferencia El americanismo es como tal, palabras que fueron tomadas del español antiguo y fueron estructuradas para nuestro idioma actual y el indigenismo es el estudio en si de las culturas de las que fueron recuperadas estas palabras.

Diccionario de americanismo El Diccionario de americanismos, fruto de años de trabajo de las academias de la lengua, constituye un repertorio léxico que pretende recoger todas las palabras propias del español de América, detallando al máximo la información relativa a las características geográficas, sociales y culturales del uso de cada una de las acepciones registradas. Contiene 70 000 voces, lexemas complejos, frases y locuciones y un total de 120 000 acepciones.

Lenguas Americanas Los taínos: fueron los habitantes precolombinos de las Bahamas. Del taíno provienen: ají, barbacoa, batata, bejuco, boniata, cacique, canoa, carey, caimán, caoba. Náhuatl: es una macrolengua auto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México. provienen: aguacate, zoquete, petaca, malacate, petate, chocolate, cacao, tomate El quechua o quichua: es una familia de lenguas originarias de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica. provienen: cancha, carpa, caucho, chirimoya, choclo, cóndor

La civilización maya habitó una gran parte de la región denominada Mesoamérica, en los territorios actuales de Guatemala, Belice, Honduras, El Salvador. . provienen: cigarro. El guaraní: es una lengua de la familia tupí-guaraní hablada en el Cono Sur de América. Es uno de los dos idiomas oficiales en Paraguay a partir de la Constitución de 1992. provienen: ñandú, ananá, guaraná, jaguar, tatú, cajú, yacaré.

Abuelazón: Condición anímica de los abuelos que chochean por su nieto. Ejemplos de Americanismos Aceptados en el Diccionario de la Real Academia Abuelazón: Condición anímica de los abuelos que chochean por su nieto. Abulencia. Dom. Falsedad, invención, especulación. achirlar. Hacer chirle o más líquida una mezcla achivarse. Arreglarse, vestirse elegante. achusemado, Loco, extravagante. Baulera Cuarto trastero, generalmente en el sótano de un edificio de viviendas. bencinero, Chile. Perteneciente o relativo a la bencina (º gasolina).

berrejo, Dicho de una persona: Delgada y amarillenta por enfermedad. bibí. biberón (º utensilio para lactancia artificial). bichicome. Persona indigente sin hogar cambote. Grupo desordenado de personas que realizan una actividad o persiguen un fin. campeonar. Ganar un campeonato. canarreo. Conjunto de canales marítimos que se forman próximos a la costa. cañaza. bambú. cauchar. Recoger látex del árbol productor del caucho.

Jose manuel blecua Nacion en Zaragoza en 1939, es un filólogo español,  Fue profesor de enseñanzas medias y luego catedrático de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Barcelona, donde dirige el Seminario de Filología e Informática. También ha sido director académico del Instituto Cervantes. Es autor de una Gramática Española; dirigió el Diccionario general de sinónimos y antónimos y ha publicado numerosos trabajos de lexicografía y sobre historia de las ideas lingüísticas en España, la aplicación de las nuevas tecnologías al estudio de la lengua española y el estudio del español como lengua extranjera. Es autor del libro de estilo del diario barcelonés La Vanguardia.

obras Atlas de la literatura española. Barcelona, Jover, 1979. Lingüística y significación. Barcelona, Salvat, 1973. Gramática española. Barcelona, Ariel, 1979. (Con Juan Alcina Franch) Qué es hablar. Barcelona, Salvat, 1982. Literatura española. Madrid: SA de Promoción y Ediciones, 1988.

Gracias