Centro de Competencias de la Comunicación La evolución del idioma I

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Haga ahora Habla con la pareja:
Advertisements

TEMA 6. Los pueblos prerromanos: los iberos..
EL PRERROMÁNICO.
La Edad Media El Siglo XI Las jarchas
La Romanización de Hispania.
El Comienzo de la Edad Media
Introducción a la Edad Media
Literatura Española Edad Media S. X-XV Renacimiento S. XVI Barroco
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
LITERATURA MEDIEVAL DANIELA RAMIREZ 10-C.
Lenguas ibéricas... ¿Qué sabes de ellas?.
Integrantes: Victoria Núñez Profesor: Marcos Gonzales
Encuentro entre culturas
HECHO POR: LORENA BASOCO CASTREJÓN.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Índice © Barcanova Autoras del contenido del libro de texto:
De la Antigüedad a la Edad Media (1) Los reinos bárbaros
EL CASTELLANO EN EL MUNDO
Tema 1- Orígenes del español.
Clase 8: El Surgimiento de la Noción de Europa
LOS ARABES.
Convivencia en la España de las tres culturas
23 DE ABRIL DIA DEL IDIOMA Lengua de toda mi raza, habla de plata y cristal, ardiente como una llama, viva cual un manantial.
ORIGEN DE LAS CIVILIZACIONES
LITERATURA MEDIEVAL Paloma Alonso.
Introducción a la Literatura medieval
CULTURA CLÁSICA ¿Qué es?.
INDEPENDENCIA DE HISPANOAMÉRICA
Literatura Medieval Momento histórico, cultural y social
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
La literatura precolombina
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
La literatura de la Edad Media en España. Al principio Al principio de la Edad Media la mayoría de lo que se escribía era en latín Poco a poco fue evolucionando.
LOS REINOS GERMANOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
Orígenes y Evolución del Castellano
En la Época de los Juglares
ROMA EN EL PERÍODO DE LA REPÚBLICA:
La Edad Media en la Península Ibérica Transfondo histórico
Historia de nuestro lenguaje
La lengua Española Expansión de la lengua española
POLIS GRIEGAS TRABAJO REALIZADO POR : ALEJANDRO HAIDER RODRÍGUEZ.
Tema 11.
La relevancia de la lengua española
Los ingredientes de nuestro idioma
LA CAIDA DEL IMPERIO ROMANO DE OCCIDENTE Y SU PROCESO DE CONTINUIDAD HACIA LA EDAD MEDIA «El inicio de un final inesperado: causas que determinaron la.
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
La evolución del latín en España
HISTORIA Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
La historia de la lengua vernácula
Las raíces históricas de España: De la Prehistoria a la Edad Moderna: Península Ibérica en la Antigüedad. La Hispania romana y su herencia. Fotografía.
«Los problemas de un territorio extenso: el desarrollo de la caída»
Historia y origen del idioma español
*El Medioevo: Siglo V-Siglo XV aproximadamente.
La Historia De España.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Historia y origen del idioma español
La fiesta nacional española: ¨El Día de la Hispanidad¨.
TEMA 1 Los inicios de la Edad Media:
HISTORIA, CONTEXTO CULTURAL , SOCIAL Y LITERARIO
Hosted by Señorita Fletcher La historia de español El español hoy en día El español mío Identifica el dialecto
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Pueblos germánicos.
1 TEMA LA DIVERSIDAD CULTURAL: CRISTIANOS, MUSULMANES, JUDIOS.
Las lenguas de España.
AL-ANDALUS - La caída del Imperio Romano de Occidente (Año 476).
LENGUAJE Y SOCIEDAD III MEDIO Profesor Jonathan Segovia S. Abril, 2016 Apunte Complementario ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO Instituto Inmaculada Concepción.
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
HISTORIA Y ARTE EN ANDALUCIA. historia Nuestra cultura es el resultado de la influencia de otras civilizaciones pasadas que han estado antes que nosotros.
Historia del español Lenguaje 1.
Transcripción de la presentación:

Centro de Competencias de la Comunicación La evolución del idioma I Dra. Helena G. Méndez Medina Departamento de Español ESPA. 3101

Introducción El idioma que hoy utilizamos como medio de expresión oral y escrita tiene una larga y rica historia. El idioma castellano es producto de confluencias históricas que lo sitúan como uno de los idiomas más hablados fuera de su área de nacimiento. Más de 300 millones de personas lo hablan diariamente. Además, es el segundo idioma que más se aprende como idioma extranjero o segunda lengua. 1-4

Introducción El Banco de datos del español contiene más de 270 millones de registros léxicos. El castellano es idioma oficial en los siguientes países: Puerto Rico, Cuba, República Dominicana, México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragüa, Costa Rica, Panamá, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Uruguay,Paraguay , Argentina y España. 2-4

Introducción Para poder valorar nuestro idioma tenemos que examinar sus raíces y su trasfondo histórico. Debemos conocer la contribucción lingüística, a través de los siglos, de varios pueblos en la generación del léxico castellano. 3-4

Introducción Este módulo instruccional está dirigido a estudiantes de Español básico, primera parte (ESPA 3101). Se circunscribe a elaborar una introducción al estudio de la evolución del idioma hasta el 1492. 4-4

Objetivos generales Analizar la evolución del idioma como un proceso histórico Reconocer la función del individuo en la defensa y enriquecimiento de nuestro vernáculo

Objetivos específicos Definir lenguaje, lengua o idioma y habla Enumerar las contribuciones de los pueblos celtíbero, romano, visigodo y árabe en la formación del idioma Explicar las causas para el desarrollo de los idiomas romances Exponer las razones de la primacía del castellano sobre los demás dialectos peninsulares

Instrucciones Este módulo contiene seis partes, cada una con un ejercicio de práctica y uno de redacción. Puedes pulsar sobre las palabras que están en azul. Te dirigen al Glosario de palabras y términos.

Contenido general del módulo Parte I- El lenguaje Parte II- Los pueblos iberos y celtas Parte III- La invasión del Imperio Romano Parte IV- La invasión visigoda Parte V- La invasión árabe Parte VI- Los idiomas romances y la primacía del castellano Fuentes bibliográficas

Parte I Definición Lenguaje utiliza el instrumento de la palabra y su función principal es la comunicación y el intercambio social. Características: Es una comunicación primordialmente psicológica. Pertenece al dominio individual y social. Se genera y regenera por medio de la evolución. 1-9

Parte I Definición Lengua se define como el lenguaje que utiliza una comunidad lingüística en particular.(ej. castellano, griego) Características: Sistema fonológico*, sintáctico* y léxico* propio de una comunidad Es un fenómeno social: común a las personas integrantes de una comunidad. Se halla sólo en el habla y en la conciencia de los individuos. 2-9 *Puede ver su definición en el Glosario de términos al final.

Parte I Definición Habla es la expresión individual en el manejo del idioma ya sea escrita u oral. Características: Combinaciones individuales con los signos del idioma Forma distinta de hablar la misma lengua Impregna realidad y vigencia a la lengua. Es un fenómeno individual. 3-9

Parte I ¿Qué es un dialecto? Según el diccionario de la Real Academia Española (2001) dialecto es un Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. Algunos de los dialectos en la Península ibérica son: asturiano, leonés, montañés, extremeño, murciano y aragonés. 4-9

Parte I ¿Qué es un idioma? Según el diccionario de la Real Academia Española (2001), Lengua de un pueblo o nación o común a varios. El idioma castellano se habla como idioma oficial en 20 naciones. 5-9

Parte I Mapa lingüístico del castellano 6-9

Parte I Mapa lingüístico 7-9

Parte I: Ejercicio de práctica a. Establece una diferencia entre: lenguaje, lengua/ idioma y habla. b. Define dialecto e idioma. c. Enumera las naciones que tienen el castellano como su idioma oficial Verifica tus respuestas en: Respuestas para el ejercicio I-a, I-b y I-c. 8-9

Parte I: Ejercicio de redacción Redacta un resumen del siguiente artículo. Ver Apéndice A*. Cuando termines, presenta este resumen a tu profesora o profesor del curso para su cotejo. *Si no ves el documento inmediatamente, debes minimizar la pantalla de Power Point, ya que el visor de PDF lo activa detrás de esta pantalla. 9-9

Parte II El pueblo ibero Nombre que describe a los habitantes que ocupaban el valle del Ebro. Se especula que llegaron de África del Norte. Los escritos iberos aún están por descifrarse pero, los hallazgos arqueológicos nos indican una civilización avanzada. Existen y coexisten en la península desde el 600 a.C. hasta el 200 a.C. 1-6

Parte II El pueblo ibero Había desarrollado las artes de: cerámica, arquitectura, escultura y orfebrería. La Dama de Elche, del siglo V a.C., es la obra más importante del arte ibérico. Ver Apéndice B 2-6

Parte II El pueblo celta Entran a la Península por el Pirineo occidental cerca del año 600 a.C. Eran de una cultura primitiva y guerrera. Ver Apéndice C Arte prerromano 3-6

Parte II Las contribuciones Palabras iberas: arroyo, bahía, barranca, barro, bayoneta, cama, galápago, gordo, gusano, manteca, marrano, parque, parranda, perro, sarna, chamarra, zapato, etc. Palabras celtas: álamo, alondra, bachiller, berro, betún, bruja, camino, colmado, crema, lata, llanta, mineral, raya, trapo, túnel, vereda, etc. Además, los nombres de lugares que finalizan en briga, terminación que significa lugar fortificado. 4-6

Parte II Ejercicio de práctica Indica si es cierto (C) o falso (F) y explica los falsos. El pueblo celta proviene de África del Norte. El pueblo ibero tenía una civilización avanzada con expresiones artísticas como la cerámica, la arquitectura, la orfebrería y la escultura. La Dama de Elche es la obra cumbre del arte celta. El pueblo ibero llega a la Península en el siglo VI a.C. Verifica tus respuestas en: Respuestas para ejercicios Parte II al final. 5-6

Parte II Ejercicio de redacción Busca información sobre los pueblos celtas e iberos y redacta un breve ensayo (Apéndice d) sobre sus semejanzas y diferencias. También, puedes utilizar estas dos direcciones virtuales para tu ensayo. Celta (Apéndice C) http://www.libreopinion.com/historia_celta/historia.html Ibero (Apéndice B) http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dbero Cuando termines, presenta este ensayo a tu profesora o profesor del curso para su cotejo. También puedes utilizar la rúbrica que se provee al final para que autoevalúes tu redacción. Ver rúbrica 6-6

Parte III El imperialismo romano Según el Diccionario de la Real Academia Española (2001) imperialismo significa: Actitud y doctrina de quienes propugnan o practican la extensión del dominio de un país sobre otro u otros por medio de la fuerza militar, económica o política. Los imperios son productos de circunstancias históricas. Por lo tanto, nacen, crecen e inevitablemente mueren. 1-8

Parte III La invasión de Roma Roma es, al momento de la invasión a la Península, un estado imperialista. Controlaba militarmente los territorios que hoy se conocen como: Francia, Inglaterra, Escocia, Alemania, Holanda, Bélgica, Austria, Grecia, Italia, Cerdeña, Sicilia, Córcega, Hungría, Yugoslavia, Albania, Rumania, Bulgaria, Turquía, Palestina, Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Chipre, Siria y Armenia. 2-8

Parte III La invasión de Roma La invasión romana comienza en el año 218 a.C. y el poderío imperialista permanece hasta el año 409 d.C. Como toda invasión, ésta es llevada a cabo por medio del terror y el engaño. La dominación del pueblo celta e ibero toma alrededor de 200 años. Las tropas imperiales tienen la ventaja de la organización política, económica y militar. Ver Apéndice E 3-8

Parte III Contribuciones La política del imperio romano era el control y la sumisión de sus territorios. Es por ello que impone su cultura y sus leyes. Es en este contexto que debemos ver las aportaciones de Roma. Contribuciones: Régimen de autonomía municipal Derecho romano Una lengua común (latín) Vías de comunicación Acueductos Religión (la pagana y en el siglo III, la cristiana) 4-8

Parte III El latín El latín clásico era el escrito y el vulgar el del uso cotidiano del pueblo. El latín vulgar reemplazó a las lenguas indígenas de la Península. La única lengua que no fue sustituida fue la euskera (vasca) (Ver Apéndice F). De la contaminación de las lenguas nativas con el latín comenzará a desarrollarse un conjunto de dialectos latinos. Con el paso del tiempo, surgirán las diversas lenguas romances en la Península. 5-8

Parte III El fin del imperio Las constantes invasiones de los pueblos germánicos (alanos, suevos, hunos, vándalos, visigodos, francos y ostrogodos) y las contradicciones políticas, económicas y militares del imperio precipita su caída en el año 476. Ya para ese entonces, el control del imperio en la Península Ibérica había desaparecido para el año 409. 6-8

Parte III Ejercicio de práctica a. Define imperialismo. b. Menciona 7 territorios (hoy países) que durante el imperio romano estuvieron sometido a éste. c. Enumera 5 aportaciones del imperio romano a la Península Ibérica. Verifica tus respuestas en: Respuestas a Ejercicios III-a, III-b y III-c, al final. 7-8

Parte III Ejercicio de redacción Redacta un ensayo (Apéndice d) donde ilustres las aportaciones del imperio romano a la Península Ibérica. Puedes acceder esta dirección virtual para apoyar tu ensayo. Baetica (Apéndice e ) http://es.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9tica Cuando termines, presenta este ensayo a tu profesora o profesor del curso para su cotejo. También puedes utilizar la rúbrica que se provee al final para que autoevalúes tu redacción. Ver rúbrica 8-8

Parte IV La invasión visigoda Los visigodos entran a la Península en el año 414. Llegan como aliados del imperio romano para defender las provincias occidentales contra las invasiones de otras tribus germánicas. Es un pueblo cristiano y de cultura romanizada por su convivencia por más de un siglo dentro de la frontera del imperio romano. Se transforman en la clase dominante, conservan su identidad racial, sus costumbres y sus creencias religiosas. 1/6

Parte IV La invasión visigoda Los pueblos germánicos eran: alanos suevos hunos vándalos visigodos francos ostrogodos Fortificación gótica 2/6

Parte IV La invasión visigoda La tradición germánica-goda imponía la separación racial entre vencedores y vencidos. Prohibía el matrimonio mixto y promulgaba una posición privilegiada a la aristocracia goda. El Fuero juzgo*, del año 634 establece una ley común a todos los pueblos peninsulares eliminando las barreras entre los visigodos y los hispano-romanos. 3/6 *Ver Glosario de términos al final.

Parte IV Contribuciones La arquitectura La orfebrería La monarquía Léxico militar Ver Apéndice G Santa María del Naranco en Oviedo 4/6

Parte IV Ejercicio de práctica a. Enumere los pueblos germánicos b. Explique brevemente la relación de los visigodos con el imperio romano. Verifica tus respuestas en: Respuestas a ejercicios Parte IV-a y IV-b. 5/6

Parte IV Ejercicio de redacción Elabora un bosquejo decimal utilizando los elementos de la parte 2,3 y 4 de este módulo. Cuando termines, presenta este bosquejo a tu profesora o profesor del curso para su cotejo. También puedes utilizar la rúbrica que se provee al final para que autoevalúes tu redacción. 6/6

Parte V La invasión árabe La invasión árabe ocurre en el año 711 y en menos de ocho años dominan casi la totalidad de la Península. En el 1492, con la conquista de Granada finaliza el poder árabe en la Península. 1/9

Parte V La invasión árabe Mucha de la investigación histórica apunta a la invasión árabe como uno de los sucesos decisivos en la historia de la Península. El desarrollo socio-cultural de la Península Ibérica ha de transformarse desde ese momento y alejarse del resto de Europa. El éxito de su conquista se debió a su benevolencia hacia los pueblos vencidos. Aportó un modelo de cultura y de tolerancia. No trataron de imponer su religión como había sido el caso de los otros invasores. 2/9

Parte V La invasión árabe Existía un impuesto a aquellos cristianos que deseaban mantener su fe. Muchos de los campesinos pobres se convertían al Islam para librarse de estos impuestos. Los siervos lograban su libertad al renunciar al cristianismo y abrazar el islamismo. 3/9

Parte V La invasión árabe Las/los mozárabes fueron la fuente de mayor transmisión de la influencias árabes en el área cristiana. Estos grupos eran cristianos, conservaban su lengua latina así como las leyes romano-visigodas y vivían en territorios controlados por árabes. Santa María de Melque (siglo X obra mozárabe) 4/9

Parte V Contribuciones Córdova, la capital del califato en la Península, se transforma en el centro cultural de Occidente. Todo el conocimiento científico (matemáticas, medicina, química, astronomía, etc.) de aquel entonces está acumulado en al cultura árabe del al-Andalus. Alhambra 5/9

Parte V Contribuciones Las/los árabes transmiten el conocimiento griego en el área de la filosofía y las ciencias. Se destacan en las artes decorativas y la literatura de fantasía. Ver Apéndice H 6/9

Parte V Aportaciones al idioma En el castellano hay más de 4,000 palabras de origen árabe. Entre ellas podemos destacar: Agricultura (acequia, alberca, noria, zanahoria, berenjena, algodón, etc.) Comercio (tarea, tarifa, aduana, etc.) Vivienda (aldea, arrabal, almacén, alcoba, azotea, alcantarilla, azulejo, etc.) Utensilios domésticos (taza, alfiler, almohada, alfombra, ajuar, etc.) 7/9

Parte V Ejercicio de práctica a. Enumera 10 palabras de origen árabe en el castellano. b. Menciona 2 contribuciones árabes a la cultura de la Península. Verifica tus respuestas en: Respuestas a Ejercicios V-a y V-b, al final. 8/9

Parte V Ejercicio de redacción Redacta un ensayo expositivo (Apéndice D) donde expliques las contribuciones de la cultura árabe a la Península. Cuando termines, presenta este ensayo a tu profesora o profesor del curso para su cotejo. También puedes utilizar la rúbrica que se provee al final para que autoevalúes tu redacción. Ver rúbrica 9/9

Parte VI Idiomas romances Luego de la caída del imperio romano, en el 476, se intensifica el proceso de desintegración de los lazos con Roma. El latín se utilizó por mucho tiempo en los ritos religiosos y en lo concerniente al estado y sus leyes. Al faltar ese lazo centralizador del idioma, se incrementan las alteraciones territoriales y comienzan a configurarse los idiomas romances de hoy día. 1/10

Parte VI Idiomas romances Los idiomas romances son los que tienen el latín como idioma madre. Los idiomas romances son: Castellano Portugués Catalán Gallego Francés Provenzal Italiano Sardo Retorromano Rumano 2/10

Parte VI Primacía del castellano En la Península coexistían seis dialectos romances: Gallego-portugués Astur-leonés Castellano Navarro-aragonés Catalán Mozárabe 3/10

Parte VI Primacía del castellano Mapa lingüístico siglo X 4/10

Parte VI Primacía del castellano La primacía del dialecto castellano se debió a: Su flexibilidad y agilidad para aceptar nuevos términos (préstamos). Ser la lengua del reino de Castilla y de León, reinos dirigentes en la conquista del territorio árabe. Ser la lengua de diseminación de noticias por juglares*. *Cotejar en Glosario de términos, al final. 5/10

Parte VI Primacía del castellano 4. Utilización en las obras del mester de clerecía*. 5. La traducción al castellano de escritos científicos, históricos, filosóficos, de la Escuela de traductores de Toledo*. 6. El castellano reemplazar el latín en materia artística y jurídica. *Cotejar en Glosario de términos, al final. 6/10

Parte VI Primacía del castellano A partir del siglo XIV, comienzan a aparecer obras literarias que aportan definitivamente a la primacía del castellano como idioma. El conde Lucanor de Don Juan Manuel El libro del buen amor del Arcipreste de Hita Las coplas por la muerte de su padre de Jorge Manrique La Celestina de Fernando de Rojas Arte de la lengua castellana de Antonio de Nebrija 7/10

Parte VI Primacía del castellano La obra de Antonio de Nebrija, Arte de la lengua castellana del 1492, fue la primera gramática de una lengua moderna europea. La aparición de esta obra consolidó la primacía del castellano como el idioma nacional del imperio español. 8/10

Parte VI Ejercicio de práctica a. Enumera los idiomas romances b. Elabora una lista de 3 razones del porqué el castellano llegó a ser el idioma del imperio español Verifica tus respuestas en: Respuestas a ejercicios VI-a y VI-b, al final. 9/10

Parte VI Ejercicio de redacción Ilustra en forma de mapa conceptual (Apéndice I) cómo el castellano llegó a ser el idioma imperial. Comienza desde los celta-iberos hasta el 1492. Cuando termines, presenta este gráfico a tu profesora o profesor del curso para su cotejo. Es importante discutirlo, pues éste refleja tu entendimiento del contenido. 10/10

Respuestas para el ejercicio Parte I-a Lenguaje: Es una comunicación primordialmente psicológica Pertenece al dominio individual y social Se genera y regenera por medio de la evolución Idioma Sistema fonológico, sintáctico y léxico propio de una comunidad Es un fenómeno social: común a las personas integrantes de una comunidad. Se halla sólo en el habla y en la conciencia de los individuos. Habla Combinaciones individuales con los signos del idioma Forma distinta de hablar la misma lengua Impregna realidad y vigencia a la lengua. Es un fenómeno individual.

Respuestas para el ejercicio Parte I-b Dialecto: Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. Idioma: Lengua de un pueblo o nación, o común a varios.

Respuestas para el ejercicio Parte I-c El castellano es idioma oficial en los siguientes países: Puerto Rico, Cuba, República Dominicana, México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragüa, Costa Rica, Panamá, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Uruguay, Paraguay , Argentina y España. Ejercicio redacción

Respuestas para el ejercicio Parte II Indica si es cierto (C) o falso (F) y explica los falsos. Falso, entran a la península por el Pirineo occidental Cierto Falso, del arte ibero Regresar

Respuestas para el ejercicio Parte III-a Definición de imperialismo: Actitud y doctrina de quienes propugnan o practican la extensión del dominio de un país sobre otro u otros por medio de la fuerza militar, económica o política.

Respuestas para el ejercicio Parte III-b El imperio romano controlaba territorios que hoy se conocen como: Francia, Inglaterra, Escocia, Alemania, Holanda, Bélgica, Austria, Grecia, Italia, Cerdeña, Sicilia, Córcega, Hungría, Yugoslavia, Albania, Rumania, Bulgaria, Turquía, Palestina, Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Chipre, Siria y Armenia.

Respuestas para el ejercicio Parte III-c Contribuciones: Régimen de autonomía municipal Derecho romano Una lengua común (latín) Vías de comunicación Acueductos Religión (la pagana y en el siglo III, la cristiana) Ejercicio de redacción

Respuestas para el ejercicio Parte IV-a Pueblos germánicos alanos suevos hunos vándalos visigodos francos ostrogodos

Respuestas para el ejercicio Parte IV-b Los visigodos llegan como aliados del imperio romano para defender las provincias occidentales contra las invasiones de otras tribus germánicas. Es un pueblo cristiano y de cultura romanizada por su convivencia por más de un siglo dentro de la frontera del imperio romano. Ejercicio de redacción

Respuestas para el ejercicio Parte V-a Palabras de origen árabe acequia, alberca, noria, zanahoria, berenjena, algodón, tarea, tarifa, aduana, aldea, arrabal, almacén, alcoba, azotea, alcantarilla, azulejo, taza, alfiler, almohada, alfombra, ajuar

Respuestas para el ejercicio Parte V-b Córdova, la capital del califato en la Península, se transforma en el centro cultural de Occidente. Todo el conocimiento científico (matemáticas, medicina, química, astronomía, etc.) de aquel entonces está acumulado en al cultura árabe del al-Andalus. Las/los árabes transmiten el conocimiento griego en el área de la filosofía y las ciencias. Se destacan en las artes decorativas y la literatura de fantasía. Ejercicio de redacción

Respuestas para el ejercicio Parte VI-a Idiomas romances Castellano Portugués Catalán Gallego Francés Provenzal Italiano Sardo Retorromano Rumano

Respuestas para el ejercicio Parte VI-b Razones de la primacía del castellano 1. Su flexibilidad y agilidad para aceptar nuevos términos (préstamos) 2. Ser la lengua del reino de Castilla y de León, reinos dirigentes en la conquista del territorio árabe. 3. Ser la lengua de diseminación de noticias por juglares 4. Utilización en las obras del mester de clerecía 5. La traducción al castellano de escritos científicos, históricos, filosóficos, de la Escuela de traductores de Toledo. 6. El castellano reemplaza el latín en materia artística y jurídica. Ejercicio de redacción

Glosario de palabras y términos registros léxicos: Palabras Fonológico: Rama de la lingüística que estudia los elementos fónicos, atendiendo a su valor distintivo y funcional. Sintáctico: Parte de la gramática que enseña a coordinar y a unir las palabras para formar las oraciones y expresar conceptos. Léxico: Vocabulario, conjunto de las palabras de un idioma, o de las que pertenecen al uso de una región, a una actividad determinada, a un campo semántico dado, etc. idioma oficial: idioma reconocido como el medio de comunicación de un pueblo, nación Regresar

Glosario de palabras y términos Lengua vasca: idioma que se habla en el país vasco que no guarda ninguna relación con las lenguas romances. Se conoce como euskera. Fuero juzgo: carta de derechos Juglares: persona que por dinero cantaba, bailaba. Iban de pueblo en pueblo transmitiendo noticias del reino. Mester de clerecía: género de literatura cultivado por los clérigos de carácter culto y temática religiosa. Escuela de traductores de Toledo: equipos de traductores (árabes, judíos y cristianos) quienes traducen al latín los textos árabes. En ese entonces, siglo XI, el árabe era la lengua científica ya que, todo el saber antiguo había sido vertido en árabe. Regresar

Glosario de palabras y términos Lengua vasca: idioma que se habla en el país vasco que no guarda ninguna relación con las lenguas romances. Se conoce como euskera. Fuero juzgo: carta de derechos Juglares: persona que por dinero cantaba, bailaba. Iban de pueblo en pueblo transmitiendo noticias del reino. Mester de clerecía: género de literatura cultivado por los clérigos de carácter culto y temática religiosa. Escuela de traductores de Toledo: equipos de traductores (árabes, judíos y cristianos) quienes traducen al latín los textos árabes. En ese entonces, siglo XI, el árabe era la lengua científica ya que, todo el saber antiguo había sido vertido en árabe. Regresar

Glosario de palabras y términos Lengua vasca: idioma que se habla en el país vasco que no guarda ninguna relación con las lenguas romances. Se conoce como euskera. Fuero juzgo: carta de derechos Juglares: persona que por dinero cantaba, bailaba. Iban de pueblo en pueblo transmitiendo noticias del reino. Mester de clerecía: género de literatura cultivado por los clérigos de carácter culto y temática religiosa. Escuela de traductores de Toledo: equipos de traductores (árabes, judíos y cristianos) quienes traducen al latín los textos árabes. En ese entonces, siglo XI, el árabe era la lengua científica ya que, todo el saber antiguo había sido vertido en árabe. Regresar

Glosario de palabras y términos ensayo expositivo (Apéndice D) ensayo argumentativo (Apéndice K) ensayo comparativo (Apéndice J) ensayo descriptivo (Apéndice J) mapa conceptual (Apéndice I)

Rúbrica para auto-cotejo de los ensayos Regresar

Fuentes bibliográficas Agulló, A., Kortright, D., Molinero, R. y Gladys Vila, B. Casi todo sobre la lengua. Guaynabo: Plaza Mayor. Marín, D. (1969). La civilización española. New York: Holt, Rinehart & Winston. Muñoz de Torres, M. (????) Las artes del lenguaje. Río Piedras: Playor. Diccionario de la Lengua Española.(2001). Madrid: Real Academia Española. Otras fuentes...

Vínculos a otras fuentes complementarias Para conocer más sobre el arte y la cultura celta, ibera, romana, visigótica y árabe en la Península Ibérica: http://www.arteguias.com Para enterarte más sobre el idioma castellano: http://www.elcastellano.org Para saber más sobre el idioma euskera (vasco) http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera (Apéndice F) ¿Necesitas apoyo?

¿Necesitas apoyo? El Centro de Competencias de la Comunicación (CCC) cuenta con un equipo de consultoría que te pueden apoyar en tus trabajos de redacción en inglés y en español. Además, encontrarás allí otros recursos que puedes usar en tus clases o para tu crecimiento personal. Puedes comunicarte a través de nuestra dirección electrónica http://ccc.uprh.edu o llamando a la extensión telefónica 9463 para más información.