Contenidos de lengua normativa de Procesos: unión y separación de palabras
¿Cuál es la forma correcta? Es antipática y a demás / además siempre está pidiendo favores. Lo de los zuecos no lo veo claro, el otro día me “subí” en unos por curiosidad y casi me caigo para atrás, a parte / aparte de que no sabría con qué ponérmelos… A mí me parece que lo ha hecho a posta / aposta. Esta forma es muy habitual en América, sobre todo / sobretodo en la zona caribeña. No tardo nada, voy en seguida / enseguida.
Solución Es antipática y a demás / además siempre está pidiendo favores. Lo de los zuecos no lo veo claro, el otro día me “subí” en unos por curiosidad y casi me caigo para atrás, a parte / aparte de que no sabría con qué ponérmelos… A mí me parece que lo ha hecho a posta / aposta. Esta forma es muy habitual en América, sobre todo / sobretodo en la zona caribeña. No tardo nada, voy en seguida / enseguida. Ambos son válidos, pero se prefiere junto. V. Diccionario Panhispánico de Dudas: " Hoy es mayoritaria y preferible su escritura en una sola palabra, aunque también es válida la grafía en seguida".
¿Cuál es la forma correcta? No quiero volver a fumar, no me ofrezcas un cigarro. ¡Va de retro / Vade retro! El bolso de mi madre es un cajón de sastre / cajón desastre. ¡Me siento tan a gusto / agusto leyendo en mi sofá! El kiosko de helados está en frente / enfrente de mi portal.
Solución No quiero volver a fumar, no me ofrezcas un cigarro. ¡Va de retro! ¡Vade retro! El bolso de mi madre es un cajón de sastre / cajón desastre. ¡Me siento tan a gusto / agusto leyendo en mi sofá! El kiosko de helados está en frente / enfrente de mi portal. Ambas son válidas, pero es preferible enfrente. V. Diccionario Panhispánico de Dudas: "enfrente. 1. Adverbio de lugar que significa ‘a o en la parte opuesta’. […] Es también válido el uso de la locución adverbial en frente, escrita en dos palabras: «Darío se para en frente de ella» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]); pero hoy es mayoritario y preferible el empleo de la grafía simple."
A ver / haber Aunque su sonido es el mismo, son dos construcciones totalmente diferentes: -a ver incluye el verbo ver, y se encuentra en contextos donde se habla de ver, pero también de comprobar, tener en cuenta o descubrir: ¡A ver si comemos pronto! -haber es (entre otras cosas) un verbo auxiliar con el que se construyen los tiempos de perfecto. Lo encontramos en infinitivo en construcciones llamadas de “infinitivo compuesto, en que va seguido de un participio: haber dicho eso ha sido una imprudencia.
¿Cuál es la forma correcta en cada caso? Vamos _________ quién tenía razón. Y estabas allí a la vez que yo? ¡Oh, nos podíamos _____ encontrado! Bueno, _________. Este es un asunto delicado. ¡________ si puedes saltar esta valla! _________ sacado un diez no te da derecho a creerte superior. ¡________ si mañana llegas puntual!
Solución Vamos a ver / haber quién tenía razón. Y estabas allí a la vez que yo? ¡Oh, nos podíamos a ver / haber encontrado! Bueno, a ver / haber. Este es un asunto delicado. ¡A ver / haber si puedes saltar esta valla! A ver / haber sacado un diez no te da derecho a creerte superior. ¡A ver / Haber si mañana llegas puntual!
Sino / si no Sino es una conjunción adversativa (como pero) que en su uso más normal se emplea para oponer una primera frase o elemento negativo a un segundo elemento que puede ser positivo o negativo: No es que esté constipada, sino que tengo alergia. Si no es la unión de un si condicional más una negación. Lo ponemos en frases condicionales, que van antes o después de la principal: Si no quieres comer, bebe por lo menos. / Vístete si no quieres resfriarte.
¿Cuál es la forma correcta en cada caso No le habría hecho el favor _______ hubiera tenido tiempo. _______ se lo hubiera dicho, no se preocuparía. No vamos a la playa, _______ a la montaña. Tengo que hacerlo ahora, _________voy a olvidarlo. No es que le molestase, ________ que le sorprendió. Los niños deben lavarse las manos. ________ lo hacen, podrían ponerse enfermos.
Solución No le habría hecho el favor si no / sino hubiera tenido tiempo. Si no / sino se lo hubiera dicho, no se preocuparía. No vamos a la playa, si no / sino a la montaña. Tengo que hacerlo ahora, si no / sino voy a olvidarlo. No es que le molestase, si no / sino que le sorprendió. Los niños deben lavarse las manos. Si no / sino lo hacen, podrían ponerse enfermos.
Por qué, porque, porqué, por que -por qué se usa para preguntar, en preguntas directas (con ¿?) e indirectas -porque se usa para responder a la pregunta o en general para dar causas Los otros dos son mucho menos frecuentes: -por que sirve para construir oraciones finales (entonces es sustituible por para que), oraciones relativas (entonces es sustituible por por el que, por la que, por los que o por las que, o por el cual, por la cual…) y frases con verbos que se construyen con por: -porqué es un sustantivo y significa motivo, de modo que podemos sustituirlo por este sustantivo. No sé por qué os empeñáis en que venga. / ¿Por qué os empeñáis en que venga? / No tienes por qué responder. Se lo dijimos porque pensamos que le interesaría. Haría cualquier cosa por que mis hijos puedan comer. Las sendas por que anduvimos estaban secas y polvorientas. Voto por que se lo digamos. Los porqués de su conducta no están claros aún.
¿Cuál es la forma correcta en cada caso? Es una persona que lucha _________ el mundo sea más justo. ¿_________ no se lo dices? / _________ estoy enfadado con ella. No entiendo bien el __________ de su reconciliación. Dejé de escribirle __________ no me contestaba. No sé __________ no me responde. Creo que no tienes _________ aguantar eso.
Solución Es una persona que lucha por que el mundo sea más justo. ¿Por qué no se lo dices? / Porque estoy enfadado con ella. No entiendo bien el porqué de su reconciliación. Dejé de escribirle porque no me contestaba. No sé por qué no me responde. Creo que no tienes por qué aguantar eso.