Lenguaviva constante cambio El español es una lengua viva, y se encuentra en constante cambio. Es una derivación del latín que se hablaba en la provincia.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Breve historia de la enseñanza de idiomas
Advertisements

IES Mar de Poniente La Línea de la Concepción. Localización Geográfica IES Mar de Poniente está situado en el centro de La Línea, cerca de la frontera.
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA
La Influence Romana en españa y Italíca
EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS
Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ El espaÑol nuestro idioma.
El español.
Integrantes: ❖ Sarvia Carrasco. ❖ Maria J. Carter. ❖ Dayana Lillo. ❖ Martín Muñoz. Curso: ❖ 3°G Asignatura: ❖ Lenguaje y Sociedad. Profesor ❖ Jaime Gatica.
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
LA COMUNICACION El signo lingüístico. Entendemos por lenguaje a la capacidad humana para crear y comprender mensajes articulados. Es común a los seres.
LA NATURALEZA SOCIAL DE LA COMUNICACION
ESTANDARES PARA APRENDER LENGUAS EXTRANJERAS
lenguaje, lengua y habla
La relevancia de la lengua española
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Lenguas Indígenas en América Latina
Keilanette Martínez SPAN 152 Prof. José Carmona Elementos de la comunicación. Conceptos.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL
¿Hispanos o Latinos?.
COMUNICACION.
Los Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Comunidades Indígenas
Lenguaje I° medio plan común
Tema 2. Conocemos el origen del léxico español
Las variedades de la lengua La lengua es un código común que poseen los hablantes pertenecientes a una misma colectividad. Dicha lengua no es una estructura.
LENGUAJE.
Comunicación, expresión y lenguaje Comunicación: Naturaleza social Proceso Clasificación Propósitos.
Didáctica de la Lengua Española I Tema 1:Tema 1: Lenguaje y comunicaciónLenguaje y comunicación 2. Competencia general y competencia comunicativa.
¿Dónde se habla español?. El español o el castellano  Es una lengua que viene del latín o del romance.  Es la segunda lengua más hablada del mundo por.
Porque es el español es una de las lenguas más difundidas en el mundo.
LENGUA, LENGUAJE Y HABLA. CONTENIDOS: LENGUA LENGUAJE HABLA ACTIVIDAD.
COMPONENTES DEL ESPACIO GEOGRÁFICO NATURALES, SOCIALES, CULTURALES, ECONÓMICOS Y POLÍTICOS Profr. Pedro Daniel Rojas Corona
Equipo B.  Existen distintos tipos de comunicación, pues los emisores pueden ser diferentes y la información que se envía y el canal por el cual circula.
TALLER DE LENGUA DE SEÑAS MEXICANAS MODULO 1. Lengua de señas mexicana Evaluación Diagnóstica TABLA DE ACIERTOS 1.- El idioma natural del sordo. 2.-
Esquema diversidad de lenguas en el mundo
LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO
Lenguaje, lengua, norma, habla.
España, estado plurilingüe
Historia de la Lingüística Curso
REPÚBLICA DEL PERÚ El español es el primer idioma del 83,92% de peruanos mayores de 5 años y es el lenguaje primario del país. Este coexiste con varias.
ECONOMICS IN ENGLISH COMODORO RIVADAVIA
¿Español o castellano?.
España.
LENGUAJE Y PENSAMIENTO
LENGUAJE Y PENSAMIENTO
LEY GENERAL DE DERECHOS Y POLITICAS LINGUISTICAS
LENGUAJE LENGUA DIALECTO HABLA.
Lenguas románicas o romances BILINGÜISMO O PLURILINGÜISMO
Lengua de Ecuador. El quichua norteño, quichua ecuatoriano o simplemente quichua (de kichwa shimi) es el segundo idioma más hablado de la familia de las.
Asesoría en labores académicas Página oficial de la RAE
NIVELES DEL HABLA.
Linguistica variazionale 2
Tema 1: La interconexión e interdependencia global desde la mirada geográfica.
Tipos de comunicación ORAL ESCRITA GESTO.
Salome Duque y Andrés Ospina
ILUSTRAR O EJEMPLIFIRCAR LOS CONECTORES TAMBIEN SIRVEN PARA ILUSTRAR :n el ámbito de la Lingüística, se pueden definir como Conectores de Ejemplificación.
LA COMUNICACIÓNA ORAL Y ESCRITA. INPORTANCIA DE LA COMUNICACIÓN.
SOCIOLINGÜÍSTICA Daniela Rodríguez M 9A.
LENGUAJE El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y, tras el chino mandarín,
ES LA FACULTAD (CAPACIDAD) QUE TENEMOS LAS PERSONAS PARA COMUNICARNOS Y EXPRESAR NUESTRAS IDEAS. ES EL IDIOMA: UN SISTEMA DE SIGNOS QUE ESTÁ EN LA MENTE.
LA LENGUA DIFERENCIAS ENTRE LENGUA Y HABLA LENGUAJE, LENGUA Y HABLA.
2. Aspectos culturales y sociolingüísticos de la enseñanza-aprendizaje de la lengua española 2. La sociolingüística.
Historia de nuestro lenguaje
Contenidos Conceptuales Imaginación. Otras Formas de Expresarnos.
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Sede Asunción Mita.
COMUNICACIÓN NO VERBAL MRO_2015.  En el siguiente fragmento se encuentran acotaciones entre paréntesis que indican la forma en que los textos deben.
2. Aspectos culturales y sociolingüísticos de la enseñanza-aprendizaje de la lengua española 1. Lengua y cultura.
FORMACIÓN DEL ESTADO-NACIÓN EN AMÉRICA LATINA.. OBJETIVO  Analizar cómo durante el siglo XIX la geografía política de América Latina y de Europa se reorganizó.
DIVERSIDAD LINGUISTICA EN MEXICO. ¿QUE ES LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA?
COMUNICACIÓN EFECTIVA
Licenciatura en Administración y Ventas Asignatura: Administración de Ventas. Asesor : Dulce Jiménez Tarea Exposición Título : Nielsen Región Norte de.
Transcripción de la presentación:

lenguaviva constante cambio El español es una lengua viva, y se encuentra en constante cambio. Es una derivación del latín que se hablaba en la provincia de Hispania, que cambió de tal forma que acabó por convertirse en otro idioma. Por motivos geográficos: Si los hablantes de una lengua se encuentran en distintas áreas geográficas y el contacto entre elllos no es muy estrecho, la lengua tenderá a cambiar de tal forma que con el correr de los siglos se podría convertir en dos lenguas. marca de indentidad El lenguaje constituye una marca de indentidad : te indetificas con grupos sociales a través del lenguaje que utilizas. Lengua: Lengua: Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana. Una lengua viva cambia por dos motivos: Por contacto con otras lenguas. Por distintos motivos –cercanía geográfica, cultural o económica- los grupos de hablantes de una misma lengua tienen mayor o menor contacto con los otros. Ejemplo: la frontera y la influencia de las lenguas indígenas de las que provienen los denominados “mexicanismos”.