“III. Tupí, or not tupí, that is the question”.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Talking about weather Discussing the weather is a very human thing to do, and every language has its own way of doing it. If you think about it, the weather.
Advertisements

sus orígenes y costumbres
Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, “ An immense wave of anti-colonial and ultimately anti-imperial activity, thought,
Vanguardias latinoamericanas e identidad descolonizada: el ejemplo “antropófago” “3. Tupí, or not tupí, that is the question”.Tupí, or not tupí, that is.
Digital Photography: Selfie Slides By: Essence L. Thomas.
Talking about weather Discussing the weather is a very human thing to do, and every language has its own way of doing it. If you think about it, the weather.
The Future Tense -original PowerPoint created by Mrs. Shirley of North Intermediate High School in Broken Arrow, OK.
INTRO. TO LAW – MR. STILLMAN 1/5/16 Discrimination based on gender (which is almost but not always discrimination against women) In employment In sports.
Subject Pronouns This PowerPoint is animated. Static slides have been appended as hidden slides for printing. Be sure to enable printing of hidden slides.
Essential question: How do I say what I like and what interests/bores me?
“ cultural forms like the novel … were immensely important in the formation of imperial attitudes, references, and experiences … [S]tories are at the heart.
English Language II (2). English Language I (2) Warm-up.
¿Cuánto tiempo hace que…? You can ask when something happened in Spanish by using: ¿Cuándo + [preterit verb]…? ¿Cuándo llegaste a la clínica? When did.
Affirmative and Negative Words P. 31 Realidades 2.
Completar las siguientes oraciones usando una de las opciones de respuesta que figuran a continuación de cada pregunta.
Ser vs. Estar Señora Ramos.
Los sustantivos Los artículos definidos y indefinidos
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
¿Qué día es hoy? ¿Cuál es la fecha?
Negative words deny the existence of people and things or contradict statements, for instance, no one or nothing. Spanish negative words have corresponding.
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
The present tense of ser (to be) (El tiempo presente del verbo ser)
Demonstrative Adjectives and Pronouns
El imperfecto Los verbos -AR Ch. 3 - Imperfect -AR Verbs.
JUGAR to play a sport or a game
familia, lo que (no) les gusta,
Día número 3 Español 1—Acelerado
Getting to know you more!
LOS COMPARATIVOS.
Agenda -Review of culture and vocabulary -MI VIDA LOCA
First Grade Dual High Frequency Words
Telling time to the minute, using “y” and “menos”.
Indefinite words refer to people and things that are not specific, for example, someone or something. Negative words deny the existence of people and things.
Indefinite Articles ¿cuánto? mucho poco
Quasimodo: Comparar las respuestas debajo con tus respuestas
Hoy es lunes el catorce de septiembre de dos mil quince.
The Present Tense of ser (to be) (El tiempo presente del verbo ser)
El Pluscuamperfecto del indicativo (The Pluperfect Indicative)
Son las dos It is 2 A las 2 – at 2 Son las – it is 2
The present tense of ir and jugar
Quasimodo: Get ready for the quiz! Make sure you know what kind of stem changer each word is!
Direct objects and direct object pronouns
Situación 4 – El Tren With audio (double click on and open to listen to audio) By Sol Sáez.
Quasimodo: Tienes que hablar con un amigo en español sobre tu rutina diaria (daily routine). Debes usar las preguntas de ayer.
ANTE TODO Adverbs are words that describe how, when, and where actions take place. They can modify verbs, adjectives, and even other adverbs. In previous.
--To be pleasing to --Your likes & dislikes
Indefinite words refer to people and things that are not specific, for example, someone or something. In Spanish, indefinite words have corresponding negative.
Using Verbs.
No votaremos por Vidal sino por Murillo.
UNIVERSIDAD TECNICA DE MACHALA UNIDAD ACADEMICA DE CIENCIAS EMPRESARIALES CARRERA DE ECONOMIA ESTUDENTS: FIRST CONDITIONAL SENTENCES TEACHER: - Calvache.
The Present Tense of tener (to have)
Urban Tribes By Luis Felipe Huertas Fabra. THE GEEKS They are people who usually spend their free time gaming, television, comics, etc. History: In early.
Indirect Questions First Day on the Job 11 Focus on Grammar 4 Part X, Unit 28 By Ruth Luman, Gabriele Steiner, and BJ Wells Copyright © Pearson Education,
ZERO CONDITIONAL. What is zero conditional? Zero conditional is a structure used to talk about general truths, that is, things that always happen under.
Irregular Preterite IR and SER

Negative and Positive Expressions
dirigido por Luís Mandoka (2004) Study guide written by Rachel Hawkes
Indefinite words refer to people and things that are not specific, for example, someone or something. Negative words deny the existence of people and things.
EL IMPERFECTO.
Pero and sino Preview Pero and sino.
Pero but sino but.
Esto es lo que Alejandro Magno tenía que decir:
Sit "comfortable" and enjoy the "Scraps" by Don. Jacinto Benavente.
My life Name: benjamín Aravena barrios Thicher: Alexis fernandes DATE: 26|06|2018 COURSE: 7°BASICO.
The causative is a common structure in English. It is used when one thing or person causes another thing or person to do something.
Interacción de la radiación con la materia
Interacción de la radiación con la materia
a. Which job do you think pays more? I think an assistant chef earns more, as he spends all day working, while the dog walker earns according to the dogs.
Transcripción de la presentación:

Vanguardias latinoamericanas e identidad descolonizada: el ejemplo “antropófago” “III. Tupí, or not tupí, that is the question”. “IX. Fue porque nunca tuvimos gramática…” “XIII. Nunca fuimos catequizados…” “XXIV. Ya teníamos el comunismo. Ya teníamos la lengua surrealista. La edad de oro. Catití Catití Imará Notiá Notiá Imará Ipejú” “XLIX. Nuestra independencia todavía no fue proclamada…” (Oswald de Andráde, “Manifiesto antropófago”, original en portugués).

Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, 1993. “An immense wave of anti-colonial and ultimately anti-imperial activity, thought, and revision has overtaken the massive edifice of Western empire, challenging it, to use Gramsci's vivid metaphor, in a mutual siege. For the first time Westerners have been required to confront themselves … as representatives of a culture and even of races accused of crimes—crimes of violence, crimes of suppression, crimes of conscience .” (195)

Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, 1993. “Una ola inmensa de actividad anticolonial y, en último extremo, de pensamiento y revisión antiimperiales ha tomado el edificio del imperio occidental, desafiándolo, por emplear la vívida metáfora de Gramsci, en un asedio mutuo … Los occidentales han tenido que confrontarse como representantes de una cultura e incluso de razas acusadas de crímenes –crímenes de violencia, crímenes de supresión, crímenes de conciencia.” (195)

Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, 1993. “One of the first tasks of the culture of resistance was to reclaim, rename, and reinhabit the land […]. The search for authenticity, for a more congenial national origin that the provided by colonial history, for a new pantheon of heroes and (occasionally) heroines, myths, and religions—these too are made possible by a sense of the land reappropriated by its people. And along with these nationalistic alumbrations of the decolonized identity, there always goes an almost magically inspired, quasi-alchemical redevelopment of the native language” (226-227)

Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, 1993. “Una de las primeras tareas de la cultura de resistencia fue reclamar, renombrar y rehabitar la tierra … La búsqueda de autenticidad, de un origen nacional más agradable que el que provee la historia colonial; la búsqueda de un nuevo panteón de héroes y (ocasionalmente) de heroínas, mitos y religiones: todo esto también fue posible por la necesidad de reapropiarse la tierra por su propio pueblo. Y acompañando estas iluminaciones nacionalistas de la identidad descolonizada, siempre hay un redespliegue inspirado casi mágicamente, casi alquímico de la lengua nativa.” (226-227)

Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, 1993. “Culture is never just a matter of ownership, of borrowing and lending with absolute debtors and creditors, but rather of appropriations, common experiences, and interdependencies of all kinds.” (217)

Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A Edward W. Said. Culture and Imperialism. New York: Alfred A. Knopf, 1993. “La cultura nunca es una cuestión de propiedad ni de préstamos con deudores y acreedores absolutos, sino más bien de apropiaciones, de experiencias comunes, de interdependencias de todo tipo.” (217) El concepto de la transculturación