La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

BIENVENIDOS AL SEMINARIO DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL DE LA

Presentaciones similares


Presentación del tema: "BIENVENIDOS AL SEMINARIO DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL DE LA"— Transcripción de la presentación:

1 BIENVENIDOS AL SEMINARIO DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL DE LA DIVISION WAYNE, DRESSER, INC.

2 Instrucciones para tomar el Seminario 3/Vista y 3/Global
Este programa esta designado para darle toda la información que Usted necesita para instalar, operar, programar y darle servicio a los dispensadores y surtidores de las series 3/Vista y 3Global

3 INSTRUCCIONES PARA EL SEMINARIO EN LINEA

4 INSTRUCCIONES PARA EL SEMINARIO EN LINEA

5 INSTRUCCIONES PARA EL SEMINARIO EN LINEA

6 Seminario En Línea de Dispensadores 3/Vista y 3/Global
Indice: Sección: Transparencia #(s) Introducción a las Series 3/Vista y 3/Global Instalación de las Series 3/Vista y 3/Global Componentes Electrónicos de las Series 3/Vista y 3/Global Componentes Electrónicos de las Series 3/Vista Componentes Electrónicos de las Series 3/Global IEC Diferencias entre IGEM UL y iGEM IEC Componentes Hidráulicos de las Series 3/Vista y 3/Global Componentes Hidráulicos de las Series 3/Vista Componentes Hidráulicos de las Series 3/Global Funciones de Programación y Estadísticas de iGEM Definiciones de iGEM Funciones de Programación de iGEM

7 Seminario En Línea de Dispensadores 3/Vista y 3/Global
Indice Cont.: Sección: Transparencia #(s) Programa “Service Terminal” para iGEM Recuperación de la Memoria Flash vía Bootstrap Cambios en Funciones iGEM para la Serie 3/Global IEC Instalación del Software en las Series 3/Global IEC Estadísticas de iGEM Sección de Pesos y Medidas Limpieza de Memoria del Computador iGEM – Cold Start Re-Inicialización del Computador iGEM – Reset Códigos de Errores de las Series 3/Vista y 3/Global Listados de Partes Sugeridas para las Series 3/Vista y 3/Global Diagnósticos

8 Objetivos del Seminario En Línea 3/Vista y 3/Global
Cuando termine este entrenamiento en línea, Usted (El técnico) podrá: 1. Identificar los componentes Electrónicos e Hidráulicos de las series 3/Vista y 3/Global. 2. Instalar Dispensadores de las series 3/Vista y 3/Global. Leer los códigos de errores y tomar la acción correctiva basada en la información proveída por el código de error. Diagnosticar problemas de voltajes y señales en los dispensadores de las series 3/Vista y 3/Global. 5. Diagnosticar problemas electrónicos comunes y localizar el componente con el problema (diagnóstico al nivel de tarjetas). 6. Diagnosticar problemas hidráulicos comunes, localizar el y reemplazar el componente hidráulico con el problema.

9 Prerrequisitos para Tomar el Seminario En Línea 3/Vista y 3/Global
El Técnico deberá tener conocimientos básicos de lo siguiente: 1. Dispensadores y Surtidores Wayne (2/Vistas y anteriores). 2. Electricidad y Electrónica 3. Hidráulica 4. Prácticas de seguridad en áreas de trabajo peligrosas.

10 Documentación de Referencia
A continuación encontrará la lista de los manuales de referencia para este seminario En Línea. Los manuales se pueden leer e imprimir. Están grabados en formato .PDF, es decir, usted necesitara el lector Adobe Acrobat para leer e imprimir los manuales del ASO Net. Número de Parte Descripción Installation/Operation, 3/Vista Blending and Non-Blending Service, 3/Vista Series, Blending and Non-Blending Dispensers Service Terminal, Program Instructions Installation/Operation Global Century Suction Pumps and Remote Dispensers, 3/G2200 Installation, Operation and Service, 3/G Series Training Manual Service – Vista Blending and Non-Blending Suction Pumps and Remote Dispensers

11 Documentación de Referencia
En la parte inferior derecha de cada página de este seminario En Línea, Usted encontrará el número de parte del manual técnico y de la página o páginas donde aparece información adicional de la presentada en la página de este seminario. Por Ejemplo: (Número de parte del Manual) Página 14

12 ASONet Favor referirse al ASONET para la última información de dispensadores: Información Técnica (Tech Tips) Técnicas de Diagnóstico (Troubleshooting Techniques) Una vez que Usted entre en el ASONET, Usted puede ir a: Información Técnica/ Técnicas de Diagnóstico (Tech Tips/Troubleshooting Techniques): 1. Desde el Menú principal, haga click en el ícono de “Tech Tip Database” 2. Haga Click en el ícono de Dispensadores (Dispensers) 3. Haga Click en el ícono de los Non-Vista o Vista Ver los Manuales Actualizados: 1. Desde el Menú principal, haga click en el ícono para documentación de servicio (Service Documentation) 2. Haga Click en el ícono de manuales de Servicio (Service Manuals) 3. Haga Click en Dispensadores (Dispensers) 4. Haga Click en el archivo/manual que necesite.

13 INTRODUCCION DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL

14 INTRODUCCION SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL

15 INTRODUCCION SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL
MODULO ELECTRONICO GLOBAL - iGEM: Es la nueva generación de componentes electrónicos en equipos Wayne Microcontrolador/Procesador de 16 Bitios de alto funcionamiento. Sistema Operativo de Multi-Tareas CMX. Memoria del Programa tipo “FLASH EPROM”, reprogramable. Requiere el uso del medidor iMETER (GHM). Válvulas Proporcionales para todos los modelos. Identificadores de Hardware – eproms de 16 Bytes almacenan la revisión y parámetros utilizados para configuración y diagnósticos. Unidad de Control Remoto reemplaza los interruptors de funciones. iGEM tiene aproximadamente 150 parámetros que pueden ser programados. iGEM utiliza una plantilla en el computador - esta plantilla es cargada en fábrica. Cambios de software del computador son realizados cargando el software/programa nuevo desde un PC. iGem tiene más de 50 códigos de errores. Los últimos 50 por cada lado son mantenidos en memoria.

16 SURTIDORES, DISPENSADORES Y MEZCLADORES DE LAS SERIES 3/VISTA
INSTALACION SURTIDORES, DISPENSADORES Y MEZCLADORES DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL.

17 INSTALACION El objetivo de esta sección es explicarles las
INSTALACION 3/ VISTA Y 3/GLOBAL INSTALACION El objetivo de esta sección es explicarles las especificaciones de instalación de los Dispensadores, Surtidores y Mezcladores 3/Vista y 3-Global, con el propósito de mantener las condiciones de trabajo adecuadas para estos equipos y poder diferenciar cualquier problema que no esté cubierto por las garantías (Correctivas). Favor referirse al manual de Instalación Manual para la Serie 3/Vista y el manual de Instalación para la Serie 3/Global.

18 INSTALACION HIDRAULICA - 3/ VISTA Y 3/GLOBAL
Anclar el Dispensador/Surtidor Instalación de válvulas de impacto/incendio en dispensadores ó válvulas de retención (check) en surtidores. Prueba de hermeticidad del sistema Hidráulico (Tuberias y Tanques). Instalar los accesorios (Pistolas, Acoples Giratorios, etc.) Bombas Sumergibles instaladas y funcionando en Dispensadores. En Surtidores antes de Purgar las líneas, agregue 250mL (1/2 pinta) de aceite automotriz a la bomba de succión. Eliminación de aire en surtidores atravéz de la bomba de succión o de la válvula de impacto en dispensadores. Se debe despachar de 50 a 100 litros (15 a 25 galones) por manguera. Verificación de Fugas internas del dispensador/surtidor. Páginas 5 a 8

19 INSTALACION HIDRAULICA
INSTALACION HIDRAULICA - 3/ VISTA Tubería con Cables Eléctricos Contenedor de derrames Tubería del Tercer Producto - No Utilizado Válvulas de Impacto- Emergencia Páginas 5 a 8

20 INSTALACION HIDRAULICA
INSTALACION HIDRAULICA - 3/ VISTA 3/VISTA Medidor Inteligente Wayne (iMeter) Válvulas Proporcionales Skinner Filtro de Producto Caja de Conexiones Tuberias Eléctricas Entradas de los Productos Páginas 5 a 8

21 INSTALACION HIDRAULICA
INSTALACION HIDRAULICA - 3/ VISTA Coladores (Strainers) Entradas de Productos Filtros Páginas 5 a 8

22 INSTALACION HIDRAULICA 3/GLOBAL -
DISPENSADOR DUO II Medidor Intelignte Wayne (iMeter) Válvula Proporcional Skinner Filtros Caja de Conexiones Entrada de Productos Páginas 12 a 29

23 INSTALACION HIDRAULICA 3/GLOBAL - SURTIDOR DUO II
Bombas de Succión (CPU) Correas Motores Caja de Conexion: Computador Luces Motor Cables de Data Páginas 12 a 29

24 INSTALACION ELECTRICA - 3/VISTA Y 3/GLOBAL
Instalacion debe cumplir con los códigos eléctricos (NEC, NFPA) y con las normas y leyes locales. Circuitos Separados para los Dispensadores del resto de la Estación Voltajes de operación: VAC ó VAC Se recomienda Tuberías/Conductos Metálicos Separación de tuberías para Electrícidad y Data Sello de Tuberias/Conductos mínimo 3” en ambos extremos Páginas 9 a 12

25 INSTALACION ELECTRICA - 3/VISTA Y 3/GLOBAL (Cont.)
Tierra Física certificada a 3 Ohms o menos, conectada al panel eléctrico y de alli a los dispensadores. Estabilizador de línea (Si se necesita). Braker doble por circuito separado de cada dispensador para cortar simultaneamente neutro y fase. Dispensadores conectados a la misma fase Activa del panel eléctrico a la caja de conexiones. Señales de dispensadores a una misma sumergible deben de estar en la misma fase. Alimentación electrica al computador y luces separada de alimentación del motor en sutidores. Páginas 9 a 12

26 INSTALACION ELECTRICA - 3/VISTA Y 3/GLOBAL (Cont.)
Cables de alimentación eléctrica al computador y luces deben ser mínimo calibre 14 AWG Cables de tierra deben ser mínimo 10 AWG y forrados Cables de data deben ser mínimo 18 AWG y trenzados, o si se desea blindados use un cable tipo Belden 8471. En surtidores, cables de alimentación eléctrica de motores deben ser mínimo 12 AWG. Cables mencionados arriba deben ser de múltiple hilos No se permiten empalmes de los cables eléctricos y de data, utilize un solo tramo desde el panel eléctrico al dispensador-surtidor. Páginas 9 a 12

27 INSTALACION ELECTRICA - PANEL ELECTRICO
Páginas 9 a 12

28 REGLETA DE CONEXIONES - 3/VISTA
Conector 1: Fase activa Computador y Luces de Fábrica Conector 2: Opcional para Circuito Separado de Luces-Fase Conector 3: Señal sumergible producto “X” Conector 4: Señal sumergible producto “Y” Conector 5: Señal sumergible producto “Z” Conector 6: Señal sumergible producto “AA” Conector 7:No Utilizado Conector 8: Neutro de Computador y luces de Fábrica Conector 9: Opcional para Circuito Separado de Luces-Neutro Conector 10: No Utilizado Página 76

29 REGLETA DE CONEXIONES - 3/VISTA
Conector 11: Data Positiva del Computador Conector 12: Data Negativa del Computador Cable Chocolate # 2: Data Positiva del Lector de Tarjetas Cable Blanco y Gris # 2: Data Negativa del Lector de Tarjetas Estos Dos cables (etiquetados #2) estan unidos de fábrica. Separar estos dos cables y conectarlos al Cabinete de Conexión del Sistema de Control para conectarlos a un Sistema de Aprobación de Tarjetas de Crédito/Débito, observando la polaridad. Página 76

30 REGLETA DE CONEXIONES - 3/VISTA
Cable Chocolate # 3: Data Positiva de Wayne Trac Cable Blanco y Gris # 3: Data Negativa de Wayne Trac. Estos dos cables (etiquetados #3) estan unidos de fábrica. Separar estos dos cables y conectarlos al Cabinete de Conexión del Sistema de Control para conectarlos a un Sistema de Wayne Trac, observando la polaridad. Cable Negro: Fase de las Luces del Valance. Cable Blanco: Neutro de las Luces del Valance. La Tierra es Conectada a un tornillo proveido y separado de la Regleta de Conexión en la Caja de Conexiones. Página 76

31 REGLETA DE CONEXIONES - 3/VISTA
Posicion # 1 Posicion # 12 Tornillo de Tierra Página 76

32 CAJA DE CONEXIONES- 3/GLOBAL UL
Cable Rojo - Fase del Computador Cable Negro - Fase de las Luces Cable Negro X - Señal del producto “X” Cable Negro Y - Señal del producto “Y” Cable Blanco - Neutro de las Luces Cable Amarillo - Neutro del Computador Cable Chocolate - Data Positiva del Computador Cable Blanco/Gris - Data Negativa del Computador Cable Verde - Tierra Páginas 120 y 121

33 CAJA DE CONEXIONES- 3/GLOBAL (Cont.)
Páginas 120 y 121

34 COMPONENTES ELECTRONICOS DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL

35 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
El objetivo de esta sección es explicarles las características de los Componentes Electrónicos de la Series 3/Vista y 3/Global. Favor referirse al Manual de Servicio para la Serie 3/Vista Series y al Manual de Servicio para la Serie 3/Global.

36 COMPONENTES ELECTRONICOS
DE LA SERIE 3/VISTA

37 3/VISTA ELECTRONIC COMPONENTS
CABEZAL ELECTRONICO 3/VISTA CON NUEVO BEZEL

38 3/VISTA ELECTRONIC COMPONENTS
CABEZAL ELECTRONICO 3/VISTA Cerradura de Acceso al Cabezal Electronico

39 3/VISTA ELECTRONIC COMPONENTS
CABEZAL ELECTRONICO 3/VISTA Llave de Acceso al Cabezal Electrónico

40 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
CABEZAL ELECTRONICO 3/VISTA EN POSICION DE SERVICIO Tarjeta Dist. 24VDC Tarjeta Control Wayne Vac Computador iGEM Tarjeta ISB Totalizadores Electromecanicos Fuente de Poder Tarjeta Dist. AC Tarjeta Display Lector de Tarjeta Impresor Tarjeta Dual CAT

41 DIAGRAMA DE FLUJO DE SEÑALES DE LA CONFIGURACION ESTANDAR US/UL
Caja Conexión BCB AC Tarj. Distribución AC / Señal a Sumergibles Fuente de Poder 24VDC BAC Tarjeta Distribución 24V DC Tarj. Ctrol. Dual CAT Señal a Sumergibles Dsp Gráfico Impresores Data del Computador Abaníco/ Calefactor Data del CAT RS-485 Wayne Trac Tarj. Control Wayne Trac RS-485 Computador US iGEM Tarjeta Control Wayne VAC Barrera Intrínsica Segura (ISB) Motor Wayne VAC Interruptores de Pistolas WIP Displays de Venta Tarjeta Interface Del Predeterminador Teclado del Predeterminador iMeter Válvulas Página 96

42 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM (168861) - 3/ VISTA - TARJETA DE MULTIPLES CAPAS UTILIZA TECNOLOGIA “SURFACE MOUNTING” - MICROPROCESADOR SIEMENS C167CR - SISTEMA OPERATIVO CMX - MEMORIA FLASH DE 512KB, EXPANDIBLE A 1MB - MEMORIA RAM DE 128KB PROTEGIDA POR BATERIA - REQUIERE PODER DE ENTRADA DE 24VDC - VOLTAGE INTERNOS DE 15VDC, 8VDC, 5VDC Y 5VDC AISLADOS - BATERIA DE RESPLADO INTERNA DE 3V/ 255MAH - DIODOS EMISORES DE LUZ (LEDs) PARA DIAGNOSTICOS - WATCH DOG TIMER - DETECCION DE PERDIDA DE PODER (19VDC) - 2 CANALES SERIALES ASINCRONOS (BIT BUS) PARA LEER Y GRABAR COMUNICACIONES CON EL DISPLAY Y EL PREDETERMINADOR - COMUNICACION SERIAL CON HASTA 4 WIPS - INTERFACES DE LOOP DE CORRIENTE Y RS-485 PARA SISTEMAS DE CONTROL/POS - INTERRUPTORES DE ENTRADA PARA HASTA 8 PISTOLAS - SALIDAS PARA HASTA 8 TOTALIZADORES ELECTROMECANICOS (TEMs) - CONTROL PARA HASTA 4 MOTORES/SUMERGIBLES - MANEJO DE HASTA 10 VALVULAS SOLENOIDES CON PROTECCION DE FUSIBLE - 3 VERSIONES DISPONIBLES: US (Wayne Vac), EUROPEA (Rec. Vapores) Y “PEQUEÑOS DISPENSADORES” (Sin Rec. Vapores). - IDENTIFICACION DE COMPONENTES ELECTRONICOS (HARDWARE ID) Página 56

43 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Página 57

44 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM (168861) 3/VISTA Y 3/GLOBAL UL: Página 57

45 3/VISTA ELECTRONIC COMPONENTS
COMPUTADOR iGEM - LEDs DE COMUNICACION Y ACTIVIDAD (3/ VISTA) Páginas 56 y 57

46 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - LEDs DE COMUNICACION y ACTIVIDAD (3/ VISTA) DS12 - TX Sist. Ctrl. Batería DS5 - RX Sist. Ctrl. DS9 - TX Display DS3 - RX Display DS4 - RX WIP DS1 - CPU Actividad (Watchdog) DS11 - TX WIP Páginas 56 y 57 DS2 - RX CAN-BUS DS10 - TX CAN-BUS

47 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - LEDs DE COMUNICACION y ACTIVIDAD (3/ VISTA) DS5: LED rojo indica actividad en la línea de recepción del sistema de control. DS12: LED verde indica actividad en la línea de transmición al sistema al DS3: LED rojo indica actividad en la linea de recepción de data de los displays. DS9: LED verde indica actividad en la linea de transmición de data a los DS4: LED rojo indica actividad en la linea de recepción de data de los WIPs. DS11: LED verde indica actividad en la linea de transmición de data a los WIPs. DS2: LED rojo indica actividad en la linea de recepción de data del CAN BUS. DS10: LED verde indica actividad en la linea de recepción de data al CAN BUS. DS1: Indica actividad en el procesador. Destella solo si el procesador esta trabajando correctamente. Páginas 56 y 57

48 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - LEDs DE LA FUENTE DE PODER (3/ VISTA) Página 57

49 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - LEDs DE LA FUENTE DE PODER (3/ VISTA) DS6 +24VDC DS7 +5VDC DS13 +15VDC DS8 +8VDC Página 57

50 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - FUENTE DE PODER INTERNA (3/ VISTA)

51 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J1, FUSIBLE F1 Y TP3 (3/ VISTA) Página 58

52 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J1, FUSIBLE F10 Y TP3 (3/ VISTA) J1 - Fuente de Poder: Pines 1 y 2: +24VDC Pines 3 y 4: Tierra TP3 - Prueba de +24VDC F10 - Fusible de los +24VDC (5A) No reemplazable en campo. Página 58

53 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - TP2 Y TP4 (3/ VISTA) Página 57

54 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - TP2 Y TP4 (3/ VISTA) TP2 - Punto de Prueba: +5VDC TP4 - Punto de Prueba: Tierra. (Utilizar este punto para los voltages no Aislados) Página 57

55 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - TP5 (3/ VISTA) Página 57

56 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - TP5 (3/ VISTA) TP5 - Punto de Prueba: +15VDC Página 57

57 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - TP6 Y TP7 (3/ VISTA) Página 57

58 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - TP6 y TP7 (3/ VISTA) TP6 - Punto de Prueba: +5VDC Aislados TP7 - Punto de Prueba: Tierra Aislada (Solo para los 5VC aislados). Página 57

59 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J6, J7, J15, J16 Y TP1 (3/ VISTA) Páginas 57, 60 y 61

60 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J6, J7, J15, J16 Y TP1 (3/ VISTA) J15 - Display Lado 1 J6 - Totalizadores Electromec. Lado 1 J16 - Display Lado 2 TP1 - Punto de Prueba: +8VDC J7 - Totalizadores Electromec. Lado 2 Páginas 57, 60 y 61

61 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J6 y J7 (3/ VISTA) CONECTOR J6: Pin VDC (TEM Lado 1) Pin 2 - TOT000 - Totalizador # 1 Pin VDC Pin 4 - TOT010 - Totalizador # 2 Pin VDC Pin 6 - TOT020 - Totalizador # 3 Pin VDC Pin 8 - TOT030 - Totalizador # 4 Pines 9 y 10 - CONECTOR J7: Pin VDC (TEM Lado 2) Pin 2 - TOT040 - Totalizador # 5 Pin 4 - TOT050 - Totalizador # 6 Pin 6 - TOT060 - Totalizador # 7 Pin 8 - TOT070 - Totalizador # 8 Páginas 57, 60 y 61

62 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J15 y J16 (3/ VISTA) CONECTOR J15: Pines 1 al 6 - (Display Lado 1) Pin 7 - VCC, 8VDC Pines 8 y 10 - Tierra Pin 9 - CONECTOR J16: Pines 1 al 6- (Display Lado 2) Pin 7 - VCC, 8VDC Pines 8 y 10 - Tierra Posición de Pines en los Conectores, vistos de frente al computador: Páginas 60 y 61

63 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J13 ,J21 Y J22 (3/ VISTA) Páginas 57, 60 y 61

64 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J13 ,J21 Y J22 (3/ VISTA) J21 - Bocina del Lado 2 J13 - CAN-BUS Para comuni- cación con la tarjeta ADS- PCGEM J22 - Bocina del Lado 1 Páginas 57, 60 y 61

65 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J13 ,J21 Y J22 (3/ VISTA) CONECTOR J13: Pin 1 - CTX011, Tx/Rx + (CAN-BUS-Dual CAT) Pin 2 - CTX010, Tx/Rx - Pin 3 - VCC, 24VDC Pin 4 - Tierra CONECTOR J21: Pin 1 - VCC, 8VDC (Bocina Lado B) Pin 2 - BUZA10 CONECTOR J22: Pin 1 - VCC, 8VDC (Bocina Lado A) Pin 2 - BUZA10 Posición de Pines en Conectores, vistos de frente al computador : J13 J21 y J22 Páginas 57, 60 y 61

66 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J25 (3/ VISTA) Páginas 57 y 62

67 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J25 y JUMPER S19 (3/ VISTA) Pines S19 Jumper puesto para habilitar comunica- ción con la consola J25 - Loop de Corriente: Pin 1 - Data + Pin 2 - Data - Páginas 57 y 62

68 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J24 (3/ VISTA) Páginas 57 y 62

69 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J24 (WAYNE VAC) - 3/ VISTA J24 - Wayne Vac Páginas 57 y 62

70 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J24 (WAYNE VAC) - 3/ VISTA - CONECTOR J24: Pin 1 - Conección VAC Pin 2 - Temp. Congelamiento Pin 3 - Wayne VAC IDO Pin 4 - Wayne VAC IDO1 Pin 5 - ORVR B Pin 6 - Velocidad de Motor B Pin 7 - Estado del Motor B1 Pin 8 - Estado del Motor B0 Pin 9 - ORVR A Pin 10 - Velocidad del Motor A Pin 11 - Estado del Motor A1 Pin 12 - Estado del Motor A0 Pin 13 - Encender Motor A Pin 14 - Dirección del Motor A Pin 15 - Encender Motor B Pin 16 - Dirección del Motor B Páginas 57 y 61

71 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J24 (WAYNE VAC) - 3/ VISTA - CONECTOR J24: Pin 17 - Reseteo (Reset) (Continuación) Pin 18 - Señal de Tierra Pin 19 - Reloj (Clock) Pin 20 - Señal de Tierra Páginas 57 y 61

72 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J24 (WAYNE VAC) - 3/ VISTA - CONECTOR J24: Posición de Pines en el Conector vistos de frente al computador: Páginas 57 y 61

73 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J5 (3/ VISTA) Páginas 57 y 61

74 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J5 (WIPs) - 3/ VISTA J5 - WIPs (1 al 4) Páginas 57 y 61

75 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J5 (WIPs) - 3/ VISTA - CONECTOR J5: Pin 1 - VCC, 15VDC Pin 2 - Señal de Tierra Pin 3 - RXDW10, Rx WIP 1 Pin 4 - TXDW10, Tx WIP 1 Pin 5 - Señal de Tierra Pin 6 - RXDW20, Rx WIP 2 Pin 7 - TXDW20, Tx WIP 2 Pin 8 - Señal de Tierra Pin 9 - Señal de Tierra Pin 10 - RXDW30, Rx WIP 3 Pin 11 - TXDW30, Tx WIP 3 Pin 12 - Señal de Tierra Pin 13 - RXDW40, Rx WIP4 Pin 14 - TXDW40, Tx WIP 4 Pin 15 - Señal de Tierra Pin 16 - VCC, 15VDC Posición de Pines en el Conector, vistos de frente al computador: Páginas 57 y 61

76 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J2, J3 Y J4 (3/ VISTA) Páginas 57, 58 y 59

77 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTORES J2, J3 Y J4 (3/ VISTA) J3 - Válvulas Proporcionales J2 - Sumergibles/ Motores a la Tarjeta de Dist. AC J4 - Señal de Pistolas Páginas 57, 58 y 59

78 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J2 , MOTORES/ SUMERGIBLES (3/ VISTA) - CONECTOR J2: Pin 4 - PM0000 Motor/Sumergible #1 Pin VDC Pin 2 - PM0010 Motor/Sumergible #2 Pin VDC Pin 8 - PM0020 Motor/Sumergible #3 Pin VDC Pin 6 - PM0030 Motor/Sumergible #4 Pin VDC Posición de Pines en el Conector, vistos de frente al computador: Páginas 57, 58 y 59

79 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J3, VALVULAS PROPORCIOALES (3/ VISTA) - CONECTOR J3: Pin 9 - SV0001, 24VDC Eexm, Valvula #1 Pin 10 - Señal Tierra Pin 7 - SV0011, 24VDC Eexm, Valvula #2 Pin 8 - Señal Tierra Pin 5 - SV0021, 24VDC Eexm, Valvula #3 Pin 6 - Señal Tierra Pin 3 - SV0031, 24VDC Eexm, Valvula #4 Pin 4 - Señal Tierra Pin 1 - SV0081, 24VDC Eexm, Valvula #9 Pin 2 - Señal Tierra Posición de Pines en el Conector, vistos de frente al computador: Páginas 57, 58 y 59

80 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J3, VALVULAS PROPORCIOALES (3/ VISTA) - CONECTOR J3: Pin 19 - SV0041 / 24VDC Eexm, Valvula #5 (Continuación) Pin 20 - Señal Tierra Pin 17 - SV0051 / 24VDC Eexm, Valvula #6 Pin 18 - Señal Tierra Pin 15 - SV0061 / 24VDC Eexm, Valvula #7 Pin 16 - Señal Tierra Pin 13 - SV0071 / 24VDC Eexm, Valvula #8 Pin 14 - Señal Tierra Pin 11 - SV0091 / 24VDC Eexm, Valvula #10 Pin 12 - Señal Tierra Posición de Pines en el Conector, vistos de frente al computador: Páginas 57, 58 y 59

81 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J4, INTERRUPTORES DE PISTOLAS (3/ VISTA) - CONECTOR J4: Pin 8 - NOZ000, Interruptor Pistola #1 Pin 7 - Señal Tierra Pin 6 - NOZ010, Interruptor Pistola#2 Pin 5 - Señal Tierra Pin 4 - NOZ020, Interruptor Pistola #3 Pin 3 - Señal Tierra Pin 2 - NOZ030, Interruptor Pistola #4 Pin 1 - Señal Tierra Pin 16 - NOZ040, Interruptor Pistola #5 Pin 15 - Señal Tierra Pin 14 - NOZ050, Interruptor Pistola #6 Pin 13 - Señal Tierra Pin 12 - NOZ060, Interruptor Pistola #7 Pin 11 - Señal Tierra Pin 10 - NOZ070, Interruptor Pistola #8 Pin 9 - Señal Tierra Posición de Pines en el Conector, vistos de frente al computador: Páginas 57, 58 y 59

82 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - JUMPERS S13, S14 Y S15 (3/ VISTA) Página 57

83 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - JUMPERS S13, S14 Y S15 (3/ VISTA) S15 - Cold Start Jumper S13 - Bootstrap S14 - Reset Página 57

84 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J18 PARA TARJETA INTERFACE DE A PC SERVICE TERMINAL - (3/ VISTA) Página 57

85 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
COMPUTADOR iGEM - CONECTOR J18 PARA TARJETA INTERFACE A PC SERVICE TERMINAL - (3/ VISTA) CONECTOR J18: Conexión TTL para la tarjeta interfase a PC (ServTerm) Página 57

86 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTERFASE A PC - SERVTERM EN EL COMPUTADOR iGEM - 3/ VISTA Esta tarjeta convierte señales de RS-232 del PC a TTL en el Computador iGEM. El diodo emisor de luz DS1 (Serv Mode) se enciende cuando hay conección entre el PC y el Computador iGEM.

87 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTERFACE A PC - SERVTERM ( ) - 3/ VISTA J1 - Conector del cable serial plano al PC Cable serial plano al PC

88 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTERFASE A PC - SERVTERM ( ) - 3/ VISTA J2 - Al conector J18 en el computador iGEM Cable serial plano al PC

89 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM ( ) - 3/ VISTA La Fuente de Poder recibe el voltage AC del conector J4 de la Tarjeta de Distribución AC. La Fuente de poder se encarga de proveer los 24VDC de poder para todos los componentes instalados en el cabezal electrónico atravéz de la Tarjeta de Distribución de 24VDC, ya que tiene una salida nominal de 6A. La incorporación de la Fuente de Poder disminuye las fallas y problemas en componentes como el computador, ya que al trabajar estos en 24VDC no están conectados directamente al panel eléctrico y los problemas anteriores causados por terceros son eliminados. La Fuente de Poder tambíen ofrece una protección adicional en la operación normal a los componentes electrónicos como el computador, la Tarjeta de Control de los Lectores de tarjetas de banda Magnética, Impresores, etc. ya que tiene un aislamiento minimo de 1500V de entrara a salida, y en caso de variaciones súbitas de voltage o corriente evita que estas pasen a dichos componentes. Página 73

90 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM ( ) - 3/ VISTA - VOLTAGE DE ENTRADA POR SELECCION: VAC ó VAC - FREQUENCIA DE ENTRADA: a 63 HZ - VOLTAGE DE SALIDA: 24VDC ± 5% - RUIDO (RIPLE & NOISE): 300mV Máximo - CARGA: MINIMA .2A (No Daños sin carga) NOMINAL 6A PICO 9.7A (Por menos de 10 segundos con 10% máximo del ciclo completo (duty cicle) - PODER DE SALIDA: W (Dentro de todo el rango de temperatura) - EFICIENCIA: 75% Tipica - AISLAMIENTO ENTRADA/SALIDA: 1500V Mínimo - RANGO DE TEMPERATURA OPERATIVA: -40°C a 70°C - RANGO DE HUMEDAD OPERATIVA: 5% a 95% Humedad Relativa (Sin condensacion) Página 73

91 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Página 73

92 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM ( ) - 3/ VISTA Conector de entrada de VAC Conector de salida de los 24VDC Interruptor de selección de Voltage: 115AC ó 230AC Página 73

93 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM - INTERRUPTOR SELECCION DE VOLTAGE (3/ VISTA) Página 73

94 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM - CONECTOR DE SALIDA DE 24VDC (3/ VISTA) Tierra Pines: 3 y 4 +24 VDC Pines: 1 y 2 Página 73

95 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
FUENTE DE PODER iGEM - CONECTOR DE ENTRADA DE VAC (3/ VISTA) Tierra Pin: 5 Neutro Pin: 3 Fase Pin: 1 Página 73

96 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE 24VDC - 3/ VISTA La Tarjeta de Distribución de 24VDC recibe los 24VDC de la Fuente de Poder y los distribuye a los diferentes componentes del cabezal electrónico atravez de los conectores J4, J5. J6, J7, J8 y J9. Esto elimina la necesidad de cables sueltos en en cabezal para futuros accesorios instalados en el dispensador. Además, ofrece proteccion de fusibles (F1 a F6) para cada uno de los conectores mencionados en el parrafo anterior y por lo tanto disminuye posibles fallas de los componentes electrónicos debido a un mal funcionamiento de la Fuente de Poder. Páginas 66 y 67

97 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE 24VDC EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Páginas 66 y 67

98 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE 24VDC iGEM ( ) - 3/ VISTA J3 - WayneVac J1 - Entrada 24VDC de Fuente de Poder Fusibles - F1 a F6 3.15A J6 - Salida al Dual CAT J8 - Impresor Lado 1 Páginas 66 y 67 J7 y J5 Adicionales J4 - Salida al CPU +24VDC J9 - Impresor Lado 2

99 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE 24VDC ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J1: Pin VDC (Entrada 24VDC) Pin VDC Pin 3 - Tierra Pin 4 - Tierra - CONECTOR J2: Pin VDC (Bateria Externa) Pin VDC - CONECTOR J3 (A Wayne Vac): Pin VDC Pin VDC CONECTORES J4,J5,J6 y J7: Pin VDC (Distribución de 24VDC) Pin 2 - Tierra CONECTORES J8 Y J9: Pines 1 y VDC (A Impresores del Dual CAT) Pines 4, 5 y 6 - Tierra Páginas 66 y 67

100 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE VAC - 3/ VISTA La Tarjeta de Distribución de VAC recibe la corriente AC de la Caja de Conexiones al conector J3 y la distribuye a los diferentes componentes del cabezal electrónico como la Fuente de Poder atravéz de los conectores J4, J5, J6, J7, J8 y J9. Esto elimina la necesidad de cables sueltos en en cabezal para futuros accesorios instalados en el dispensador. Además, ofrece proteccion de fusible (F1) a la Fuente de Poder y otros componentes en caso de algún problema en el Tablero/Panel Eléctrico. La Tarjeta de Distribución de AC también funciona como tarjeta de selección de señales a las Bombas Sumergibles o Motores. Una señal de 24VDC es recibida desde el computador en el conector J1 y esta activa uno de los contactores (Relays) que a al cerrase provee el voltage AC atravéz del conector J2 al respectivo contactor en el panel eléctrico para activar la bomba sumergible en dispensadores o el motor correspondiente en surtidores. La Tarjeta de Distribución AC tiene 4 diodos emisores de luz (DS1 al DS4) que indican la selección del producto activado. Páginas 68 y 69

101 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE VAC EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Páginas 68 y 69

102 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE VAC iGEM ( ) - 3/ VISTA J2 - Señal de Sumergibles/ Motores J1 - Señales de Sum/Motor de J2 del CPU J3 - Entrada AC J9 - Abanico/ Calefactor J4 - Salida a Fuente de Poder de 24VDC Páginas 68 y 69 J5, J6, J7 y J8 Adicionales

103 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE VAC iGEM - LEDs (3/ VISTA) J1 - Señales de Sumergible /Motor Del conector J2 del CPU DS3 - Sumergible /Motor #3 DS4 - Sumergible /Motor #4 DS1 -Sumergible/Motor #1 DS2 -Sumergible/Motor #2 Páginas 68 y 69

104 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISTRIBUCION DE VAC iGEM ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J1 (Del CPU): Pin VDC Pin 2 - Producto #1 Pin VDC Pin 4 - Producto #2 Pin VDC Pin 6 - Producto #3 Pin VDC Pin 8 - Producto #4 Pin 9 - - CONECTOR J2 (A los Contactores): Pin 1 - Señal Motor/Sumergible #1 Pin 2 - Señal Motor/Sumergible #2 Pin 3 - Señal Motor/Sumergible #3 Pin 4 - Señal Motor/Sumergible #1 - CONECTOR J3 (Entrada AC): Pin 1 - Fase Pin 2 - Neutral Pin 3 - Tierra - CONECTORES J4,J5,J6, J7, J8 y J9: Pin 1 - Fase (Distribución de AC) Pin 2 - Neutral Páginas 68 y 69

105 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA CONTROL WAYNE VAC - 3/ VISTA La Tarjeta de Control Wayne Vac funciona como una interfase entre el computador iGEM y los componentes del sístema de recuperación de vapores, como los motores/bombas de succión, termostatos y sensores ORVR. Esta tarjeta de control posee una lógica limitada a convertir las señales del computador iGEM a señales a los motores/bombas de succión para controlar la velocidad de rotación, y para las señales de los sensores Hall que indican el sentido de rotación y velocidad de los motores/bombas de succión. La alimentación de esta tarjeta viene de lal conector J3 de la tarjeta de distribución de 24VDC al conector J6. Páginas 70 y 71

106 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA CONTROL WAYNE VAC EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Páginas 70 y 71

107 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA CONTROL DE WAYNE VAC ( ) - 3/ VISTA J2 - Entrada de J24 del CPU J7 - Motor del Lado 1 J9 - Interruptor Congelami- ento Lado 2 J8 - Motor del Lado 2 J3 - Interruptor Congelami- ento Lado 1 Páginas 70 y 71 J4 - Sensor de ORVR Lado 2 J5 - Sensor de ORVR Lado 1 J6 -Entrada de 24VDC

108 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA CONTROL DE WAYNE VAC ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J6: Pin VDC (De la Tarjeta Distribución de 24VDC) Pin VDC Pin 3 - Tierra Pin 4 - Tierra - CONECTORES J7 y J8: Pines 1 al 4 - Señal de Sensores (Motores/Bombas de Succión) de Efecto Hall. Pin Tierra Pin Poder, 24VDC Pin Interruptor de señal de 24VDC Pin Fase A Pin Fase B Pin 10 - Fase C - CONECTORES J3 y J 9: Pin 1 - Tierra (Interruptores de Congelamiento) Pin 2 - Señal de los Interruptores - CONECTORES J4 y J5: Pin 1 - Tierra (Sensores ORVR - Pin 2 - Señal ORVR Onboard Refueling Vapor Recovery) Páginas 70 y 71

109 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
BARRERA INTRINSICAMENTE SEGURA - 3/ VISTA La Barrera Intrinsicamente Segura está localizada en el cabezal electrónico del dispensador. Su principal función es la de asegurar que la cantidad de energía eléctrica introducida en el cabinete hidráulico esté dentro de los límites aceptables. Esta barrera usa resistencias, fusibles, transistores y diodos Zener para limitar la energía que sale de ella. La Barrera Intrínsicamente Segura contiene resistencias limitadoras de corriente y diodos Zener limitadores de voltage redundantes (en paralelo) que limitan el voltage potencial al voltage operativo de las pistolas y WIPs. Estos circuitos limitantes eliminan la posibilidad de arcos eléctricos en el area hidráulica del dispensador. La Barrera IntrÍnsicamente Segura es sellada en la fábrica y el circuito electrónico no es reemplazable en campo, se debe de reemplazar la barrera completa incluyendo la cubierta. Páginas 63 a 65

110 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Páginas 63 a 65

111 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA J7 - Señal de los Interruptores de Pistolas al computador J1 - Señal de los WIPs al computador Páginas 63 a 65

112 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA J5 - Medidores: 4 y 8 J6 - Interruptores de Pistolas J4 - Medidores: 3 y 6 Pin 1 J3 - Medidores: 2 y 7 Pin 1 Mismo para J2 a J5 J2 - Medidores: 1 y 5 Páginas 63 a 65

113 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J1 (ISB al CPU) : Pin Poder 1 (8 a15VDC) Pin Tierra Pin RXD WIP 1 Pin TXD WIP 1 Pin Tierra Pin RXD WIP 2 Pin TXD WIP 2 Pin Tierra Pin Tierra Pin 10 - RXD WIP 3 Pin 11 - TXD WIP 3 Pin 12 - Tierra Pin 13 - RXD WIP 4 Pin 14 - TXD WIP 4 Pin 15 - Tierra Pin 16 - Poder 2 (8 a 15VDC) Páginas 63 a 65

114 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J2 (ISB a WIP 1) : Pin 1 - TXD Pin 2 - RXD Pin 3 - Tierra Pin 4 - Poder (8 a 15VDC) Pines 5 a 8 - - CONECTOR J3 (ISB a WIP 2): Pin 1 - TXD Páginas 63 a 65

115 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J4 (ISB a WIP 3): Pin 1 - TXD Pin 2 - RXD Pin 3 - Tierra Pin 4 - Poder (8 a 15VDC) Pines 5 a 8 - - CONECTOR J5 (ISB a WIP 4): Pin 1 - TXD Páginas 63 a 65

116 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J6 (ISB a Pistolas) : Pin Señal Pistola 1 Pin Señal Pistola 2 Pin Señal Pistola 3 Pin Señal Pistola 4 Pin Tierra Pin Señal Pistola 5 Pin Señal Pistola 6 Pin Señal Pistola 7 Pin Señal Pistola 8 Pin 10 - Tierra Páginas 63 a 65

117 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA INTRINSICAMENTE SEGURA iGEM ( ) - 3/ VISTA - CONECTOR J7 (ISB al CPU) : Pin 1 - Señal Pistola 1 Pin 2 - Señal Pistola 2 Pin 3 - Señal Pistola 3 Pin 4 - Señal Pistola 4 Pin 5 - Señal Pistola 5 Pin 6 - Señal Pistola 6 Pin 7 - Señal Pistola 7 Pin 8 - Señal Pistola 8 Pin 9 y 10 - Tierra Páginas 63 a 65

118 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DE DISPLAY DE VENTA iGEM - (3/ VISTA) Las Tarjetas del Display son Unidades autonomas que proporcionan una visualización de las ventas, es decir la cantidad de dinero vendida, volumen del producto vendido y precios unitarios. Los elementos principales del display son LCDs (pantallas de cristal líquido) de 7 segmentos. Estos elementos son iluminados desde atrás por dos lámparas de 7 vatios para mejorar su visibilidad en condiciones de baja iluminación. La última venta es preservada en los display por 15 minutos después de una perdida de energia eléctrica por un capacitor. Las Tarjetas del Display reciben la información y alimentación eléctrica del Computador iGEM y funcionan támbien como interfase para el Predeterminador y los Botones de Selección de Productos, Autorización y de Parada. Los circuitos de decodificación y los manejadores (drivers) de los LCDs se encuentran ubicados en la tarjeta de display. Página 72

119 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DISPLAY 5 PRECIOS UNITARIOS iGEM - (3/ VISTA) Sensor del Control Remoto J5-Interruptor de Autorización J1 - Señal del CPU J4 - Interruptor de Parada J3 - Interruptores Selección de Producto o arranque/inicio J2 - Predeterminador Página 72

120 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TARJETA DISPLAY PRECIOS UNITARIOS iGEM ( XXX) - 3/ VISTA - CONECTOR J3: Pin 12 - Señal Interruptor # 1 (Interruptores de Selección de Pin 13 - Señal Interruptor # 2 Producto o Arranque/Inicio) Pin 14 - Señal Interruptor # 3 Pin 15 - Señal Interruptor # 4 Pin 16 - Señal Interruptor # 5 Pin 17 - Señal Interruptor # 6 Pin 18 - Señal Interruptor # 7 Pin 19 - Pines 1 y 20 - Tierra - CONECTOR J4: Pin 1 - Señal de Parada (Interruptor de Parada) Pin 2 - Tierra Pin 3 - - CONECTOR J5: Pin 1 - Tierra (Interruptor de Autorización Local) Pin 2 - Señal de Autorizacion Página 72

121 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TOTALIZADORES ELECTRO-MECANICOS - 3/ VISTA Los Totalizadores Electro-Mecánicos son estándares en todos los modelos 3/Vista y 3/Global. Los Totalizadores Electro-Mecánicos están localizados en el lado de la caja de conexiones del dispensador/surtidor. La configuración estándar es de un Totalizador Electro-Mecánico por producto. La posición de los Totalizadores Electro-Mecánicos está relacionada con la posición/número de los productos. La posición de los totalizadores electro-mecánicos, izquierda a derecha representa la posición de los productos. Los totalizadores muestran siete dígitos y se leen en volumen enteros sin decimales (Galones o Litros). Las cantidades decimales que sobran en una venta son almacenadas en la memoria del computador iGEM. Cuando la próxima venta del mismo producto termina, la cantidad decimal que sobra de la última venta y de las venta(s) previa(s) combinadas suman una unidad de medida (galones o litros) o más, el totalizador electro- mecánico es ajustado por incremento de uno, y lo que sobra se almacena en memoria. Página 32

122 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TOTALIZADORES ELECTRO-MECANICOS EN EL CABEZAL ELECTRONICO - 3/ VISTA Totalizadores Electro- Mecánicos 24VDC Página 32

123 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
TOTALIZADORES ELECTRO-MECANICOS ( ) - 3/ VISTA Página 32

124 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
INTERRUPTORES DE SELECCION DE GRADO O ARRANQUE-PTS - 3/ VISTA

125 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
INTERRUPTORES DE SELECCION DE GRADO O ARRANQUE-PTS (J KIT) - 3/ VISTA Interruptores de selección de grado o arranque/inicio en un mezclador de 5 productos

126 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
PULSADOR INTELIGENTE WAYNE (WIP) - 3/ VISTA Páginas 82 a 85

127 PULSADOR INTELIGENTE WAYNE-WIP
COMPONENTES ELECTRONICOS DE IGEM PULSADOR INTELIGENTE WAYNE-WIP Contiene dos juegos de Sensores Hall, uno por cada medidor. Sensores Hall convierten cambios en el campo mágnetico en pulsos digitales. El pulsador inteligente Wayne tiene tres modos de operación: Modo Americano (Galones para 2/Vista), Modo Continental (Litros para 2/Vista) y Modo Europeo (3/Vistas). La Unidad de Medida (Galones, Litros o Galones Imperiales) es determinada por la plantilla cargada en memoria. La unidad de medida le indica al pulsador (WIP) que factor de calibración utilizar. Si el dispensador esta programamdo para un modo (litros o galones) y Usted utiliza una medida de calibración diferente, el pulsador no aceptará el nuevo factor de calibración porque estará fuera de sus tolerancias. Debido a que el factor de calibración es esencial para la calibración del medidor a las especifícaciones de pesos y medidas, siempre esté seguro de que la unidad de medida está programada después de cambiar un pulsador. Página 83

128 PULSADOR INTELIGENTE WAYNE-WIP
COMPONENTES ELECTRONICOS DE IGEM PULSADOR INTELIGENTE WAYNE-WIP Calibración Electrónica, los pulsos actuales son modificados por el ¨factor de calibración” y enviados al computador. Contiene un microprocesador y memoria para almacenar códigos de errores, totales, fáctores de calibración e información de diagnóstico. Mantiene la información de calibración. Cantidad de pulsos de galones aumentada de 1072 a 1514, los litros tienen 400 pulsos. Capacidad de Dianóstico Remoto en el futuro. Página 83

129 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
PULSADOR INTELIGENTE WAYNE (WIP) - 3/ VISTA - Versiones: Una para todos los Modelos - Voltage Operativo: 8 a 15VDC ±10%. - Corriente Operativa: Máxima 20mA. - Microcontrolador: Siemens C515 - Memoria: KiloBytes. - Tipo de Sensor: Detección de cambios en el campo magnético (Efecto Hall) de los discos magneticos. - Máximo Flujo Detectable: 135 Litros ó 35.7 Galones. - Máxima Entrada de Data: Hasta 4 Discos Magnéticos. Páginas 82 a 85

130 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
PULSADOR INTELIGENTE WAYNE (WIP) - 3/ VISTA Puerta de Calibración Conector J1 a la tarjeta ISB. Puerta de Calibración Páginas 82 a 85

131 COMPONENTES ELECTRONICOS DE iGEM
PULSADOR INTELIGENTE WAYNE (WIP) - 3/ VISTA Conector J1 - 4 Cables desde el Pin 1 Páginas 82 a 85

132 COMPONENTES ELECTRONICOS DE 3/VISTA Y 3/GLOBAL
Control Remoto 16 Teclas Semi-Diseñado. Caja y Componentes Estandares. Usa codificacion “Estandar” NEC Invertida. Solo funciona en Dispensadores-Surtidores Wayne Es utilizado para accesar las Funciones de Programación y las Estadísticas del computador iGEM, reemplazando a los antiguos botones y llaves de función. Además del control remoto se necesita saber las claves de acceso para cambiar las funciones de programación del computador iGEM. Páginas 21 a 22

133 COMPONENTES ELECTRONICOS
SERIE 3/GLOBAL

134 DIAGRAMA DE BLOQUE - 3/GLOBAL IEC Interruptores de Pistolas J4
HYDRAULICS COMPONENTS - 3/GLOBAL DIAGRAMA DE BLOQUE - 3/GLOBAL IEC Bit Bus J1 Parada J4 Anunciador J3 Sistema de Control J14-J25 Fuente de Poder Tarj Distr. AC Dispensadores ISB IEC E.M.T. Contactor Motor J2 WIP 1/3 1: VCC+15 2: GND 3: Rxd 4: Txd WIP 2/4 1: VCC+15 2: GND 3: Rxd 4: Txd Interruptores de Pistolas J4 Páginas 84 y 86

135 DIAGRAMA DE BLOQUE - 3/GLOBAL UL Interruptores de Pistolas J4
3/GLOBAL ELECTRONIC COMPONENTS Bit Bus J1 Parada J4 Anunciador J3 Sist. Control J14-J25 Fuente Poder Tarj Distr. AC Dispensadores WIP 1/3 1: VCC+15 2: GND 3: Rxd 4: Txd ISB UL E.M.T. Contactor Motor J2 WIP 2/4 1: VCC+15 2: GND 3: Rxd 4: Txd Interruptores de Pistolas J4 Página 85

136 CABEZAL ELECTRONICO 3/GLOBAL
El computador iGEM para los modelos 3/Global IEC tiene una configuración diferente que los modelos 3/Vista y 3/Global UL para la interface con los WIPs, debido a que la configuración de la Barrera Intrinsica Segura IEC solo se usa para los WIPs. Página 92

137 CONECCIONES DEL COMPUTADOR
El computador iGEM para los modelos 3/Global IEC tiene las mismas características y específicaciones para los conectores, LEDs y puntos de prueba que el computador iGEM para los modelos 3/Vista. Página 92

138 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
Tarjeta Intrínsica Segura IEC Proteje solo las Señales de los WIPs Fusibles individuales protejen las barreras de diodos que proveen poder a los WIP’s Una Tarjeta Intrinsica Segura por 2 WIP’s Página 99

139 Tarjeta Intrinsica Segura IEC - 165561
3/GLOBAL ELECTRONIC COMPONENTS Tarjeta Intrinsica Segura IEC – Recibe las Señales de los WIPs – Los Interruptores de Pístolas no pasan por la Tajeta intrísica segura IEC J5 CPU ISB IEC WIPs 2 y 6 WIPs 1 y 5 Página 99

140 Tarjeta Intrinsica Segura UL - 005-300825- Inetrruptores de Pístolas
3/GLOBAL ELECTRONIC COMPONENTS Tarjeta Intrinsica Segura UL – Recibe las Señales de los WIPs – Los Interruptores de Pístolas pasan también por la Tajeta intrísica segura. UL CPU J4 J5 ISB UL Inetrruptores de Pístolas WIPs 2 y 6 WIPs 1 y 5 Página 100

141 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
Tarjeta Display Dos versiones – 3 o 4 productos 6 dígitos para dinero y volumen (1”) 4 dígitos para precio unitario (1/2”) Receptor/Antena RF para el Control Remoto Super capacitor para mantener los valores de dinero y volumen en el display por más de 15 minutos sin corrente eléctrica. Interfase para el teclado del predeterminador Interfase para interruptores de selección de productos e interruptores PTS Connección para el Anunciado Salida para manejar 5 LEDs Identificación de Hardware Páginas 97 y 98

142 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
1 2 3 5 7 9 E 4 6 8 01 C 1 2 3 5 7 9 E 4 6 8 01 C J6 J5 J4 -Anunc. J3 -Boton de Parada PREDETERMINADOR Este Predeterminador Solo en Dispensadores Dobles J16 - Conexión del Display – Lado B J15 - Conexión del Display – Lado A CPU Páginas 97 y 98

143 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
El Sensor del Control Remoto está localizado en la parte trasera de la tarjeta de Display: Conector J5 Los dos primeros pines del conector J5, junto a los conectores J2 y J1 deben de estar en corto en configuraciones UL. Si no están en corto el dispensador no estará autorizado y no hará el ciclo de inicio de venta Páginas 97 y 98

144 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
Fuente de Poder: TIPO: VARIABLE 24V DC - 2,1 A ENTRADA: 100 – 240 VAC ± 15% (85 a 265 VAC) SALIDA: 24 VDC ± 10% (21,6 TO 26,4 VDC) Rango de Ajuste del Voltaje de Salida: -5 to 10% 24 VDC Filtro de Línea Fuente de Poder Computador iGEM GND Página 95

145 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
100 / 240 VAC GND 24 VDC Conector J1 Fuente de Poder 24 VDC 24 VDC Fuente de Poser del CPU Alimenta J1 5 VDC - 1A Electronica del CPU PIN FUNCTION 8 VDC - 1A Tarjetas de Display 1 + 24 VDC 15 VDC mA WIPs 2 + 24 VDC 24 VDC Contactores y Valvulas Proporc. 3 GND 5 VDC isolated Comunicacion 4 GND Página 95

146 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
Teclado del Predeterminador de 12 Teclas Existen Dos (2) Modelos. Teclado de Membrana de 5 ó 12 dígitos Se pueden programar Predeterminaciones de Dinero o de Volumen. Página 103

147 COMPONENTES ELECTRONICOS - 3/GLOBAL
INTERRUPTOR DE PISTOLA – Auto on o Lift to Start –     Micro-interruptor encapsulado –     Voltaje operativo: 5VDC J4 Página 115

148 DIFERENCIA ENTRE iGEM IEC Y UL
ISB (Barrera Intrínsica Segura) soporta 2 WIPs por ISB Actualización de Programa Flash en conector J14 con cable RS-232 a RS-485. Requiere presionar el botón CRC para acceso de servicio (Can be deactivated in F21.09=0) Todas las Plantillas incluídas en el programa flash (Función 37) No tiene reloj Incorporado Válvula ASCO - Pistón Soporta todos los protocolos de comunicacíon UL ISB(Barrera Intrínsica Segura) soporta 4 WIPs por ISB e Interruptores de Pístola Actualización de Programa Flash en conector J18 con kit n/p: NO requiere presionar el botón CRC para acceso de servicio Plantilla específica por modelo en memoria flash. Tiene Reloj incorporado (F02) Válvula SKINNER - Diafragma Soporta solo Loop de Corriente US (SC-86) y Dart (RS-485).

149 COMPONENTES HIDRAULICOS SERIES 3/ VISTA Y 3/GLOBAL

150 El objetivo de esta sección es explicarles los
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA Y 3/GLOBAL El objetivo de esta sección es explicarles los componentes Hidraúlicos de los Dispensadores, Surtidores y Mezcladores de las Series 3/Vista y 3/Global y su funcionamiento. Favor referirse al Manual de Servicio para la Serie 3/Vista y al Manual de Servicio para la Serie 3/Global.

151 COMPONENTES HIDRAULICOS
SERIES 3/VISTA

152 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
GABINETE HIDRAULICO DEL 3/VISTA CON iMETERS Página 13

153 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
Medidores iMeters con Pulsadores Inteligentes (WIPs) Conexiones “Double Bump” VALVULAS PROPORCIONALES SKINNER Página 13

154 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
Filtros de Malla (Strainers) Entrada de los Productos Filtros Página 13

155 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
MEDIDOR iMETER Es un “re-empaque” del medidor 2PM - manteniendo sus mejores cualidades. - El mismo concepto operativo del medidor 2PM-6. Aun cuando es mas compacto, el volumen interno a aumentado un 5%. - La reducción del numero de sellos internos y la eliminación de todos los sellos externos, ha eliminado muchos de los posibles escapes de producto. - La válvula de alivio y check esta localizada en la parte superior del medidor y es de fácil acceso. - El Filtro de Malla (Strainer) y el Filtro estan orientados verticalmente para reducir los posibles derrames durante servicio. - El cuerpo del Filtro de Malla/Filtro accepta filtros para flujo estandard o flujo de alta capacidad. Página 17

156 COMPONENTES INTERNOS DEL MEDIDOR iMETER
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA COMPONENTES INTERNOS DEL MEDIDOR iMETER Cupula/Tapa del Medidor Tapa de Válvula de alivio y check Disco Magnetico O-Rings Válvula del Medidor Valvula de alivio y check Tapa O-Rings O-Ring Pistón Cigüeñal (Crank Assy.) Balancín (Yoke)

157 MODULO REMOTO DEL iMETER PARA DISPENSADORES
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA MODULO REMOTO DEL iMETER PARA DISPENSADORES Página 14

158 MODULO REMOTO DEL iMETER PARA DISPENSADORES
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA MODULO REMOTO DEL iMETER PARA DISPENSADORES Filtro de Malla (Strainer) iMeter S Modulo Remoto KIT Pulsador Inteligente Wayne (WIP) KIT Página 14

159 MODULO SUCCION PROPIA iMETER PARA SURTIDORES
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA MODULO SUCCION PROPIA iMETER PARA SURTIDORES Pulsador Inteligente Wayne(WIP) - KIT iMeter S Unidad Compacta de Bombeo (CPU) Filtro de Malla (Strainer)

160 MODULO SUCCION PROPIA iMETER PARA SURTIDORES
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA MODULO SUCCION PROPIA iMETER PARA SURTIDORES

161 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA DE ALIVIO/CHECK Y TAPA - iMETER Cubierta de La válvula de check y alivio Válvula de Check y Alivio. Páginas 17 y 18

162 PULSADOR WAYNE INTELIGENTE - WIP
COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA PULSADOR WAYNE INTELIGENTE - WIP - Sensores de efecto Hall y discos magnéticos. - Los Sensores convierten los cambios en el campo magnético en pulsos digitales. - Calibración Electrónica, el conteo de pulsos actuales es modificado por el “factor de calibración” y el resultado es enviado al computador del dispensador. - Contiene un microprocesador que permite almacenar códigos de errores, valores de totalización, factor de calibración e información para diagnóstico. - Mantiene toda la información de Calibración. - Cantidad de pulsos incrementada de 1072 a 1514 pulsos por galón para mayor certeza en cálculos. Litros = 400 Pulsos. - Capacidad para “Diagnóstico Remoto” en el futuro. Página 83

163 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
PULSADOR WAYNE INTELIGENTE - WIP - Versiones: Una para todos los Modelos - Voltage Operativo: 8 a 15VDC ±10%. - Corriente Operativa: Máxima 20mA. - Microcontrolador: Siemens C515 - Memoria: KiloBytes. - Tipo de Sensor: Detección de cambios en el campo magnético (Efecto Hall) de los discos magnéticos. - Máximo Flujo Detectable: 135 Litros ó 35.7 Galones. - Máxima Entrada de Data: Hasta 4 Discos Magnéticos.

164 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
PULSADOR INTELIGENTE (WIP) Y DISCO MAGNETICO Pulsador inteligente WIP Disco magnético Página 85

165 HYDRAULICS COMPONENTS - 3/ VISTA COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/VISTA
PULSADOR INTELIGENTE WAYNE (WIP) - 3/VISTA Puerta de Calibración Conector J1 hacia la ISB. Puerta de Calibración Página 85

166 HYDRAULICS COMPONENTS - 3/ VISTA HYDRAULICS COMPONENTS - 3/ VISTA
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/VISTA PULSADOR INTELIGENTE WAYNE(WIP) - 3/VISTA Conector J1 - 4 cables desde el pin # 1 Página 85

167 CALIBRACION DEL MEDIDOR iMETER
COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA CALIBRACION DEL MEDIDOR iMETER Remueva la Pistola del Producto a calibrar de su soporte. Si la medida volumétrica (Serafin) está seca, dispense producto para mojar las paredes y drénela por 10 segundos por lo menos. Regrese la Pistola a su soporte y remuévala de nuevo para empezar el proceso nuevamente. Remueva el sello que asegura la puerta de calibración del medidor del producto a calibrar. Si el Dispansador/Surtidor tiene botones de “Selección de Producto” o de “Presionar para Comenzar”, seleccione el producto o presione el botón para comenzar la venta, para que se presurize la linea del producto que se va a calibrar. Si no valla al siguiente paso. - Abra la puerta de calibración del producto a calibrar. Apareceran los guiones en el Display(*). Despache exactamente hasta la marca “0” en la ventana de la medida volumétrica (Serafin), 5 Galones o 20 Litros dependiendo de la unidad de medida (F16.00). - Regrese la Pistola del Producto calibrado a su soporte correspondiente. - Cierre la puerta de calibración del producto calibrado. - Vacie la medida volumétrica (Serafin) y drénela por lo menos por 10 segundos. Despache 5 Galones ó 20 Litros dependiendo de la unidad de medida (F16.00) viendo el display de ventas del dispensador, en la medida volumétrica (Serafin). Compare con la medida volumétrica (Serafin) para certeza, la cantidad de producto despachado debe de estar dentro de la tolerancia de las leyes locales de Pesos y Medidas. Vuelva a sellar la puerta de calibración del producto calibrado. (*) Si el software en el computador iGEM es revisión 32 o anterior, y Usted abre la puerta de calibración después de empezar la venta, el display mostrará la cantidad despachada y no guines, si el software es una revisión mayor a 32, el display mostrará guiones, sin importar cuando la puerta de calibración fue abuerta , Siempre y cuando no se haya pasado el limite de la cantidad inhibida de despacho. Procedimeinto de calibracion cambiado en 10/29/02. Página 84

168 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
PROGRAMACION DE LA UNIDAD DE MEDIDA - Verifique la data de la Función 16, Sub-función 00: 1 = Litros o 2 = Galones. - Apague el dispensador. - Instale el pulsador nuevo. - Abra ambas puertas de calibración del pulsador inteligente. - Encienda el dispensador, espere por lo menos un minuto. - Cierre ambas puertas de calibración. - Calibre ambos lados del medidor de acuerdo al procedimiento anterior. Página 82

169 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - P.N Páginas 15 a 17

170 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - P.N La válvula proporcional de control de flujo es un válvula de diafragma operada por un piloto. Tiene 3 funciones básicas en el dispensador: - Válvula de Retención - Control de Proporción de Mezcla - Control de volumen de producto dispensado. Localizada entre el medidor y la salida de la manguera, la válvula es controlada por una señal de pulso modulado de 24VDC desde el Computador iGEM. Page 15

171 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - P.N Normalmente cerrada, el pistón abre cuando una cantidad proporcional de corriente es enviada a la bobina. Como el pistón se eleva de su asiento, esto reduce la presión a la parte de atrás del diafragma causando que se levante también de su asiento. El mismo principo aplica al cierre de la válvula, el diafragma sigue al pistón hacia la posición cerrada cuando la corriente es reducida. Page 15

172 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - P.N El computador continuamente adjusta la corriente de las válvulas durante la venta, basado en la proporción de mezcla deseada de las dos entradas de producto y la cantidad máxima de volumen permitida. Los productos de alta y baja permanecen separados hasta que son mezclados en la salida de la manguera en mezcladores de proporción variable o a la salida de la válvula de salida en mezcladores de proporción fija. Page 15

173 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - P.N En Dispansadores/Surtidores Multigrado, el voltage medido en la bobina durante flujo lento es de 8VDC. En Dispansadores/Surtidores Multigrado, el voltage medido en la bobina durante flujo rápido es de 19VDC. Durante una venta aunque la pistola no esté abierta el voltage medido en la bobina será de 19VDC. En ventas predeterminadas el voltage medido en la bobina será: en flujo lento 8VDC, en flujo rápido 19VDC y al final de la venta cuando se alcanza el volumen de corte de flujo rápido a flujo lento será entre 5.5 y 6.8VDC hasta que finalize la venta. Page 108

174 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - P.N - Tipo de Válvula : Diafragma. - Voltage Operativo: 24VDC ±10%. - Rango de Frequencia de Modulación de la Apertura del Pulso: 50 a 300Hz. - Ciclo Completo (Duty Cycle): % en el rango anterior. - Rango de Regulación: 2 a 70 LPM. - Periodo de Vida: 10,000,000 Litros o 2,641,720.5 Galones - Temperatura Operativa: -40ºC a + 60ºC. - Humedad Operativa: Hasta 100%. - Maxima Presión Operativa: PSI (2.5 Bars) para Gasolina 50.8 PSI (3.5 Bars) para Diesel. - Presión Máxima sin Escapes Externos: PSI (18 Bars) - Presión Máxima sin Daños a Partes Internas: PSI (13 Bars) - Particulas: Hasta 110µm, sin Problemas. Páginas 109 a 114

175 VALVULA PROPORCIONAL SKINNER CON LA BOBINA
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA VALVULA PROPORCIONAL SKINNER CON LA BOBINA Páginas 109 a 114

176 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER SIN LA BOBINA Páginas 109 a 114

177 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
COMPONENTES DE LA VALVULA PROPORCIONAL Pistón de Control de Flujo Cuerpo de la Válvula Actuador O-Ring del Diafragma Páginas 109 a 114 Diafragma Resorte del Diafragma

178 VISTA INTERNA DEL CUERPO DE LA VALVULA Y DEL ACTUADOR
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA VISTA INTERNA DEL CUERPO DE LA VALVULA Y DEL ACTUADOR Páginas 109 a 114

179 VISTA INFERIOR DEL DIAFRAGMA
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA VISTA INFERIOR DEL DIAFRAGMA Páginas 109 a 114

180 VISTA SUPERIOR DEL DIAFRAGMA
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA VISTA SUPERIOR DEL DIAFRAGMA Páginas 109 a 114

181 VISTA DEL PISTON DE CONTROL DE FLUJO
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/ VISTA VISTA DEL PISTON DE CONTROL DE FLUJO Páginas 109 a 114

182 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - 24VDC Conjunto Actuador Resortes O-Ring Diafragma Entrada del Medidor Salida a las Mangueras Páginas 109 a 114 Double Bumps

183 COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA
VALVULA PROPORCIONAL SKINNER - 24VDC Pistón control de Flujo Resorte 1: Mantiene el Pistón cerrado O-Rings Plásticos Resorte 2: Mantiene el Diafragma cerrado Páginas 109 a 114

184 CONEXION DE TUBERIAS “DOUBLE BUMP”
COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA y 3/GLOBAL CONEXION DE TUBERIAS “DOUBLE BUMP” En dispensadores y surtidores de la Series 3/Vistas y 3/Global, tubería tipo “double bump” es usada entre el medidor, válvula proporcional y la conexión de salida a la manguera. La conexion double bump elimina la necesidad de conectores tradicionales de rosca utilizados en nuestras series anteriores. Los sellos (o-rings) llenan el espacio entre las dos jorobas (Bumps), y cuando el tubo es insertado en la conexion opuesta, los sellos (O-rings) se comprimen atravéz de este espacio, creando un sello apretado alrededor del cilindro. Página 19

185 CONEXION DE TUBERIAS “DOUBLE BUMP”
COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA CONEXION DE TUBERIAS “DOUBLE BUMP” El Pasador de Seguridad (Clip), además de asegurar la conexión, también mejora el sello permitiendo algo de flexibilidad en donde el sello es exactamente localizado. Página 19

186 CONEXION DE TUBERIAS “DOUBLE BUMP”
COMPONENTES HIDRAULICOS 3/ VISTA CONEXION DE TUBERIAS “DOUBLE BUMP” O-Ring Pasador de Seguridad “Double Bumps” Página 19

187 COMPONENTES HIDRAULICOS
SERIES 3/GLOBAL

188 HIDRAULICA IEC Los componentes eléctricos son conectados en forma diferente, dependiendo a los estandares IEC y UL, como se muestra seguido: · IEC: Página 8

189 HIDRAULICA UL · UL: Página 8

190 Salida del Cable del WIP
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/GLOBAL Salida del Cable del WIP Gabinete Hidraúlico Lado B SV6 iM6 SV5 iM5 Cable del WIP iMeter SV2 iM2 SV1 iM1 Lado A Nota: El lado A es el lado de la placa y el que el cable del WIP esta apuntando. Páginas 86 a 89

191 Valvula Proporcional IEC
COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/GLOBAL – La Válvula es programada para dos Flujos – Bajo y Alto Flujo; – Válvula Tipo Pistón con Bobina de 24 VDC; – El control del Flujo es logrado por la modulación de la apertura del pulso (Frecuencia: MHz) (PWM) – Vida Util = litros – El Computador iGEM tine capacidad de hasta 10 válvulas; – J3 es el conector de las valvulas (Sv1 – Sv10). Valvula Proporcional IEC CPU J3 Valvula Asco Skinner Montura IEC Cable UL cond Metalico Página 108

192 COMPONENTES HIDRAULICOS - 3/GLOBAL
VERIFICACION DE LA VALVULA PROPORCIONAL: Flujo Lento: Medir 8 VDC en los terminales correspondientes a la válvula en prueba. Flujo Rápido: Medir 19 VDC en los terminales correspondientes a la válvula en prueba. Pistola Cerrada durante un despacho: Al errar la pistola durante un despacho, el voltaje en la bobina permanece en 19VDC. VENTAS PREDETERMINADAS: –   Comienza en flujo lento (8VDC) –   Despues de 40 ml va aflujo rápido (19VDC) –  Al punto X del valor de Predeterminación, los 19VDC bajan a un voltage entre 5.5 y 6.8 VDC. Página 108

193 FUNCIONES DE PROGRAMACION
Y ESTADISTICAS DE iGEM

194 FUNCIONES DE PROGRAMACION Y ESTADISTICAS DE iGEM
El objetivo de esta sección es explicarles las Funciones de Programación y Estadisticas del Computador iGEM. Favor referirse al Manual de Programar para la Serie 3/Vista y al Manual de Servicio para la Serie 3/Global.

195 DEFINICIONES DE iGEM PISTOLA FISICA es la pistola actual utilizada para el despacho de combustible. Dispensadores tienen configuraciones de una Manguera (uni-hose) o multi-mangueras. Por ejemplo, en un 3/V390U solo hay una pistola fisica por lado y un 3/V390 tiene tres (3) pistolas fisicas por lado.. PISTOLA LOGICA es la posición actual de carga/llenado o la posición seleccionada del producto/grado. Por ejemplo, en un 3/V390U las pistolas lógicas seran las posición de carga X, Y, Z (o 1, 2, 3), donde X es la primera de la derecha y Z es la última a la izquierda. Un 3/V490las pistolas lógicas serán la posiciones X, Y, Z, AA, donde X es la primera de la derecha y Z es la última a la izquierda. Ver las siguientes páginas con ejemplos de las posiciones lógicas de las pistolas por modelo. Usted asignará el precio unitario por posición de pistola lógica. Códigos de errores incorporaran la posición/número de la pistola lógica asociada con el error. Proporciones de mezcla seran asignados a posiciones/números de pistolas lógicas. Refierase a la sección de las Funciones de Programación para mas detalles en esta programación y características de reporte.

196 NUMERACION DE PISTOLAS LOGICAS
DEFINICIONES DE iGEM NUMERACION DE PISTOLAS LOGICAS Pistolas Lógicas Pistolas Lógicas Páginas 19 y 20

197 NUMERACION DE PISTOLAS LOGICAS
DEFINICIONES DE iGEM NUMERACION DE PISTOLAS LOGICAS Pistolas Lógicas Pistolas Lógicas Páginas 19 y 20

198 NUMERACION DE PISTOLAS LOGICAS
DEFINICIONES DE iGEM NUMERACION DE PISTOLAS LOGICAS Pistolas Lógicas Pistolas Lógicas Páginas 19 y 20

199 DEFINICIONES DE iGEM En dispensadores multi-grados como los modelos 3/V387, 3/V389, 3/V390 o el 3/V490, los números lógicos y números físicos de las pistolas son los mismos, como sigue: - La pistola lógica 1 esta signada a la pistola física 1 - La pistola lógica 2 esta signada a la pistola física 2 - La pistola lógica 3 esta signada a la pistola física 3 - La pistola lógica 4 esta signada a la pistola física 4

200 DEFINICIONES DE iGEM NUMEROS DE DISPOSITIVOS son los números asignados a dispositivos funcionales específicos, como medidore, válvulas, interruptores, display de precios unitarios. Las siguientes páginas mostrarán la posición y numeración de los medidores y válvulas dentro de las diferentes designaciones de modelos, con sus respectivas asignaciones de número de dispositivos. Estos números de dispositivos serán utilizados en la programación de las funciones y códigos de errores. El dispositivo asociado con el error será identificado por el código de error. Favor referirse a la Sección de las Estadísticas para más detalle y ejemplos de códigos de errorres.

201 DEFINICIONES DE iGEM MEZCLADORES REMOTOS
CONFIGURACION DE VALVULAS Y MEDIDORES DE LOS MODELOS: 3/V580, 3/V585, 3/V595 Página 31

202 CONFIGURACION DE VALVULAS Y MEDIDORES DE LOS MODELOS: 3/V590D, 3/V591D
DEFINICIONES DE iGEM MEZCLADORES REMOTOS CONFIGURACION DE VALVULAS Y MEDIDORES DE LOS MODELOS: 3/V590D, 3/V591D Página 31

203 DEFINICIONES DE iGEM DISPENSADORES MULTI-GRADO
CONFIGURACION DE VALVULAS Y MEDIDORES DE LOS MODELOS: Página 31

204 CONFIGURACION DE VALVULAS Y MEDIDORES DE LOS EQUIPOS 3/V490D/U
DEFINICIONES DE iGEM CONFIGURACION DE VALVULAS Y MEDIDORES DE LOS EQUIPOS 3/V490D/U Página 31

205 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 21 y 22 LISTADO DE FUNCIONES:
Las Plantillas/ Matrices (Templates) de programación controlan el acceso a las funciones y sub-funciones. Las Plantillas/ Matrices contienen información de niveles de acceso que determinan que funciones cada usuario puede accesar. Los niveles de acceso son los siguientes: Lectura y Grabación Solamente Lectura Sin acceso En los dispensadores/surtidores de las Series 3/Vista y 3/Global UL, después de una limpieza de memoria (Cold Start), la plantilla permanece en memoria con los valores programados en fabrica y por coinsiguiente se pierden los cambios realizados a las funiones para ajustar en equipo de acuerdo a las necesidades Locales. Páginas 21 y 22

206 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 21 y 22 ENTRADA A LAS FUNCIONES:
Hay tres diferentes niveles de Palabras Claves para entrar al modo de matenimiento de Funciones y Estadísticas: Nivel de Acceso Palabra Clave Servicio Técnico 2112 Administrador de Estación 911 Despachador-Bombero 0 Cada nivel de seguridad requiere presionar una tecla diferente en el control remoto. Como sigue: Para Servicio Técnico usando la palabra clave de servicio presione “ENTER” Para Administrador de estación usando la palabra clave de Administrador presione “1” Para Despachador usando la palabra clave de despachador presione “2” Para el modo de Pesos y Medida presione “CLEAR”, este modo no necesita palabra clave, a menos que Usted le cree uno en la Función Usted puede programar ambos lados del dispensador desde un solo lado. Páginas 21 y 22

207 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 23 F00 – FUNCION DE SALIDA:
Esta función se utiliza para seleccionar uno de los tres modos de salida del modo de mantenimiento. Los números de sub-funciones tienen el formato ‘.0X’ donde X = a la configuración seleccionada de parametros definidos como sigue: .00 Opción de Salida, 1 al 3 - 1 = No sale de programación y no graba cambios - 2 = Sale de programación, pero no graba cambios - 3 = Sale de programación y graba cambios Salida Rápida, presione la tecla “CLEAR” hasta que aparesca “F- -” o “S- -”, entonces precione la tecla “ENTER” tres veces seguidas. Esto termina el modo de mantenimiento inmediatamente. Los cambios realizados no serán grabados. Este procedimiento es lo mismo que salir con 2 en la función 00. Página 23

208 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 23 y 7 y -920345- página 45
F01 – MODOS DE OPERACION Los números de sub-funciones tienen el formato ‘.0X’ donde X = a la configuración seleccionada de parámetros definidos a continuación: .00 modo de operación, 1 - 4 1 = Modo Serial, dispensador controlado por un sistema de control via enlace serial (Conectado a Consola). 2 = Modo Independiente, dispensador no supervisado por un sistema de control (Stand Alone). 3 = Modo serial P & M, igual al #1 pero pocisiones decimales de volumen forsadas a “.XXX” 4 = Modo serial P & M, igual al #2 pero pocisiones decimales de volumen Páginas 23 y 7 y página 45

209 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 23
F02 – CONFIGURACION DEL RELOJ (FECHA Y HORA): Los números de sub-funciones tienen el formato ‘.0X’ donde X = a la configuración seleccionada de parámetros definidos a continuación: .00 Hora en formato HH.MM (Hora tipo militar) .01 Fecha en formato MM.DD .02 Año en formato YY.YY El programa no actualiza automáticamente la hora durante el periodo de ahorro de luz del dia (Solo los EEUU). Página 23

210 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 23, 4 y 5
F03 – PRECIOS UNITARIOS DE LADO A Estas funciones no son incluidas en la data de las Plantillas (Templetes) : Los números de las Sub-funciones esta en el formato: .0N Cambiar precios unitarios de crédito .1N Cambiar precios unitarios de contado (No es necesario cambiar estos precios) Donde N = Número lógico de manguera, del 1 al 8, en dispensadores multi- grado los numeros lógicos son iguales a los números físicos de las pistolas. Páginas 23, 4 y 5

211 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 23, 4 y 5
F04 – PRECIOS UNITARIOS DE LADO B Estas funciones no son incluidas en la data de las Plantillas(Templetes) : Los números de las Sub-funciones estan en el formato: .0N Fijar precios unitarios de credito .1N Fijar precios unitarios de contado (No es necesario cambiar estos precios, solo para dispensadores con display de credito y contado). Donde N = Número lógico de manguera, del 1 al 8, en dispensadores multi- grado los numeros lógicos son iguales a los números físicos de las pistolas. Páginas 23, 4 y 5

212 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 24 y 7
F05 – NUMERO DE POSICION DE CARGA LADO A .00 número de posición de carga, 00 al 98, donde 00 = no esta asignado. Sistemas de control actuales como el D2400 y Nucleus solo aceptan números de posición de carga del 01 al 24. Páginas 24 y 7

213 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 24 y 7
F06 – NUMERO DE POSICION DE CARGA LADO B .00 Número de posición de carga, 00 al 98, donde 00 = no esta asignado Sistemas de control actuales como el D2400 y Nucleus solo aceptan números de posición de carga del 01 al 24. Páginas 24 y 7

214 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 24
F14 – CONFIGURACION DEL DISPLAY DEL DISPENSADOR (AMBOS LADOS) Numeros de sub-funciones estan en el formato ‘.0X’ donde X = los parametros de configuracion seleccionados estan definidos a continuacion: .00 numero de displays de precio unitario por lado, 0–8, 0 = no display .01 modo del display despues del pago de la venta: 1 = dinero actual, volumen actual, precio unitario actual (última venta) 2 = ceros en dinero, ceros en volumen, precio unitario actual 3 = ceros en dinero, ceros en volumen, precio unitario en blanco 4 = dinero y volumen actual, precio unitario en blanco .02 posiciones decimales en dinero, 0–4. Cambiar de acuerdo al país. .03 posiciones decimales en volumen, 0–4. Cambiar de acuerdo al país. .04 posiciones decimales en el precio unitario, 0–4. Cambiar de acuerdo al país. .05 destello intermintente de precios unitarios seleccionados despues de 8-blancos-0 1 = no destello intermitente 2 = destello intermitente hasta que el flujo comienze 3 = destello intermitente costante .06 suprecion de ceros a la izquierda en modo normal 1 = si 2 = no .07 pocisiones decimales en totales electrónicos de dinero (turnos y permanentes), 0–4. Debe ser igual a sub-función 02. .08 pocisiones decimales en totales electrónicos de volumen (turnos y permanentes), 0–4. Debe ser igual a sub-función 03. Página 24

215 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 26 F16 –CONFIGURACION DEL WIP
Números de sub-funciones estan en formato ‘.0X’ donde X = el parámetro de configuración seleccionado definido a continuación: .00 unidad de Medida 1 = Litros 2 = Galones Americanos 3 = Galones Imperiales .01 histeresis de pulsos invertidos del WIP, 1–64 .02 limite de pulsos invertidos (despues de histeresis) en un WIP en estado “en uso”, 1–99 .03 limite de pulsos invertidos (despues de histeresis) en un WIP en estado “parado/ sin uso”, 1–255 Página 26

216 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 26
F17 – CONFIGURACION DE LIMITES DEL DISPENSADOR Números de sub-funciones estan en formato ‘.0X’ donde X = el parametro de configuración seleccionado definido a continuación: .00 Número máximo de errores de pulso en un WIP en estado “en uso” (durante una transacción) 1–99 .01 Número máximo de errores de pulso en un WIP en estado “parado/ sin uso”, 1–99 .02 Número máximo de errores de display/ llenado, 0–99, donde 0 = desabilitado .03 Parada por tiempo límite de “no flujo” o "flujo perdido" (0–1000 segundos) .04 Número máximo de eventos de no flujo consecutivos sin error, 0–10 0 = desabilitado .05 Número máximo de eventos de flujo perdido sin error, 0–10,0 = desabilitado .06 Número máximo de llenados incompletos, 0–10, 0 = desabilitado .07 Cantidad máxima por llenado, 1–6 digitos, cambiar si F14.02 ha sido modificada. .08 Volumen máximo por llenado, 1–6 digitos, cambiar si F14.03 ha sido modificada. Página 26

217 FUNCIONES de iGEM -920525- Páginas 26 y 6
F18 – CONFIGURACION DE PROPORCIONES DE MEZCLA Números de sub-funciones estan en el formato: ‘SN’, donde S = numero del lado (1=a, 2=b) y N = el número lógico de la manguera 1–8: SN. Proporción de Mezcla, el rango aceptado de data es de 0 a 101 donde 101 = desabilitado. El valor entrado en esta fúncion es el porcentaje del producto de Alto Octanage, el porcentage de Bajo Octanage será calculado restando el valor entrado de 100. Por Ejemplo: Si se entra 75, la mezcla será 75% de alto octanaje y 25% de bajo octanaje. Los valores entrados en esta función serán mostrados en el display de precios unitarios cuando Pesos y Medidas accese la información del computador iGEM presionando la tecla CLEAR. Páginas 26 y 6

218 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 27
F19 – CONFIGURACION ESPECIFICAS DE LAS UNIDADES DE MEDIDAS Números de sub-funciones estan en formato ‘.VX’ donde V = seleccion de unidad de medida (1 = litros, 2 = galones) y X = los parametros seleccionados se definen a continuación: .12 Suprimir sobreflujo del límite del predeterminador, 0–99 cl (suppress overflow of preset limit) .13 volumen de flujo lento al final de ventas prepagadas/predeterminadas. 5–399 cl. Volumen de corte de flujo rápido a lento para Litros. .14 Límite de pulsos hacia adelante en pulsador (WIP) no utilizado 1–99 cl. (Asu. 95) .20 Volumen inhibido al inicio del despacho, 1–99 (unidades de 1/ 1000 galones) .23 volumen de flujo lento al final de ventas prepagadas/ predeterminadas. 2– unidades de 1/ 1000 galones). Volumen de corte de flujo rápido a lento para galones. .24 Límite de pulsos hacia adelante en WIP en Estado “parado/ no uso”. 1–999 (unidades de 1/ 1000 galones). Página 27

219 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 27
F20 – CONFIGURACION DEL PROTOCOLO DE COMUNICACION Números de sub-funciones estan en el formato ‘.0X’ donde X = configuración seleccionada de parametros definida a continuación: .00 protocolo 0 = Sin Comunicacion (off link) 1 = RS Dart 2 = RS Estandar Dart 3 = Lon (IFSF) 4 = Loop de Corriente tipo USA – Consola D2400 5 = Loop de Corriente tipo lljungman 6 = Ferranti .01 Velocidad de Transmision (baud rate) 1 = 4800 2 = 9600 3 = 19200 4 = 38400 .02 reservado .03 reservado .04 reservado Página 27

220 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 28
F22 – CALCULO DEL TOTAL DE LA VENTA Números de sub-funciones estan en el formato `.0X' donde X = configuración seleccionada de parametros definida a continuación: .00 Denominación de la proporción entre el display de dinero y de precio unitario: 1 = 1/ 1 2 = 10/ 1 3 = 100/ 1 4 = 1/ 10 5 = 1/ 100 .01 Incremento de uno en uno o cinco en cinco en el dígito menos signifcativo en el display del dinero (Redondeo): 1 = uno en uno 2 = cinco en cinco .02 Dígitos del volumen a la derecha del punto decimal utilizados en el cálculo de cantidad vendida 0 - 5, donde 5 = usar definición del punto decimal como fue definido en la funcion 14.03 Página 28

221 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 28
.03 Configuración de predeterminaciones de dinero. Cuando el precio unitario aumenta, el sistema se acerca a un punto donde algunas cantidades no pueden ser fijadas debido a a la resolución del sistema de medición y/ o la resolución configurada del volumen usada para el cálculo del dinero de la venta. Programe esta sub-función para fijar el resultado deseado cuando esto ocurra. 0 = Cálcule el volumen más cercano de la cantidad prefijada y el precio unitario y muestre la cantidad actual al final de la venta. (Estandar-sin ajustes) 1 = Cálcule el volumen mas cercano de la cantidad prefijada y el precio unitario pero muestre la cantidad prefijada al final de la venta siempre y cuando la venta no haya llegado al valor máximo del volumen para sobrepasar la venta (ajusta el display) 2 = Cálcule un volumen que asegure una cantidad de dinero que es mayor o igual a la cantidad prefijada y muestre la cantidad prefijada al fijnal de la venta siempre y cuando la venta no haya llegado al valor máximo del volumen para sobrepasar la venta (ajusta el volumen). Página 28

222 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F24 – CONFIGURACION DEL PREDETERMINADOR LOCAL Números de sub-funciones estan en el formato `.0X' donde X = configuración seleccionada de parametros definida a continuación: .00 Modo de operación 1 = Solo predeterminaciones de dinero (Asum. 5 Botones) 2 = Solo predeterminaciones de volumen 3 = Asumir predeterminacion por dinero, cambio por boton (Asum. 12 Botones) 4 = Asumir predeterminación por volumen, cambio por boton .01 Predeterminación requerida antes del inicio de la venta 1 = si 2 = no (Asumido) .02 display del modo llenado completo (FILL) 1 = muestre guones durante el despacho 2 = muestre “Fill” durante el despacho (Asumido) Página 29

223 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F24 – CONFIGURACION DEL PREDETERMINADOR LOCAL (cont.) .03 Modo de Display del Preset: 1 = Muestra “ “ en el display de ventas durante predeterminacion 2 = Muestra “------” en el display de ventas durante predeterminacion 3 = Muestra “preset” en el display de ventas durante predeterminación .04 Tiempo máximo para entrar una predeterminación, 0–60 (en segundos) 50 Segundos (Asumido). .05 Operación de entrada de valores 1 = Acumula el valor de las teclas presionadas 2 = Cambia al valor de la tecla presionada .06 Primer dígito para predeterminaciones por dinero, 1–6 (Asum. 3) .07 Primer dígito para predeterminaciones por volumen, 1–6 (Asum. 4) .08 Tipo de Display del Preset 1 = Usar el display del predeterminador 2 = Usar el display de ventas para motrar predeterminacion (Asum.) Página 29

224 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F24 – CONFIGURACION DEL PREDETERMINADOR LOCAL (cont.) Programación Asumida del Predeterminador de 12 Botones: 24.00=3 (asume predeterminacion por dinero) 24.01=2 (predeterminacion no requerida) 24.02=2 (muestra “FILL”, cuando la tecla “FILL” es presionada) 24.03=3 (muestra “Preset” en el display durante predeterminacion) 24.04=50 segundos (tiempo limite) 24.05=1 (cambia el valor) 24.06=3 (primer digito para entrada de dinero) 24.07=4 (primer digito para entrada de volumen) 24.08=1 (usar display de ventas para mostrar la predeterminacion) Página 29

225 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F24 – CONFIGURACION DEL PREDETERMINADOR LOCAL (cont.) Programación asumida del Predeterminador de 5 Botones: 24.00=3 (predeterminación por dinero solamente) 24.01=2 (predeterminación no requerida) 24.02=2 (muestra “FILL”, cuando la tecla “FILL” es presionada) 24.03=3 (muestra “Preset” en el display durante predeterminación) 24.04=50 segundos (tiempo límite) 24.05=0 (acumula el valor de las teclas presionadas) 24.06=3 (primer dígito para entrada de dinero) 24.07=4 (primer dígito para entrada de volumen) 24.08=1 (usar display de ventas para mostrar la predeterminación) Página 29

226 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON Ninguna tecla tiene un valor o función pernanente. Todas las teclas pueden ser cambiadas y son programadas utilizando esta función. Números de sub-funciones estan en el formato `25.0X' donde X = configuración seleccionada de parametros definida a continuación: 25.01 hasta (Teclas): 0 = No Utilizada = seleccionar valor de tecla # 9 1 = seleccionar valor de tecla #1 10 = seleccionar valor de tecla # #10 2 = seleccionar valor de tecla # 2 11 = seleccionar dinero 3 = seleccionar valor de tecla # 3 12 = seleccionar volumen 4 = seleccionar valor de tecla # 4 13 = cambiar entre dinero y volumen 5 = seleccionar valor de tecla # 5 14 = seleccionar FILL 6 = seleccionar valor de tecla # 6 15 = tecla de borrado (clear) 7 = seleccionar valor de tecla # 7 8 = seleccionar valor de tecla # 8 Página 29

227 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON (cont.): Valor de tecla #1 Valor 0 hasta (Asum. 1) 25.34 Valor de tecla #2 Valor 0 hasta (Asum. 2) 25.35 Valor de tecla #3 Valor 0 hasta (Asum. 3) 25.36 Valor de tecla #4 Valor 0 hasta (Asum. 4) 25.37 Valor de tecla #5 Valor 0 hasta (Asum. 5) 25.38 Valor de tecla #6 Valor 0 hasta (Asum. 6) 25.39 Valor de tecla #7 Valor 0 hasta (Asum. 7) 25.40 Valor de tecla #8 Valor 0 hasta (Asum. 8) Página 29

228 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON (cont.): Valor de tecla #9 Valor 0 hasta (Asum. 9) 25.42 Valor de tecla #10 Valor 0 hasta (Asum. 0) Página 29

229 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON (cont.): Teclado de 12 Botones, Teclado de 5 Botones, Asignación fisica de los botones: Asignación fisica de los botones: Página 29

230 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON (cont.): Programación del Teclado de 12 Botones: 25.01=1 (valor de tecla #1) 25.02=3 (valor de tecla #3) 25.03=5 (valor de tecla #5) 25.04=7 (valor de tecla #7) 25.05=9 (valor de tecla #9) 25.06= 13 (cambiar entre dinero y volumen) 25.07= 0 (no utilizada) 25.08= 0 (no utilizada) 25.09=2 (valor de tecla #2) 25.10=4 (valor de tecla #4) 25.11=6 (valor de tecla #6) 25.12=8 (valor de tecla #8) 25.13=10 (valor de tecla #10) 25.14=15 (tecla de borrado-clear) 25.15 hasta 25.32= 0 (no utilizadas) Página 29

231 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON (cont.): Programación del Teclado de 12 Botones, Valores de Teclas: 25.33= 1 25.34= 2 25.35= 3 25.36= 4 25.37= 5 25.38= 6 25.39= 7 25.40= 8 25.41= 9 25.42= 0 Página 29

232 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 29
F25 – PREDETERMINADOR LOCAL POR CONFIGURACION DE BOTON (cont.): Programación del Teclado de 5 Botones: 25.01=1 (valor de tecla #1) 25.02=2 (valor de tecla #2) 25.03=3 (valor de tecla #3) 25.04=4 (valor de tecla #4) 25.05=15 (tecla de borrado-clear) 25.06 hasta = 0 (no utilizadas) Valores de Teclas: 25.33 valor de tecla #1 = 1 25.34 valor de tecla #2 = 5 25.35 valor de tecla #3 =10 25.36 valor de tecla #4 =20 25.37 hasta = 0 (no utilizadas) Página 29

233 FUNCIONES de iGEM PREDETERMINADOR DE 12 BOTONES: Página 29

234 FUNCIONES de iGEM PREDETERMINADOR DE 5 BOTONES: Página 29

235 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 31
F33 – CAMBIO DE LAS PALABRAS CLAVES (PASSWORD) Guiones aparecen en la ventana del display del dinero, y la palabra “Pass” parece en el display del volumen. Cuando empieze a editar, el display del dinero cambiara a blancos y guiones apareceran en vez de las entradas regulares. Teclee la nueva palabra clave dos veces. Los números de sub-funciones son definidados a continuación: .00 Palabra clave de servicio, máximo de 6 caracteres (use solo numberos), asumido de fábrica 2112 .01 Palabra clave del gerente, máximo de 6 caracteres (use solo numberos), asumido de fábrica 911 .02 Palabra clave del despachador/ operador, maximo de 6 caracteres (use solo números), asumido de fábrica 0 .03 Palabra clave de pesos y medidas, máximo de 6 caracteres (use solo números) Página 31

236 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 31 F34 – DIAGNOSTICOS
Estas funciones proveen una vía para probar varios de los componentes del hardware, incluyendo todos los interruptores, displays, bocinas y recuperación de vapores. Otros componentes,como motores y válvulas no estan dispanibles por razones de seguridad. Cuando una prueba es convocada, precione la tecla “CLEAR” o la tecla “ENTER” para finalizar la prueba. .01 Prueba de interruptores. El display del dinero muestra 4 guiones hasta que un interruptor es activado/ presionado. Una descripción del interruptor activado y el lado (1 or 2) es mostrado en el display del dinero. Por ejemplo, interruptor de la pistola 3 en el lado 2 es mostrado como “2N3” mientras el interruptor en presionado (N=pistola, S= interruptor de paradas, B = bitbus, P = predeterminador). Cuando la pistola es desactivada el display vuelve a guiones. .02 Prueba del display. Una prueba de “segmentos en movimientos” es ejecutada donde cada segmento del display es encendido y apagado. Cada dígito del display es probado al mismo tiempo. Página 31

237 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 31
.03 prueba del subsistema de recuperación de vapores del lado A .04 prueba del subsistema de recuperación de vapores del lado B Estas sub-funciones simulan un flujo de producto para el sistema de recuperación de vapores, que enciende el motor de recuperación de acuerdo al indice de flujo. Por lo menos una pistola en el lado especificado debe tener disponible Wayne Vac para que el motor se encienda. El display de volumen muestra el índice de flujo simulada. El display de dinero muestra las revoluciones por minuto (RPM) actuales medidas por iGEM. La tecla “UP” aumenta el índice de flujo simulado. La tecla “Down” disminuye la rata de flujo simulada. Indice de Flujo Simulados: Apagada (off) Baja (7.0 gpm) Mediana (8.5 gpm) Alta (10.0 gpm) Página 31

238 EJEMPLO DE LA PROGRAMACION DE UNA FUNCION CON EL CONTROL REMOTO:
FUNCIONES de iGEM EJEMPLO DE LA PROGRAMACION DE UNA FUNCION CON EL CONTROL REMOTO: Página 34

239 FUNCIONES de iGEM -920525- Page 34
F96 – TRANSFERENCIA DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA FLASH A UN LAPTOP - (UPLOAD FLASH MEMORY PROGRAMMING) Esta función requiere el uso del programa SERVICE TERMINAL, no se puede accesar con el control remoto. Esta función no tiene sub-funciones. Procedimiento para la Función 96: - Apague el computador iGEM desconectando J1 - Remover el Jumper en pines de S19 - Conecte la tarjeta de interface en J14 en el computador iGEM. - Conece el cable plano a la tarjeta de interface y a COM1 en su laptop - Encienda el computador iGEM reconectando J1 - Ejecute el ptograma ServTerm.EXE en su Laptop. - Teclee las palabras claves Pass 1 y Pass 2 en ServTerm - Teclee 96 y presione Enter en el programa ServTerm y confirme con Enter - ServTerm preguntara por un nombre de archivo use GEMXX.bin. XX = Revisión número del programa - Haga Click en el botón “Save” Cuando el programa flash termina de ser transferido, iGEM regresa al modo de entrada de funciones para que pueda accesar otras funciones. Page 34

240 F96 – TRANSFERENCIA DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA FLASH A UN
FUNCIONES de iGEM F96 – TRANSFERENCIA DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA FLASH A UN LAPTOP - (UPLOAD FLASH MEMORY PROGRAMMING) ServTerm Interface

241 FUNCIONES de iGEM -920525- Page 34
F97 – TRANSFERENCIA DE LAS PLANTILLAS DE CONFIGURACION A UN LAPTOP – (UPLOAD DISPENSER CONFIGURATION TEMPLATES) Esta función requiere el uso del programa SERVICE TERMINAL, no se puede accesar con el control remoto. Esta función no tiene sub-funciones. Procedimiento para la Función 97: - Apague el computador iGEM desconectando J1 - Remover el Jumper en pines S19 - Conecte la tarjeta de interface en J14 en el computador iGEM. - Conece el cable plano a la tarjeta de interface y a COM1 en su laptop - Encienda el computador iGEM reconectando J1 - Ejecute el ptograma ServTerm.EXE en su Laptop. - Teclee las palabras claves Pass 1 y Pass 2 en ServTerm - Teclee 97 y presione Enter en el programa ServTerm y confirme con Enter - ServTerm preguntara por un nombre de archivo use ModEqui.bin. ModEqui = Modelo en placa de identificación. - Haga Click en el botón “Save” Cuando la plantilla/ matriz termina de ser transferida, iGEM regresa al modo de entrada de funciones para que pueda accesar otras funciones. Page 34

242 FUNCIONES de iGEM ServTerm Interface 887722-001
F97 – TRANSFERENCIA DE LAS PLANTILLAS/ MATRICES DE CONFIGURACION A UN LAPTOP - (UPLOAD DISPENSER CONFIGURATION TEMPLATES) ServTerm Interface

243 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 34 y -920547- Páginas 9 a 11
F98 – TRANSFERENCIA DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA FLASH DE UN LAPTOP AL COMPUTADOR iGEM - (DOWNLOAD FLASH MEMORY PROGRAMMING) Esta función requiere el uso del programa SERVICE TERMINAL, no se puede accesar con el control remoto. Esta función no tiene sub-funciones. Complete los siguientes pasos para usar el programa service terminal: 1. Entre la palabra clave (pass 1). 2. Re-entre la palabra clave (pass 2). 3. Entre la funcion - 98 4. Entre el codigo de verificación - 42 5. Seleccione el archivo. El program service terminal solicita un nombre de archivo para transferir al computador iGEM. Usted puede buscar en varios directorios por el archivo deseado. Seleccione el archivo correcto para comenzar la transferencia. Si Usted no puede encontrar el archivo o encuentra un CRC* malo, la transferencia sera interrumpida. * cycling redundancing check Página 34 y Páginas 9 a 11

244 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 34 y -920547- Páginas 9 a 11
Es importante que Usted no interrumpa la transmision por ningun motivo. Si esto sucede, Usted tendra que transferir el programa flash via modo “Bootstrap” mode. Ver funciones de iGEM miscelaneas para una descripcion del modo “Boostrap”. Cuando la transferencia se completa, el software ejecuta un arranque tibio (warm start ) que es como un ciclado de corriente. Si el laptop continua conectado y el program service terminal contunua ejecutandose, el computador iGEM regresara al modo de mantenimiento y solicitara las palabras claves. En este momento Usted puede terminar el programa en el laptop y desconectarlo. La programación de la memoria ”Flash” que esta siendo transferida contiene una plantilla/ matriz con data general (asumida). Si la plantilla/ matriz que esta en la memoria “flash” del computador del iGEM es compatible con la nueva versión del programa, la data de la planilla/ matriz actual es preservada. Si la data plantilla/ matriz que esta en la memoria “flash” del computador iGEM no es compatible con la nueva versión del programa, la data de la plantilla/matriz actual sera reemplazada por la data general de la nueva plantilla/ matriz. Ver sección del Programa Service Terminal mas adelante que incluye pasos en detalle de esta función 98. Página 34 y Páginas 9 a 11

245 FUNCIONES de iGEM ServTerm Interface 887722-001
F98 – TRANSFERENCIA DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA FLASH DE UN LAPTOP AL COMPUTADOR iGEM - (DOWNLOAD FLASH MEMORY PROGRAMMING) ServTerm Interface

246 FUNCIONES de iGEM -920525- Página 35 y -920547- Páginas 13 a 15
F99 – TRANSFERENCI A DE LA PLANTILLA DE CONFIGURACION DEL DISPENSADOR DE UN LAPTOP AL COMPUTADOR iGEM. Esta función requiere el uso del programa SERVICE TERMINAL, no se puede accesar con el control remoto. Esta función no tiene sub-funciones. Presione la tecla “ENTER” para enviar un código de verificación y desplegar la palabra “PASS”. Entre 42 como código de verificación. El programa service terminal solicitara el nombre de un archivo para transferir al computador iGEM. Usted puede buscar en varios directorios el archivo deseado. Seleccione el archivo correcto para comenzar la transferencia del programa. Si Usted no puede localizar el archivo o hay un mal CRC, la transferencia sera terminada. Si la transferencia de la plantilla/ matriz es intrrunpida , vuelva a iniciar el programa service terminal y vuelva a transferir la plantilla/ matriz. Cuando la transferencia es terminada, el software ejecutara un arranque tibio (warm start ) que es un ciclado de corriente del computador. Si el laptop continua conectado y el programa service terminal contunua ejecutandose, el computador iGEM regresará al modo de mantenimiento y solicitara las palabras claves. En este momento Usted puede terminar el programa del laptop y desconectarlo. Despues de la transferencia una nueva plantilla/ matríz sera cargada en la memoria flash, un arranque frio (cold start) debe ser ejecutado para transferir la plantilla/ matriz de la memoria Flash a la memoria RAM. Ver sección del Programa Service Terminal mas adelante que incluye pasos en detalle de esta función 99. Página 35 y Páginas 13 a 15

247 FUNCIONES de iGEM ServTerm Interface 887722-001
F99 – TRANSFERENCI A DE LA PLANTILLA DE CONFIGURACION DEL DISPENSADOR DE UN LAPTOP AL COMPUTADOR iGEM - (DOWNLOADDISPENSER CONFIGURATION TEMPLATE) ServTerm Interface

248 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
INTRODUCCION Service Terminal (Serv Term) es un software de utilitidad usado para actualizar el firmware iGEM y la configuración del dispensador. Aunque su función primaria es para actualizar el firmware y la configuración de la plantilla de iGEM, Serv Term puede ser utilizado para modificar la funcionabilidad del dispensador. Así como el control remoto IR, puede accesar las funciones, estadísticas y data de diagnóstico del dispensador. Desplegando una pequeña descripción de la información accesada en su ventana. El programa Terminal de Servicio (Service Terminal) es referido como ‘ServTerm’. Este es una aplicación basada en Windows llamada “ServTerm.exe”. Favor referirse al manual de Servterm Página 1

249 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
La regla general es que cuando se esta bajando (downloading) firmware o las Plantillas de iGEM, es no interrumpir el proceso de copia del archivo por ningún motivo. Especialmente, cuando se esta copiando, NO ejecute otra aplicación en el Lap Top, como un procesador de palabras o protector de pantalla, o descuide su atención de la ventana de ServTerm. Hacer algo similar podría causar la corrupción del archivo que se esta bajando y prodría bloquear el computador iGEM dejándolo inoperativo. Página 1

250 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
REQUERIMIENTOS DEL PROGRAMA SERVICE TERMINAL La interfase de iGEM consiste de un computador laptop, la aplicación ServTerm, un modulo de communicación de RS-232 a TTL, y un cable plano hembra a hembra de 9 pines. Requerimientos del Sistema: 1. Una laptop con sistema operativo Windows. 2. Por lo menos 5MB de espacio disponible en el disco duro. 3. Un puerto serial COM 1 dispnible. 4. El programa ServTerm.exe. 5. Módulo de comunicación RS-232. 6. Un cable plano hembra a hembra de 9 pines. Página 1

251 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
REQUERIMIENTOS DEL PROGRAMA SERVICE TERMINAL ServTerm es compatible con Windows 95/98/NT/ No es compatible con Windows ME. La última revisión disponible de Serv Term es versión 3.2. Página 1

252 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
SERVICE TERMINAL KIT (Parte # )

253 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
INSTALACION DE SERVICE TERMINAL Actualmente, el programa ServTerm es proveido por Wayne en un diskette de 3.5”. ServTerm y sus archivos asociados son demasiado grandes para caber en un diskette, por lo que, totdos los archivos requeridos han sido comprimidos en un solo archivo. Todos los archivos necesarios para instalar debidamente ServTerm estan incluidos. Este archivo es comprimido utilizando WinZip y es llamado ServTerm.zip. 1. Antes de instalar ServTerm, Debe crear un directorio en su disco duro llamado ServTerm. Tambien debe crear dos 2 sub-directorios dentro de del directorio ServTerm y llamarlos iGEM Pump Code y iGEM Rev xxx Templates (donde xxx es el número de la versión de archivos recibidos, por ejemplo. Rev 022). 2. Extraer todos los archivos del archivo comprimido ServTerm.zip y salvarlos en en directorio ServTerm. 3. Copiar los archivos de Plantillas (Templates) de iGEM en el sub-directorio iGEM Rev. xxx Template. Páginas 3 y 4

254 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
INSTALACION DE SERVICE TERMINAL 4. Copiar el archivo del firmware de GEM al sub-directorio iGEM Pump Code . 5. Todos otros archivos deben permanecer en el directorio ServTerm. 6. Una vez que todos los archivos han sido copiados, la instalación de ServTerm es concluida. Páginas 3 y 4

255 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
ACTUALIZACION DEL PROGRAMA FLASH - FUNCTION 98 (FIRMWARE DEL COMPUTADOR) Este procedimiento equivale a actualizar el programa en un computador Duplex II con un nuevo EPROM en la posicion U9. Procedimiento para actualizar el programa flash: 1. Apague el computador iGEM (desconectando los 24VDC en J1) 2. Conectar uno de las terminales del cable plano de 9 pines al modulo de comunicacion the RS-232. 3. Conectar el módulo de comunicación al conector J18 en el computador iGEM. 4. Conectar la otra terminal del cable plano de 9 pines al puerto serial número 1 (Com 1) de su Laptop. 5. Encender el computador iGEM (reconectando los 24VDC en J1). Páginas 9 a 11

256 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
ACTUALIZACION DEL PROGRAMA FLASH - FUNCTION 98 (FIRMWARE DEL COMPUTADOR) 6. Ejecute el programa ServTerm en su Laptop. 7. ServTerm mostrara el mensaje ‘Enter Pass 1’ 8. Entre 2112 y presione ENTER 9. ServTerm mostrara el mensaje ‘Enter Pass 2’ 10. Entre 2112 y presione ENTER 11. ServTerm mostrara el mensaje ‘Enter Function’ 12. Entre ‘98’ y presione ENTER para confirmar actualizacion del programa flash. 13. ServTerm mostrara el mensaje ‘Enter Password’ 14. Entre la palabra clave de seguridad ‘42’ Páginas 9 a 11

257 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
ACTUALIZACION DEL PROGRAMA FLASH - FUNCTION 98 (FIRMWARE DEL COMPUTADOR) 15. El directorio ServTerm aparecerá en su laptop, que es la solicitud de seleccionar el directorio iGEM Pump Code. Cuando Usted selecciona el directorio iGEM Pump Code, un listado de archivos de programa flash aparecerá. Seleccione el programa flash apropiado para ser copiado a la memoria Flash. 16. Después de la selección, ServTerm comenzará la actualización y desplegará en pantalla ‘Download Complete’ cuando termine. 17. Cuando el proceso de copiado termina, apague y encienda el dispensador. Omitir este paso puede causarle daño y corromper el computador iGEM. Desconecte el modulo de comunicación RS-232 del computador iGEM. NOTA: Si la plantilla de iGEM no necesita ser actualizada, el proceso de actualizar el computador iGEMha sido completado. Si la plantilla necesita ser actualizada, continue con este proceso. Páginas 9 a 11

258 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
ACTUALIZACION DE LA PLANTILLA - FUNCION 99 Este procedimiento equivale a programar la Opción 02 (Macro) en un dispensador con computador Duplex II (SC-86). Procedimiento para actualizar la Plantilla de un computador iGEM: 1. Apague el computador iGEM (desconectando los 24VDC en J1) 2. Conectar una de las terminales del cable plano de 9 pines al módulo de comunicación the RS-232. 3. Conectar el módulo de comunicación al conector J18 en el computador iGEM. 4. Conectar el la otra terminal del cble plano de 9 pines al puerto serial número 1 (Com 1) de su Laptop. 5. Encender el computador iGEM (reconectando los 24VDC en J1). Páginas 13 a 15

259 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
ACTUALIZACION DE LA PLANTILLA - FUNCION 99 6. Ejecute el programa ServTerm en su Laptop. ServTerm mostrará el mensaje ‘Enter Pass 1’ Entre 2112 y presione ENTER 9. ServTerm mostrará el mensaje ‘Enter Pass 2’ 10. Entre 2112 y presione ENTER 11. ServTerm mostrará el mensaje ‘Enter Function’ 12. Entere 99 y presione ENTER para confirmar actualización de la Plantilla 13. ServTerm mostrará el mensaje ‘Enter Password’ 14. Entre la palabra clave de seguridad ‘42’ Páginas 13 a 15

260 PROGRAMA SERVICE TERMINAL- iGEM
ACTUALIZACION DE LA PLANTILLA - FUNCION 99 15. El directorio ServTerm aparecera en su laptop, que es la solicitud de seleccionar el sub-directorio iGEM Rev xxx Templates. Cuando Usted seleccione el sub-directorio iGEM Rev xxx Templates, un listado de los archivos de plantillas aparecerá. Seleccione la plantilla apropiada para ser copiada. 16. Después de la selección, ServTerm comenzará la actualización y al final desplegará el mensaje ‘Download Complete’. 17. Cuando termine el proceso de actualización, apague el dispensador. 18. Desconecte el módulo de comunicación RS-232 del computador iGEM [que desconectará su PC ejecutando el programa ServTerm de iGEM]. 19. Coloque el jumper en los pines S13 [cold start jumper] y encienda el dispensador. El display del dispensador mostrara ‘Cold Start’. 20. Remueva el jumper de los pines S13. Páginas 13 a 15

261 RECUPERACION DE LA MEMORIA FLASH EN iGEM
VIA BOOTSTRAP En el caso de que el computador iGEM se bloquee durante el proceso de actualización (por ejemplo, no responde a los esfuerzos de configuración o actualización con el control remoto o ServTerm), la unica opción de recuperarlo es atravéz de el proceso de Bootstrap. Para referencia, este escenario es causado por el computador iGEM board cuando pierde el driver de RS232/TTL. La solución es de reemplazarlo via Bootstrap. Este driver es localizado en el directorio ServTerm. El nombre del driver es ‘flashldr.bin’. Si el driver no esta en el directorio ServTerm , este procedimiento fallara. Procedimiento: 1. Apague el computador iGEM. 2. Conectar una de las terminales del cable plano de 9 pines al módulo de comunicación the RS-232. 3. Conectar el módulo de comunicación RS-232 al puerto J18 en iGEM. Página 17

262 RECUPERACION DE LA MEMORIA FLASH EN iGEM
VIA BOOTSTRAP 4. Conectar el la otra terminal del cable plano de 9 pines al puerto serial número 1 (Com 1) de su Laptop. 5. En el computador iGEM, remover el jumper S19 (current loop). 6. En el Computador iGEM, coloque el jumper en los pines S13 (Bootstrap jumper). 7. En el Gabinete de Dist. De Data (DDC), coloque el dispensador en bypass, o desconecte el cable de data de J25 en el computador iGEM (current loop). 8. Encienda el computador iGEM. Espere 30 segundos antes de ir a siguiente paso. 9. Ejecute ServTerm en su Laptop-PC. 10. ServTerm automaticamente detectara detect bootstrap y comenzará a copiar ‘flashldr.bin’ desde el directorio ServTerm al compotador igem. 11. Aopague y encienda el computador iGEM. 12. Proceda con la seccion ‘Actualización del Programa Flash’ anteriormente explicada. Página 17

263 RECUPERACION DE LA MEMORIA FLASH EN iGEM
VIA BOOTSTRAP TRANSFERENCIA DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA FLASH DE UN PC AL COMPUTADOR iGEM VIA MODO “BOOTSTRAP”. S13 Página 17

264 CAMBIOS EN LAS FUNCIONES PARA LOS MODELOS 3/GLOBAL IEC
Seguido encontrará los cambios de las Funciones de Programación que existen en el programa/software utilizado en los Modelos 3/Global IEC y que son necesarios para la Instalación y el mantenimiento de los dispensadores/surtidores. Favor utilizar el manual de servicio número – Para habilitar el acceso con el control remoto a las funciones de programación de servicio en los equipos de la serie 3/Global IEC cuando son recibidos de la fábrica se debe presionar el interruptor ¨CRC CHECK¨ en la parte superior derecha del computador iGEM, pero antes se debe remover el bezel con el display para accesarlo.

265 CAMBIOS EN LAS FUNCIONES PARA LOS MODELOS 3/GLOBAL IEC
iGEM FUNCTIONS FOR THE 3/GLOBAL IEC FUNCION 21 – CONFIGURACION MISCELANEA: Los números de las sub-funciones están en el formato ‘.0X’, donde X = configuración seleccionada de parametros definida a continuación: .09 – Modo de acceso al nivel de servicio con el Control Remoto 0 = Nivel de Servicio directo con el Control Remoto, sin presionar el interruptor “CRC”. 1 = Presionar el interruptor “CRC” en el computador iGEM para habilitar el accseso del nivel de servicio con el control Remoto. page 57

266 CAMBIOS EN LAS FUNCIONES PARA LOS MODELOS 3/GLOBAL IEC
iGEM FUNCTIONS FOR THE 3/GLOBAL IEC FUNCTION 24 – CONFIGURACION DEL PREDETERMINADOR LOCAL: Los números de las sub-funciones están en el formato ‘.0X’, donde X = configuración seleccionada de parametros definida a continuación: .02 – Tipo del Teclado del Predetermiador y modo de display de llenado con el teclado Americano 0 = Predeterminador Deshabilitado, botonesson utilizados por otra aplicación. 1 = Teclado de 5 Botones, Desplegar blancos (“ “) 2 = Teclado de 12 Botones, Desplegar blancos (“ “) 3 = Teclado de 5 Botones, Desplegar güiones (“ ”) 4 = Teclado de 12 Botones, Desplegar güiones (“ ”) 5 = Teclado de 5 Botones, Desplegar llenar (“FILL”) 6 = Teclado de 12 Botones, Desplegar llenar (“FILL”) 7 = Teclado de 5 Botones, Desplegar prdeterminar (“PRESET”) 8 = Teclado de 12 Botones, Desplegar prdeterminar (“PRESET”) 9 = Teclado de 5 Botones, aplicación ARAL, valor predeterminado no es mostrado en el display de ventas, en cambio un LED al lado del predeterminador es encendido para identificación. Página 59

267 CAMBIOS EN LAS FUNCIONES PARA LOS MODELOS 3/GLOBAL IEC
iGEM FUNCTIONS FOR THE 3/GLOBAL IEC FUNCION 37 – CONFIGURACION DELMODELO DEL DISPENSADOR/SURTIDOR: Al programar el número del modelo del dispensador/surtidor, se grabarán valores asumidos para ese modelo específico. Los valores asumidos serán siempre grabados en las f unciones números F07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 18, 29, 30, 31, 32, 35, and 36. Este seguro siempre de seleccionar primero el número del modelo del dispensador/surtidor antes de programar una función. Cualquier cambio hecho previo a la programación del número de modelo a las funciones arriba mencionadas serán modificados al programar la funcíón 37. .00 Para el Número del modelo a utilizar ver las descripciones en la tabla de modelos en la pagina 63 del manual número – .01 Número máximo de mangueras lógicas por lado, 1-4 (5-8 opcionales), .02 Geometria del Dispensador, 1 = un solo lado, 2 = dos lados, .03 Tipo general de válvula para todas las primarias, secundarias y terciarias, 1-3 0 = Deshabilitado 1 = ASCO On/Off 2 = Proporcional Skinner (No Utilizado) 3 = Proporcional ASCO Página 62

268 CAMBIOS EN LAS FUNCIONES PARA LOS MODELOS 3/GLOBAL IEC
iGEM FUNCTIONS FOR THE 3/GLOBAL IEC FUNCTION 37 – CONFIGURACION DELMODELO DEL DISPENSADOR/SURTIDOR: .04 Re-orientación de UPD, Izq. a Der., Der. A Izq., (inverte orirntación seleccionada) .05 Arreglo de UPD 0 = Deshabilitado 1 = Cambiar todos los UPD al segundo panel de UPDl 2 = Cambiar 11er UPD al 2do panel de UPD y 2do panel de UPD al 3er panel (cuando un 4 UP Display es usadoen un dispensador 4/2) 3 = Cambiar 1er UPD al panel de UPD 1 y el 2do al 3er panel (caundo un 3 UP Display ies usado en un dispensador 4/2) El valor de la Función se perderá después de un limpieza de memoria (Cold Start). Recuerde siempre copiar el valor anterior antes de realizar una limpieza de memoria o consulte la tabla en el manual de servicio número si no se sabe este valor. página 62

269 CAMBIOS EN LAS FUNCIONES PARA LOS MODELOS 3/GLOBAL IEC
iGEM FUNCTIONS FOR THE 3/GLOBAL IEC FUNCION 38 – CONFIGURACION DEL PAIS: 00 = Número del País Donde: 1 = Brazil 2 = Alemania 3 = Inglaterra-Reino Unido 3 = Suecia Las Funciones 97 (Copia de Plantilla a Laptop) y 99 (Copia de Plantilla al Computador iGEM) no son utilizadas en el Programa/Software de los modelos 3/Global IEC, debido a que las plantillas estan incluidas en el Programa Flash que es copiado con las funciones 96 y 98 como se verá en la siguiente sección. Páginas 62 y 124 a 128.

270 INSTALACION DEL SOFTWARE EN
LA SERIE 3/GLOBAL IEC

271 El objetivo de esta sección es explicarles el
INSTALACION DEL SOFTWARE EN LA SERIE 3/GLOBAL IEC El objetivo de esta sección es explicarles el procedimiento de instalación (Downloading) del Software en la Serie 3/Global. Favor referirse al Manual de Servicio

272 INSTALACION DEL SOFTWARE EN LA SERIE 3/GLOBAL IEC
- Apagar el Computador iGEM - Conectar la terminal DB9 al final del cable en el puerto COM1 de su Laptop. - Conectar el otra terminal del Adaptador en el conector J14 del computador iGEM. - Ponga en corto los pines en S20, S21 y S18 del computador iGEM. - Encienda el Computador iGEM. - Ejecute el programa SERVTERM en el Lap Top. - Seleccione el Protocolo “Dart” con la Tecla “Type”. - Presione el Interruptor “CRC CHECK” en el computador iGEM. - Teclee la palabra clave en la ventana de SERVTERM (2112). - Teclee “98” y seleccione la tecla “ENTER” en SERVTERM. - Seleccione la tecla “ENTER” de nuevo en SERVTERM. - El display de del programa SERVTERM mostrara: “DOWNLOAD FLASH PROGRAM PLUS W&M PART”. Páginas 124 to 128

273 INSTALACION DEL SOFTWARE EN LA SERIE 3/GLOBAL IEC
- Seleccione la tecla “ENTER” en SERVTERM.. - Teclee la palabra clave (42) en SERVTERM. - Seleccione la tecla “ENTER” en SERVTERM. - Una ventana preguntará el nombre del archivo con el software que se desea instalar. - Seleccion el archivo “GENXX.BIN” de la lista. - Haga “Click” en “OPEN” para instalar el software. - LEDs DS12 (TX) y DS5 (RX) comenzaran a iluminarse intermitentemente. - El Display del dispensador mostrará “BURN”. - El display de SERVTERM mostrará “Downloading Block XXX” - Al final mostrará “Download Complete”. - Cierre el programa SERVTERM en la the Lap Top. - Apague el computador iGEM. Páginas 124 to 128

274 INSTALACION DEL SOFTWARE EN LA SERIE 3/GLOBAL IEC
- Coloque el Jumper en S15 - Cold Start - Encienda el Computador iGEM - El Display mostrará “Cold” - Remueva el Jumper de S15 - Cold Start. - Entre en el modo de programación de Funciones con el Control Remoto.Precione primero el boton “CRC” el el computador iGEM. - Vaya a la función 37 presionando la tecla “NEXT” o directamente tecleando “37” y presionando la tecla “ENTER” en el control remoto. - Teclee el número de la Plantilla (Template) del modelo que se esta instalando. Opciones en la siguente pagina. - Vaya a la funcion 38 y seleccione “1” para Brazil. - Proceda con la programación normal del dispensador (Precios unitarios, posiciones de carga, etc.) y realize una prueba operativa del dispensador. El procedimiento de Bootstrap en los modelos 3/Global IEC es el mismo que el de los modelos 3/Vista, se tiene que usar el kit número de parte Páginas 124 to 128

275 INSTALACION DEL SOFTWARE EN LA SERIE 3/GLOBAL IEC
FUNCION 37 - PLANTILLAS POR MODELOS: 1 = 3/2201P - Sencillo 50 LPM 2 = 3/2201P/2M - Sencillo 50 LPM y Satelite 3 = 3/2211P - Sencillo 100 LPM 4 = 2211P/PM - Sencillo 100 LPM y Satelite 5 = 3/G2221P - Sencillo 130 LPM 6 = 3/G2221/PM - Sencillo 130 LPM y Satelite 7 = 3/G2203P - DUO 50/50 LPM 8 = 3/G2213P/2 - DUO 100/75 LPM 3/G2214P/2R - DUO 100/75 LPM 9 = 3/2204P/2R - DUO 50/50 LPM (Un solo lado) 10 = 3/G2202P - TWIN 50/50 LPM 3/G2207P - DUAL TWIN 50 LPM Página 128

276 INSTALACION DEL SOFTWARE EN LA SERIE 3/GLOBAL IEC
FUNCION 37 - PLANTILLAS POR MODELOS : 11 = 3/G2222P - TWIN 130 LPM 3/G2227P - DUAL TWIN 130 LPM 12 = 3/G2222P/2 - TWIN 130/75 LPM 3/G2222P//2 - DUAL TWIN 130/75 LPM 3/G2227P/2 - DUAL TWIN 130/75 LPM 13 = 3/G2209P - QUADRO 50/50 LPM 14 = 3/G2209P/R - QUADRO 50/50 LPM (Un solo lado) 3/G2204P - QUADRO 50/50 LPM (Un solo lado) 15 = Reservado para Modelos Futuros 16 = Reservado para Modelos Futuros 17 = Reservado para Modelos Futuros 18 = Reservado para Modelos Futuros 19 = Reservado para Modelos Futuros Página 128

277 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 35 LISTADOS DE ESTADISTICAS
Las Plantillas/ Matrices (Templates) de programación controlan el acceso a las Estadísticas y Sub-Estadísticas. Las plantillas/ matrices contienen información de niveles de acceso que determinan que estadísticas cada usuario puede accesar. Los niveles de acceso son los siguientes: Lectura y Grabación Solamente Lectura Sin acceso Para accesar las Estadísticas entre a programación utilizando el control remoto como si fuese a entrar a accesar las Funciones, tan pronto el dispay de precios unitarios muestre “F—”, presione la tecla “UP¨o la trcla ¨Down” del control remoto y el dispaly del precio unitario mostrará “S—”, en este momento Usted está accesando las Estadísticas. Seguido es un listado comprensivo de las estadisticas definidas. Página 35

278 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 36 y -920365- Páginas 28 y 29
S01 – TOTALES TEMPORALES POR MANGUERA LOGICA DEL LADO A Números de Sub-Estadísticas estan en el formato '.TN' T = Tipo de totales: 1 = Volumen 2 = Total de dinero 3 = Total crédito 4 = Total contado 5 = Número de ventas en modo conectado a un sistema (serial) 6 = Número de ventas en modo de operacion independiente (stand alone) N = Número lógico de manguera 0–8 (0 = no asignado) Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen, los digitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 36 y Páginas 28 y 29

279 ESTADISTICAS DE iGEM FUNCIONES de iGEM -920525- Página 36 y
S02 – TOTALES TEMPORALES POR MANGUERA LOGICA DEL LADO B Números de Sub-Estadisticas estan en el formato '.TN' T = Tipo de totales: 1 = Volumen 2 = Total de dinero 3 = Total crédito 4 = Total contado 5 = Número de ventas en modo conectado a un sistema (serial) 6 = Número de ventas en modo de operación independiente (stand alone) N = Número lógico de manguera 0–8 (0 = no asignado) Los seis (6) digitos menos significativos aparecen en el display del volumen, los dígitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 36 y Páginas 28 y 29

280 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 36 y -920345- Página 44
S03 – TOTALES TEMPORALES DEL CONTADOR DE ERRORES/ EVENTOS DEL LADO A El display del dinero mostará guiones y el display de la sub-estadística en el precio unitario mostrará entre 1 y 99, que representan los códigos de errores/ eventos que son detectados por el programa. El rango del contador de errores/ eventos es de 0 a 255 y es mostrado en el display de volumen. Favor ver la seccion de CODIOS DE ERRORES por la lista completa de códigos de errores. Página 36 y Página 44

281 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 36 y -920345- Página 44
S04 – TOTALES TEMPORALES DEL CONTADOR DE ERRORES/ EVENTOS DEL LADO B El display del dinero mostará guiones y el display de la sub-estadística en el precio unitario mostrara entre 1 y 99, que representan los códigos de errores/ eventos que son detectados por el programa. El rango del contador de errores/ eventos es de 0 a 255 y es mostrado en el display de volumen. Favor ver la sección de CODIOS DE ERRORES por la lista completa de códigos de errores. Página 36 y Página 44

282 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 36 y -920365- Páginas 30 y 31
S05 – TOTALES TEMPORALES DE VOLUMEN DE MEDIDORES DEL LADO A Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.M0’ donde ‘M’ = número del medidor 1–8. Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen con los dígitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 36 y Páginas 30 y 31

283 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 36 y -920365- Páginas 30 y 31
S06 – TOTALES TEMPORALES DE VOLUMEN DE MEDIDORES DEL LADO B Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.M0’ donde ‘M’ = número del medidor 1–8. Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen con los dígitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 36 y Páginas 30 y 31

284 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 35
PROCEDIMIENTO PARA BORRAR DE LAS ESTADISTICAS TEMPORALES S01 Y S02. 1. Seleccione la Estadística que desea borrar. 2. Presione la tecla “#”. En el display de ventas y volumen aparecerá “clear totals”. 3. Presione la tecla “ENTER”. En el display de ventas aparecera “PASS” 4. Entre la palabra clave = 42 5. Presione la tecla “ENTER” para ejecutar el borrado. Una vez borrados los totales temporales S01 y S02, se debe ir a la Función 00 y salvar los cambios efectuados a dichos totales utilizando la data 3, en la sub-función 00. Si no se salvan los cambios efectuados, los totales permanecerán en memoria. Página 35

285 ESTADISTICAS DE iGEM S07 – S10: RESERVADAS

286 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 37 y -920365- Páginas 28 y 29
S11 – TOTALES PERMANENTES POR MANGUERAS LOGICAS DEL LADO A Números de sub-estadísticas entan en el formato ‘.TN’: T = Tipo de totales 1 = Volumen 2 = Total de dinero 3 = Total crédito 4 = Total contado 5 = Número de ventas en modo conectado a un sistema (serial) 6 = Número de ventas en modo de operación independiente (stand aloneó N = Número lógico de manguera 0–8 (0 = no asignado) Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen. Los dígitos mas significativos con digitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 37 y Páginas 28 y 29

287 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 37 y -920365- Páginas 28 y 29
S12 – TOTALES PERMANENTES POR MANGUERAS LOGICAS DEL LADO B Números de sub-estadísticas entan en el formato ‘.TN’: T = Tipo de totales 1 = Volumen 2 = Total de dinero 3 = Total credito 4 = Total contado 5 = Número de ventas en modo conectado a un sistema (serial) 6 = Número de ventas en modo de operación independiente (stand alone) N = Número lógico de manguera 0–8 (0 = no asignado) Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen. Los dígitos mas significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 37 y Páginas 28 y 29

288 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Pagina 38
S13 – TOTALES PERMANENTES DEL CONTADOR DE ERRORES/ EVENTOS DEL LADO A El display del dinero mostrará guiones y el display del volumen mostrará la data de estadística. El precio unitario mostrará los números de estadística y sub-estadística en el formato ‘13.XX’ donde ‘.XX’ es el rango entre 0–99 repesentando los códigos de errores/eventos detectables por el programa. El rango disponible de este contador es de 0–999. Favor ver la sección de CODIOS DE ERRORES por la lista completa de códigos de errores. Pagina 38

289 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Pagina 38
S14 – TOTALES PERMANENTES DEL CONTADOR DE ERRORES/ EVENTOS DEL LADO B El display del dinero mostrará guiones y el display del volumen mostrará la data de estadística. El precio unitario mostrará los números de estadística y sub-estadística en el formato ‘14.XX’ donde ‘.XX’ es el rango entre 0–99 repesentando los códigos de errores/eventos detectables por el programa. El rango disponible de este contador es de 0–999. Favor ver la seccion de CODIGOS DE ERRORES por la lista completa de códigos de errores. Pagina 38

290 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 38 y -920365- Páginas 30 y 31
S15 – TOTALES PERMANENTES DE VOLUMEN DE MEDIDORES DEL LADO A Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.M0’ donde ‘M’ = número del medidor 1–8. Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen con los Digitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 38 y Páginas 30 y 31

291 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 38 y -920365- Páginas 30 y 31
S16 – TOTALES PERMANENTES DE VOLUMEN DE MEDIDORES DEL LADO B Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.M0’ donde ‘M’ = número del medidor 1–8. Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen con los Digitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. Página 38 y Páginas 30 y 31

292 ESTADISTICAS DE iGEM S17 – TOTALES PERMANENTES DE VOLUMEN DE LOS WIPS DEL LADO A Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.M0’ donde ‘M’ = número del medidor 1–8. Los seis (6) dígitos menos significativos aparecen en el display del volumen con los Digitos más significativos con dígitos diferentes a cero, si estan presentes, aparecerán en el display del dinero. Ceros a la izquierda aparecerán como espacios. S18 – TOTALES PERMANENTES DE VOLUMEN DE LOS WIPS DEL LADO B Estas Estadísticas (17 y 18) están disponibles a partir del Software Revisión Los totales de los WIPs no se pierden o borran después de una limpieza de memoria (Cold Start). S19 – S20: RESERVADAS

293 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 39
S21 – HISTORIA DE ERRORES/ EVENTOS DEL LADO A Número de sub-estadísticas estan en el formato ‘.XX’ con el rango de 01–50 representando el conjunto de errores/ eventos registros mantenidos por el programa, siendo la sub-estadística número uno (1) el más reciente. El historial de data de los errores es mostrado utilizando dos (2) “paginas” mostrando en una secuencia alternada de un (1) segundo por pagina. Favor ver la sección de CODIOS DE ERRORES por la lista completa de códigos de errores. La pagina 1 tiene el siguiente formato: .HH.MM CC.DD.NN Donde: HH = hora MM = minutos CC = código de error DD = número del dispositivo/ componente NN = número lógico de manguera, donde 00 es el computador Página 39

294 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 39
Pagina 1 tiene la hora del evento en el display del dinero en el formato HH.MM. El display del volumen tiene la data en el formato CC.DD.NN donde CC = al código del error/ evento en el rango de 1–99, DD = número del dispositivo/ componente asociado con el error/ evento y NN = el número lógico de manguera 0–8 seleccionado al momento de ser detectado el evento (0 = ninguna seleccion). Pagina 2 tiene el siguiente formato: MM.DD.YY C Donde: MM = mes DD = dia YY = año C = contador de despachos Pagina 2 muestra la fecha del evento en el display del dinero en el formato MM.DD.YY y numero del contador de despachos para ese lado en el display del volumen. Página 39

295 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 39
S22 – HISTORILA DE ERRORES/EVENTOS DEL LADO B Número de sub-estadísticas estan en el formato ‘.XX’ con el rango de 01–50 representando el conjunto de errores/ eventos registros mantenidos por el programa, siendo la sub-estadística número uno (1) el más reciente. El historial de data de los errores es mostrado utilizando dos (2) “paginas” mostrando en una secuencia alternada de un (1) segundo por pagina. Favor ver la sección de CODIOS DE ERRORES por la lista completa de códigos de errores. La pagina 1 tiene el siguiente formato: .HH.MM CC.DD.NN Donde: HH = hora MM = minutos CC = código de error DD = número del dispositivo/ componente NN = número lógico de manguera, donde 00 es el computador Página 39

296 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 39
Pagina 1 tiene la hora del evento en el display del dinero en el formato HH.MM. El display del volumen tiene la data en el formato CC.DD.NN donde CC = al código del error/ evento en el rango de 1–99, DD = número del dispositivo/ componente asociado con el error/ evento y NN = el número lógico de manguera 0–8 seleccionado al momento de ser detectado el evento (0 = ninguna seleccion). Pagina 2 tiene el siguiente formato: MM.DD.YY C Donde: MM = mes DD = dia YY = año C = contador de despachos Pagina 2 muestra la fecha del evento en el display del dinero en el formato MM.DD.YY y numero del contador de despachos para ese lado en el display del volumen. Página 39

297 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 40
S23 – ULTIMAS DIEZ (10) VENTAS DEL LADO A Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.XX’ con el rango de 01–10 representando el grupo de registros de ventas matenidos por el programa. El registro mostrado en la sub-estadística 01 es la más reciente y 10 es la más antigua. La data de la estadística es mostrada en dos (2) “páginas” mostrandolas en una secuencia alterna de un (1) segundo por página. La página 1 tiene la cantidad total de la venta en el display del dinero. El display del volumen tiene el vomunen de la venta. La página 2 muestra el precio unitario en el display del dinero y el display del volumen muestra el volumen de la venta. Página 40

298 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 40
S24 – ULTIMAS DIEZ (10) VENTAS DEL LADO B Números de sub-estadísticas estan en el formato ‘.XX’ con el rango de 01–10 representando el grupo de registros de ventas matenidos por el programa. El registro mostrado en la sub-estadística 01 es la más reciente y 10 es la más antigua. La data de la estadística es mostrada en dos (2) “páginas” mostrandolas en una secuencia alterna de un (1) segundo por página. La página 1 tiene la cantidad total de la venta en el display del dinero. El display del volumen tiene el vomunen de la venta. La página 2 muestra el precio unitario en el display del dinero y el display del volumen muestra el volumen de la venta. Página 40

299 ESTADISTICAS DE iGEM -920525- Página 40
S25 – NUMERO TOTAL DE CICLOS CORTES DE ENERGIA El display del dinero muestra blancos y el valor del contador de ciclos de cortes de energia aparece el el display del volumen. Números de sub-estadísticas son mostrados en el formato ‘0X’ donde X = el parámetro de configuración seleccionado es definido a continuación: 0. Número de Ciclos de corte de energía 1. Número de reseteos/ ciclos del programa/ software 2. Número de ciclos de corte de energia durante arraques en frio Página 40

300 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
MODO DE PESOS Y MEDIDAS (W&M) Si Usted entra en el modo de mantenimiento atravéz de pesos y medidas, una versión especial del modo de mantenimiento de pesos y medidas comenzará automaticamente. Este modo especial es designado para hacer lo más fácil posible desplegar los historiales de eventos de cambio de proporciones de mezcla y cambios de eventos de la unidad de medida del medidor de volumen requeridos por pesos y medidas. Si el dispensador es configurado como un mezclador, Usted entra a ver las proporciones de mezcla primero. Después de ver las proporciones de mezcla o si el dispensador no esta configurado como mezclador , el modo de historial de los cambios a la unidad de medida del medidor de volumen comienza. El modo de pesos y medidas es específico por lado. Este muestra los historiales de proporciones de mezcla y unidad de medida del medidor de volumen para el lado donde Usted se encuentra cuando esta usando el control remoto infrarojo. Páginas 41 y 42

301 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
CONSULTA DEL MODO DE PROPORCIONES DE MEZCLA Cuando Usted entra en este modo, el display de ventas muestra las palabras “blend ratios” (proporciones de mezcla) y las proporciones de mezcla actuales son mostradas en el display del precio de venta por un maximo de 20 segundos. Si Usted no presiona ningún otro boton dentro de 20 segundos, o si Usted presiona el boton de limpieza (CLEAR), el sistema entra en el modo de desplegar los contadores de cambio de la unidad de medida del medidor de volumen. Si Usted presiona las teclas “ENTER” o “NEXT”, el sistema entra en el modo de consulta los contadores de cambios de las proporciones de mezcla. Páginas 41 y 42

302 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
CONSULTA DEL MODO DE CONTADORES DE LAS PROPORCIONES DE MEZCLA En este modo, la siguente secuencia se repite cada 20 segundos por cada producto mezclado. Cuando todos los productros terminan de ser mostrados, el sistema entra en el modo de consulta de cambios de la unidad del medidor de volumenes. El display de precios unitarios corrrespondiente muestra “PR N”, donde N es el numero del producto, tambien conocido como número lógico de manguera. El display del dinero muestra el valor actual del contador mostrando cuantas veces la proporción de mezcla de este producto ha sido cambiada. El display del volumen muestra la proporción de mezcla actual. Si Usted presiona alguno de los siguientes botones mientras que esta en este modo, la accion correspondiente ocurrira: “CLEAR” el sistema entra al modo de consulta de los contadores de cambios de la unidad del medidor de volumen. “ENTER” el sistema entra al modo de consulta de los contadores de cambios de las proporciones de mezcla. “NEXT” la data del el proximo contador de cambios del producto que sigue es mostrada, a menos que Usted este viendo el ultimo contador de cambios del producto. De otra manera el sistema entra en el modo de mostrar los contadores de cambios de la unidad de medida del medidor de volumen. Páginas 41 y 42

303 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
CONSULTA DEL MODO DE HISTORIAL DE CAMBIOS DE PROPORCIONES DE MEZCLA En este modo, la siguiente secuencia se repite cada 20 segundos para los diez (10) ultimos eventos del historial del producto seleccionado. Cuando todos los diez eventos han sido mostrados, el control regresa al modo previo. El precio unitario correspondiente contiene “bc n” donde “n” es el numero del evento de cambio de mezcla (1-10), donde 1 es el últImo y 10 es el evento grabado más antiguo. El display de ventas cada dos (2) segundos alterna entre las siguientes paginas: El display del dinero mostrara “local o serial” dependiendo si el cambio de la proporción de mezcla fue hecho con programación local o desde el enlace serial a un sistema de control (serial) y el display del volumen mostrará la proporción de mezcla a la cual fue cambiada en este evento. El display de dinero mostrará la fecha del cambio en el formato MM.DD.AA donde MM es el mes, “DD" es el dia, “AA" es el año. El display del volumen mostrará la hora de el cambio en el formato HH.MM donde HH es la hora (0–23) y MM es el minuto (0–59). Páginas 41 y 42

304 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
Si usted presiona una de la siguientes teclas mientras esta en este modo, la acción correspondiente será ejecutada: “CLEAR” el sistema sale de la consulta del historial de eventos de cambio de proporciones de mezcla y regresa el control a la consulta del historial de contadores de las proporciones de mezcla. “ENTER” el sistema sale de la consulta del historial de eventos de cambio de proporciones de mezcla y regresa el control a la consulta del historial de contadores de las proporciones de mezcla. “NEXT” el siguiente evento de cambio de mezcla es mostrado. Si usted esta viendo el evento numero 10, ira a mostrar el evento numero 1. “UP” el siguiente evento de cambio de mezcla es mostrado. Si usted esta viendo el evento numero 10, ira a mostrar el evento numero 1. “DOWN” el evento de cambio de mezcla anterior es mostrado. Si usted esta viendo el evento numero 10, ira a mostrar el evento numero 1. Páginas 41 y 42

305 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
CONSULTA DEL MODO DE CAMBIOS DE LA UNIDAD DE MEDIDA DEL MEDIDOR DE VOLUMENES En este modo, la siguiente información es mostrada por 20 segundos El display del precio unitario contiene la unidad de medida (para el medidor) El precio unitario contiene el valor actual del contador mostrando el valor actual del contador indicando cuantas veces la unidad de medida del medidor de volumen ha sido desplegada. El display de volumen contiene la unidad de medida del medidor de volumen actual descrita como sigue: LITERS – Litros como unidad de volumen US GAL – Galones Americanos como unidad de volumen I P GAL – Galones imperiales como unidad de volumen Si Usted presiona una de la siguientes teclas mientras esta en este modo la acción correspondiente ocurrira: CLEAR – el sistema sale del modo de pesos y medidas. ENTER – el sistema entra a el modo de consulta del historila de cambios de unidad de medida NEXT – el sistema sale del modo de pesos y medidas. Páginas 41 y 42

306 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
CONSULTA DEL MODO DE CAMBIOS DE LA UNIDAD DE MEDIDA DEL MEDIDOR DE VOLUMENES En este modo, la siguiente secuencia se repite cada 20 segundos para los ultimos diez (10) eventos del historial de cambios de unidad de medida del medidor de volumen. Cuando todos los diez (10) eventos del historial han sido desplegados, el control regresa al modo previo. 1. El display de precio unitario correspondiente contiene “uc n” donde n es el número del evento de cambio 1–10; 1 es el ultimo evento de cambio y 10 es el más antiguo almacenado. 2. El display de venta alternará cada dos segundos entre las siguientes paginas: a. El display del dinero estara en blanco y el display del volumen mostrará la unidad de medida a la cual fue cambiada en este evento descrita acontinuación: LITERS – Litros como unidad de volumen US GAL – Galones Americanos como unidad de volumen I P GAL – Galones Imperiales como unidad de volumen El display de dinero mostrara la fecha del cambio en el formato MM.DD.AA donde MM es el mes, “DD" es el dia, “AA" es el año. El display del volumen mostrara la hora de el cambio en el formato HH.MM donde HH es la hora (0–23) y MM es el minuto (0–59). Páginas 41 y 42

307 MODO DE PESOS Y MEDIDAS -920525- Páginas 41 y 42
Si usted presiona una de la siguientes teclas mientras esta en este modo, la accion correspondiente sera ejecutada: CLEAR – el sistema entra en el modo de pesos y medidas. ENTER – el sistema entra en el modo de pesos y medidas. NEXT – el próximo evento de cambio de unidad de medida es desplegado. Si Usted esta viendo el evento 10, ira a mostrar el evento numero 1. UP – el próximo evento de cambio de unidad de medida es desplegado. Si Usted esta viendo el evento 1, ira a mostrar el evento numero 10. DOWN – el próximo evento de cambio de unidad de medida es desplegado. Si Usted esta viendo el evento 10, ira a mostrar el evento numero 1. Páginas 41 y 42

308 EJECUTANDO UN ARRANQUE FRIO ( COLD START)
LIMPIEZA DE MEMORIA - COLD START EJECUTANDO UN ARRANQUE FRIO ( COLD START) Ejecute un arranque frio para limpiar (resetear) todos los valores estadisticos y para cargar la data de la plantilla/ matriz de la memoria flash a la memoria RAM: 1. Desconecte la corriente eléctrica del computador iGEM.. 2. En el computador iGEM, instale un jumper entre los pines de S15 - Cold Start. 3. Mientras mantiene en corto S15, re-conecte la corriente electrica al computador iGEM manteniendo S15 en corto hasta que aparesca la palabra “COLD” en el display del volumen. 4. Remover el jumper de entre los pines de S15. 5. El procedimiento de arranque frio (cold start) ha terminado. Página 57

309 EJECUTANDO UN ARRANQUE FRIO ( COLD START)
LIMPIEZA DE MEMORIA - COLD START EJECUTANDO UN ARRANQUE FRIO ( COLD START) S15 Página 57

310 RE-INICIALIZACION DE IGEM - RESET
RE-INICIALIZACION (RESET) DEL COMPUTADOR iGEM 1. En el computador iGEM, instale un jumper entre los pines de S14 - Reset. 2. El efecto será como realizar un ciclo de corriente al computador iGEM. 2. Remueva el jumper de entre los pines de S14. S14 Página 57

311 CODIGOS DE ERRORES DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL
Favor referirse al Manual de Programación para la Serie 3/Vista y el Manual de Servicio para la Serie 3/Global.

312 CODIGOS DE ERROR Y SOLUCIONES DE LA SERIE 3/VISTA

313 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/VISTA
Páginas 44 to 47

314 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/VISTA
Páginas 44 to 47

315 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/VISTA
Páginas 44 to 47

316 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/VISTA
Páginas 44 to 47

317 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/VISTA
Páginas 44 to 47

318 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/GLOBAL

319 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/GLOBAL
Páginas 75 y 76

320 CODIGOS DE ERRORES DE LA SERIE 3/GLOBAL
Codigos de Errores (Cont.): Páginas 75 y 76

321 LISTADO DE PARTES 3/VISTA Y 3/GLOBAL

322 LISTADO DE PARTES SUGERIDAS - 3/VISTA

323 LISTADO DE PARTES SUGERIDAS - 3/GLOBAL
Página 131

324 DIAGNOSTICO

325 DIAGNOSTICO La guia de diagnóstico para los dispansadores de la
Serie 3/Vistas esta en el manual de servicio número páginas 48 y 49.


Descargar ppt "BIENVENIDOS AL SEMINARIO DE LAS SERIES 3/VISTA Y 3/GLOBAL DE LA"

Presentaciones similares


Anuncios Google