El participio pasado
¿Qué es el participio pasado? Lo usamos como adjetivo para describir algo; es un adjetivo. Lo usamos con “estar.” La mujer está casada. La ventana está cerrada. El hombre está preocupado. El refresco está bebido.
Cont… Pero también lo podemos usar sin estar. La mujer casada es simpática. La ventana cerrada es grande. El hombre preocupado espera en la cola. El refresco bebido es lo que quería.
¿Cómo formamos el participio pasado? ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ES MUY FACIL !!!!!!!!!!!
Verbos -AR Quitamos la “AR” Añade “ADO” Cerrar Cerrado Cocinar Cocinado Completar Completado Terminar Termindo
¡A ti! Casar Divociar Comprar
Verbos ER/IR Quitamos la “ER/IR” Añade “IDO” Prender Prendido Decidir Decidido Ocurrir Ocurrido
A ti Prohibir Dividir Comer
OJO Como siempre en español, hay que cambiar el final para las cosas femeninas, o plurales. Casar—to marry El hombre está casado La mujer está casada Las personas están casadas.
El verbo: Cansar—to tire Estoy cansado. Estoy cansada.
El verbo: Terminar—to finish The day is finished. El dia está terminado. The finished homework is on the desk. La tarea terminada está en el escritorio.
El verbo: Invitar—to invite The boys are not invited to the celebration. Los chicos no están invitados a la fiesta. The invited relatives are coming to the reunion. Los parientes invitados vienen a la reunión.
¿Hay irregulares? ¡Claro! Romper—roto (broken) Escribir—escrito (written) Morir—muerto (dead) Abrir—abierto (opened) Poner—puesto (placed/put) Hacer—hecho (done / made) Decir—dicho (said)
Practiquemos… The window is open. La ventana está abierta. The toy is broken. El juguete está roto.
My great-grandfather is dead. Mi bisabuelo está muerto. The food is made at home. La comida está hecha en casa.
The written card is on the table. La carta escrita está en la mesa. My divorced nephew lives in California. Mi sobrino divorciado vive en California.