La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Patógenos Sanguíneos 29 CFR

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Patógenos Sanguíneos 29 CFR"— Transcripción de la presentación:

1 Patógenos Sanguíneos 29 CFR 1910.1030
This material was translated under Susan B. Harwood grant number 46F1-HT18 awarded to the Texas Engineering Extension Service, OSHA Training Institute Southwest Education Center from the Occupational Safety and Health Administration, U.S. Department of Labor. It does not necessarily reflect the views or policies of the U.S. Department of Labor, nor does mention of trade names, commercial products, or organizations imply endorsement by the U.S. Government. Este material fue traducido bajo número 46F1-HT18 de la concesión de Susan B. Harwood concedido a Texas Engineering Extension Service, OSHA Training Institute Southwest Education Center del Occupational Safety and Health Administration, U.S. Department of Labor. No refleja necesariamente las vistas o las políticas del U.S. Department of Labor, ni menciona los nombres comerciales, productos comerciales, o las organizaciones implican el endoso por el gobierno de Estados Unidos. This presentation is designed to assist trainers conducting OSHA 10-hour General Industry outreach training for workers. Since workers are the target audience, this presentation emphasizes hazard identification, avoidance, and control – not standards. No attempt has been made to treat the topic exhaustively. It is essential that trainers tailor their presentations to the needs and understanding of their audience. This presentation is not a substitute for any of the provisions of the Occupational Safety and Health Act of 1970 or for any standards issued by the U.S. Department of Labor. Mention of trade names, commercial products, or organizations does not imply endorsement by the U.S. Department of Labor. This presentation does not fulfill the employer’s training obligations under 29 CFR 29 CFR

2 Introducción Aproximadamente 5.6 millones de trabajadores en centros de cuidados de la salud y otros están a riesgo de exposición a patógenos sanguíneos, tales como el virus de la inmuno deficiencia humana (HIV – el virus que causa el SIDA), el virus de la hepatitis B (HBV), y el virus de la hepatitis C (HCV). La norma de patógenos sanguíneos de OSHA prescribe protecciones para los trabajadores contra riesgos para la salud que son producto de la exposición a sangre y otros materiales potencialmente infecciosos y para reducir el riesgo que corren por esta exposición. 29 CFR “Bloodborne pathogens” means pathogenic microorganisms that are present in human blood and can cause disease in humans. These pathogens include among others hepatitis B virus (HBV), which causes hepatitis B; human immunodeficiency virus (HIV), which causes AIDS; hepatitis C virus and other pathogens, such as those that cause malaria. “Other potentially infectious materials” means: The following human body fluids: semen, vaginal secretions, cerebrospinal fluid, synovial fluid, pleural fluid, pericardial fluid, peritoneal fluid, amniotic fluid, saliva in dental procedures, any body fluid that is visibly contaminated with blood, and all body fluids in situations where it is difficult or impossible to differentiate between bodily fluids; Any unfixed tissue or organ (other than intact skin) from a human (living or dead); and HIV-containing cell or tissue cultures, organ cultures, and HIV- or HBV-containing culture medium or other solutions; and blood, organs, or other tissues from experimental animals infected with HIV or HBV.

3 ¿Quién está cubierto por la norma?
Todos los empleados que pueden “esperar razonablemente” que tendrán contacto con sangre y otros materiales potencialmente infecciosos como resultado de la realización de su trabajo. Actos de “ Buen Samaritano” , tales como ayudar a un compañero de trabajo al que le sangra la nariz no serán considerados como una exposición ocupacional. OSHA’s Bloodborne Pathogens standard, 29 CFR , does not apply to construction, agriculture or maritime. The term “reasonably anticipated” contact means potential contact as well as actual contact with blood or other potentially infectious materials.

4 Algunos Trabajadores que Corren Riesgos
Los médicos, enfermeras y personal de las salas de emergencia Ordenanzas, personal de limpieza y trabajadores de lavanderías Dentistas y otros trabajadores dentales Tecnólogos y técnicos de laboratorio y de bancos de sangre Médicos que hacen autopsias Empleados de funerarias Personal de seguridad Bomberos Paramédicos y técnicos médicos de emergencia Cualquiera que provea atención médica de primera instancia Empleados que tratan al material médico de descarte Trabajadores del cuidado de la salud a domicilio The scope of the Bloodborne Pathogens standard is not limited to employees in these jobs. The hazard of exposure to infectious materials affects employees in many types of industries and is not restricted to the health care industry.

5 ¿Cómo se produce la exposición?
Lo más común son las pinchaduras con agujas Cortes con otros implementos afilados contaminados (bisturí, vidrio roto, etc.) Contacto de membranas mucosas (por ejemplo, los ojos, la nariz, la boca) o piel lesionada (cortada o raspada) con sangre contaminada It is estimated that 600,000 to 800,000 needlestick injuries occur each year in the United States. “Contaminated sharps” means any contaminated object that can penetrate the skin including, but not limited to, needles, scalpels, broken glass, broken capillary tubes, and exposed ends of dental wires.

6 Plan de Control a la Exposición
Identifica trabajos y tareas donde ocurre la exposición a sangre o a otros materiales potencialmente infecciosos en el lugar de trabajo Describe como el empleador debe: Usar controles de ingeniería y prácticas laborales Asegurar el uso de equipo de protección personal Dar entrenamiento Proveer supervisión médica Proveer la vacunación contra la hepatitis B Usar señales y etiquetas (c)(1)(i) The exposure control plan is the key provision of the standard because it requires the employer to identify individuals who will receive the training, protective equipment, vaccination and other protections of the standard. For more information, see OSHA Instruction CPL E, Enforcement Procedures for the Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens Standard, Appendix D, Model Exposure Control Plan.

7 Plan de Control a la Exposición
Se requiere tener un plan por escrito El plan se debe revisar al menos anualmente para que refleje los cambios en: tareas, procedimientos o deberes que afectan la exposición; y tecnología que eliminara o reducira la exposición La revisión anual debe documentar la consideración e implementación del empleador para usar dispositivos médicos más seguros Debe solicitar aportes de los empleados potenciamente expuestos para la identificación, evaluación y selección de controles de ingeniería y prácticas laborales El plan debe estar a disposición de los empleados (c)(1)(i) Employees who must be consulted are those non-managerial employees responsible for direct patient care who are potentially exposed to injuries from contaminated sharps.

8 Precauciones Universales
Tratar toda la sangre humana y ciertos fluidos corporales como si fueran infecciosos. Deben ser observadas en todas las situaciones donde exista la posibilidad de contacto con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos. (d)(1) Universal Precautions is an approach to infection control used to protect employees from exposure to all human blood and other potentially infectious materials. Alternative concepts in infection control are called Body Substance Isolation (BSI) and Standard Precautions. These methods define all body fluids and substances as infectious. These concepts are acceptable alternatives to Universal Precautions provided that facilities using them adhere to all other provisions of this standard.

9 Controles de Ingeniería y de Prácticas Laborales
Estos son los métodos primarios utilizados para controlar la transmisión de HBV y HIV Cuando sigue habiendo exposición ocupacional después de haber implementado controles de ingeniería y prácticas laborales, se debe usar el equipo de protección personal (PPE). (d)(2) Employers must solicit input from non-managerial employees responsible for direct patient care who are potentially exposed to injuries from contaminated sharps in the identification, evaluation and selection of engineering and work practice controls.

10 Controles de Ingeniería
Estos controles reducen la exposición de los empleados, ya sea eliminando el riesgo o aislando al trabajador. Recipientes de eliminación de elementos cortantes Agujas auto-revestidas Dispositivos médicos más seguros Sistemas sin agujas Elementos cortantes con protección incorporada contra las lesiones

11 Dispositivos Médicos Más Seguros
Sistemas Sin Agujas: Un dispositivo que no usa agujas para la recolección o retiro de fluidos corporales o para la administración de medicación o fluidos Elementos Cortantes con Protección Incorporada Contra Lesiones: usar elementos cortantes que no sean agujas o dispositivos con agujas como los que se utilizan para extraer fluidos corporales o llegar a una vena o arteria, o la administración de medicamentos u otros fluidos, con un elemento o mecanismo de seguridad incorporado que reduzca efectivamente el riesgo de un incidente de exposición S (b)

12 Controles de Prácticas Laborales
Estos controles reducen la probabilidad de exposición alterando la manera en que se realiza la tarea. Ejemplos: Lavarse las manos al quitarse los guantes lo antes posible después de exposición No doblar o quebrar cortantes No llevar alimentos o cigarrillos a las áreas de trabajo Shearing or breaking of contaminated needles is prohibited. Contaminated needles and other contaminated sharps must not be bent, recapped, or removed except as noted below: The employer can demonstrate that no alternative is feasible or that such action is required by a specific medical or dental procedure. Such bending, recapping or needle removal must be accomplished through the use of a mechanical device or a one-handed technique. Other work practice controls are listed in (d)(2).

13 Equipo de Protección Personal
Ropa o equipo especializado usado por un empleado como protección contra materiales infecciosos Debe ser limpiado, lavado, reparado y eliminado adecuadamente sin costo para los empleados Debe ser quitado cuando se deja el área o cuando está contaminado (d)(3) When there is occupational exposure, PPE must be provided at no cost to the employee to prevent blood or other potentially infectious materials from passing through or contacting the employees’ work or street clothes, undergarments, skin, eye, mouth, or other mucous membranes.

14 Ejemplos de PPE Guantes Guardapolvos Protectores faciales
Protectores oculares Piezas bucales y dispositivos de resucitación The employer must ensure that appropriate PPE in the appropriate sizes is readily accessible at the worksite or is issued to employees. Hypoallergenic gloves, glove liners, powderless gloves, or other similar alternatives must be readily accessible to those employees who are allergic to the gloves normally provided.

15 Limpieza Se debe crear un programa escrito con horarios para la limpieza y descontaminación del lugar de trabajo basado en: Ubicación dentro de la instalación Tipo de superficie a limpiar Tipo de suciedad presente Tareas o procedimientos realizados (d)(4)(i) The term “work site” refers not only to permanent fixed facilities such as hospitals, dental/medical offices, etc., but also includes temporary non-fixed workplaces (blood mobiles, ambulances, etc.).

16 Limpieza (cont.) Las superficies de trabajo deben ser descontaminadas con un desinfectante apropiado Luego de completar los procedimientos Cuando hay superficies contaminadas y Al final del turno de trabajo (d)(4)(ii)(A) Appropriate disinfectants include diluted bleach solution, EPA registered tuberculocides, and sterilants. The lists of these EPA Registered Products are available from the National Antimicrobial Information Network at (800)

17 Material de Descarte Regulado
Debe ser colocado en bolsas o recipientes que se puedan cerrar herméticamente, sin pérdidas, construidos para contener todo el contenido durante su manejo, almacenado, traslado o envío y debe estar etiquetado o ser del color adecuado según el código de colores (d)(4)(iii)

18 Lavandería Manipular la ropa sucia lo menos posible y usar PPE.
Debe colocarse en bolsas o en recipientes en el lugar donde fue usada No separar o enjuagar en el lugar donde fue usada Debe ser colocada y transportada en recipientes etiquetados o con código de color (d)(4)(iv) When a facility uses Universal Precautions in the handling of all soiled laundry, alternative labeling or color-coding is sufficient if it permits all employees to recognize that the containers require handling in compliance with Universal Precautions.

19 Requisitos de Vacunación contra la Hepatitis B
Se debe poner a disposición, libre de costo, en el momento y lugar razonable, para todos los empleados a riesgo de exposición dentro de los 10 días laborales de iniciar el trabajo, a menos que el empleado ya se haya vacunado las pruebas de anticuerpos revelen inmunidad La vacunación debe realizarla por un profesional de cuidado de la salud con título habilitante (f) Must be provided according to U.S. Public Health Service (USPHS) recommendations. See for more information.

20 Requisitos de Vacunación de Hepatitis B (cont.)
Debe proveerse aunque el empleado inicialmente la rechace, pero luego decida aceptar la vacunación Los empleados que rechazan la vacunación deben firmar un formulario de rechazo Los empleados no están obligados a participar en un programa de pre control de anticuerpos para recibir la serie de vacunas Se debe proveer una dosis de refuerzo de la vacunación si es recomendado por el Servicio de Salud Pública de los EE.UU. Appendix A Hepatitis B Vaccine Declination (Mandatory) I understand that due to my occupational exposure to blood or other potentially infectious materials I may be at risk of acquiring hepatitis B virus (HBV) infection. I have been given the opportunity to be vaccinated with hepatitis B vaccine, at no charge to myself. However, I decline hepatitis B vaccination at this time. I understand that by declining this vaccine, I continue to be at risk of acquiring hepatitis B, a serious disease. If in the future I continue to have occupational exposure to blood or other potentially infectious materials and I want to be vaccinated with hepatitis B vaccine, I can receive the vaccination series at no charge to me. This form must be used and cannot be edited.

21 ¿Qué hacer si se produce una exposición?
Lavar el área expuesta con agua y jabón Enjuagar con agua la nariz, boca o la piel Irrigar los ojos con agua o solución salina Informar sobre la exposición Indicar al trabajador que se contacte con un profesional del cuidado de la salud Treatment should begin as soon as possible after exposure, preferably within 24 hours, and no later than 7 days.

22 Seguimiento Post Exposición
Documentar las rutas de exposición y cómo ocurrió Registrar lesiones recibidas por cortantes contaminados en un registro de lesiones con cortantes, si es requerido Obtener consentimiento del individuo de origen y el empleado expuesto y hacer pruebas de sangre lo antes posible Proveer aconsejamiento de riesgo y ofrecer tratamiento de protección post exposición indicado en concordancia con las guías vigentes del Servicio de Salud Pública de los EE.UU. Dar una opinión por escrito al empleador de las conclusiones y una copia al empleado dentro de los 15 días de la evaluación (f)(3), (4) & (5) The requirement to establish and maintain a sharps injury log applies to any employer who is required to maintain a log of occupational injuries and illnesses under 29 CFR 1904. If the employee consents to baseline blood collection, but does not give consent at that time for HIV serologic testing, the sample must be preserved for at least 90 days. Current U.S. Public Health Service guidelines: Updated U.S. Public Health Service Guidelines for the Management of Occupational Exposure to HBV, HCV, and HIV and Recommendations for Postexposure Prophylaxis, June 29, 2001. See or call the National Clinician’s Hotline at

23 Etiquetas de Alerta de Peligro Biológico
Las etiquetas de alerta son un requisito en: Recipientes de deshechos regulados Refrigeradores y congeladores que contengan sangre y otros materiales potencialmente infecciosos Otros recipientes utilizados para guardar, trasladar o enviar sangre u otros materiales potencialmente infecciosos Las bolsas o recipientes rojos pueden ser sustituidos por etiquetas (g)(1) Labels must be predominantly fluorescent orange or orange-red with lettering and symbols in a contrasting color. Labels must be affixed as close as feasible to the container by string, wire, adhesive, or other method that prevents their loss or unintentional removal.

24 Requisitos de Entrenamiento
Proveer para los empleados, en horas de trabajo, sin costo Proveer en el momento de la asignación inicial a un trabajo con posible exposición ocupacional y al menos una vez por año a partir de esa fecha Se necesita entrenamiento adicional cuando se modifican tareas existentes o se requieren nuevas tareas que afectan la exposición ocupacional del trabajador Mantener los registros de entrenamiento por 3 años (g)(2) & (h)(2) Training records must be maintained for 3 years from the date training occurred and include the following information: Dates of the training sessions Contents or a summary of the training sessions Names and qualifications of persons conducting the training Names and job titles of all persons attending the training sessions

25 Elementos de Entrenamiento
Copia de la norma Modos de transmisión Plan de control de exposición específico para el sitio Reconocimiento de los peligros Uso de controles de ingeniería, prácticas laborales y PPE Sesiones de preguntas y respuestas en persona (g)(2)(vii) & (viii) The person conducting the training must be knowledgeable in the subject matter covered by the elements contained in the training program as it relates to the workplace that the training will address. OSHA does allow video or distance training, but employees still must have access to a “live” person (even if by phone or electronically) to answer questions – i.e., there must be an opportunity for interactive questions and answers with the person conducting the training session.

26 Requisitos de los Registros Médicos
Nombre y número de seguridad social del empleado Estado de vacunación contra hepatitis B del empleado Resultados de exámenes, pruebas médicas, evaluaciones y seguimiento después de una exposición Obtener una opinión escrita del profesional de cuidado de la salud Información provista al profesional del cuidado de la salud La historia clínica del empleado se debe mantener confidencial y sin darla a conocer o informar sobre ella sin el consentimiento escrito del empleado (a menos que lo requiera la ley) Las historias clínicas deben mantenerse mientras dure el empleo más 30 años según las normas de OSHA que gobiernan el acceso a informes de exposición e historia clínica de los empleados (h) Access to employee exposure and medical records:

27 Registro de Lesiones con Cortantes
Los empleadores deben mantener un libro de lesiones con elementos cortantes para el registro de lesiones por cortantes contaminados El registro debe mantenerse de modo que asegure la privacidad del empleado y debe contener, como mínimo: Tipo y marca del dispositivo involucrado en el incidente Localización del incidente Descripción del incidente (h)(5) The purpose of the sharps injury log is to aid in the evaluation of devices being used in the workplace and to quickly identify problem areas in the facility. It must be reviewed at least annually during the review and update of the Exposure Control Plan. If the data are made available to other parties (e.g., supervisors, safety committees, employees), any information that could be used to identify the employee must be withheld to protect the employee’s privacy. The requirement to establish and maintain a sharps injury log applies to any employer who is required to maintain a log of occupational injuries and illnesses under 29 CFR 1904, OSHA’s recordkeeping rule. The sharps injury log must be maintained for the period required by 29 CFR

28 Resumen La norma sobre patógenos sanguíneos de OSHA prescribe protección para los trabajadores contra los riesgos para su salud por exposición a sangre y a otros materiales potencialmente infecciosos La implementación de esta norma no sólo prevendrá de casos de hepatitis B, sino que también reducirá significativamente el riesgo de que los trabajadores contraigan SIDA, Hepatitis C, u otras enfermedades provocadas por contacto con la sangre For more information on Bloodborne Pathogens, see OSHA’s web site at


Descargar ppt "Patógenos Sanguíneos 29 CFR"

Presentaciones similares


Anuncios Google