La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

1 Title I Program Overview for SWP Slide # References/Documents/Materials for Annual Title I Meeting Slide # References/Documents/Materials for Annual.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "1 Title I Program Overview for SWP Slide # References/Documents/Materials for Annual Title I Meeting Slide # References/Documents/Materials for Annual."— Transcripción de la presentación:

1 1 Title I Program Overview for SWP Slide # References/Documents/Materials for Annual Title I Meeting Slide # References/Documents/Materials for Annual Title I Meeting 25-39 41-46 Non-PI schools can delete these slides24 Memorandum 5313.0 NCLB: Qualification for Teachers; Parent Notification Requirements and Right to Know Procedures; Annual Principal Certification Form 40 PI schools can delete this slide26-28 Program Improvement (PI) Notification 8-11 Adequate Yearly Progress Report http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay 29-30 Program Improvement Years 1 and 2 12 Title I support services described in the SPSA31 Corrective Action Plan (PI Year 3) 13 Introduce or prepare a slide of SSC members Policy Bulletin 5797.0: Guidelines for 2012-13 Required School and Central Advisory Committees and School Site Councils 32 Restructuring Plan (PI Year 4) 14 SPSA—cycle of process33 Program Improvement Year 5 17 Introduce or prepare a slide of paraprofessionals and indicate content focus and/or grade level support 35-40 NCLB-Public School Choice 19-24 Review copy of the school’s Parent Involvement Policy42-46 Supplemental Education Services (SES) Schoolwide Program School Letter at fsep.lausd.netfsep.lausd.net The chart below provides a slide number and the corresponding documentation or suggestions of additional resources to be utilized at the Annual Title I meeting or throughout the academic year as topics at School Site Council (SSC) meetings. This slide is for presenter use only and should be deleted prior to presentation.

2 2012-2013 Title I Program Overview for Schoolwide Program (SWP) Schools Federal and State Education Programs Branch 2

3 Vistazo general del programa de Título I en 2012-2013 para las Escuelas de Programa Aplicable a Toda la Escuela (SWP) Red para Programas de Educación Federales y Estatales 3

4 Federal and State Education Programs Branch Purpose of the Overview To inform educational service centers, schools, and parents about the requirements of the Title I Program 4

5 Red para Programas de Educación Federales y Estatales Propósito del Panorama General Informar a los distritos locales, las escuelas y los padres acerca de los requisitos del Programa Título I 5

6 Major Landmarks in Federal Education Reform 1965 – Elementary and Secondary Education Act (ESEA) provided first substantial aid for local schools. Title I, by far the biggest ESEA program, focuses on high-poverty areas. 1994 – Improving America’s School’s Act (IASA) reauthorized the ESEA. The purpose is to improve teaching and learning for all children to enable them to meet challenging academic content and student performance standards. 2002 – No Child Left Behind Act (NCLB) of 2001 signed into law. It establishes minimum qualifications for teachers and paraprofessionals and sets goals for all children achieving at state-defined “proficient” level by end of school year 2013- 2014. Federal and State Education Programs Branch 6

7 Pilares en la Reforma Educativa Federal 1965 – El Decreto de Educación Primaria y Secundaria (ESEA, por sus siglas en inglés) proporcionó por vez primera ayuda significativa a las escuelas locales. Título I, que es en gran medida, el programa ESEA más grande, se enfoca en las áreas de alto índice de pobreza. 1994 - Decreto para la Mejoría de Escuelas de los Estados Unidos (IASA) reautoriza el ESEA. Tiene como objetivo mejorar la pedagogía para todos los niños a fin de capacitarlos para dominar las exigentes normas académicas y de rendimiento estudiantil. 2002 – Se promulga la ley Ningún Niño Rezagado (NCLB, por sus siglas en inglés) de 2001. Establece requisitos mínimos para maestros y auxiliares docentes y fija metas para que todos los niños rindan al nivel de “competente” según lo definido por el estado al final del año escolar 2013- 2014. Red para Programas de Educación Federales y Estatales 7

8 8 What is Title I? “…is to ensure that all children have a fair, equal, and significant opportunity to obtain a high-quality education and reach, at a minimum, proficiency on challenging state academic achievement standards and state academic assessments…” NCLB 2001 Title I, Part A is a federal program providing supplemental resources to Local Educational Agencies (LEAs) i.e., school districts, assisting students in poverty to meet challenging state academic standards. In order to access these funds, schools in LAUSD must have a poverty threshold of at least 50% based on free- and reduced price meal applications and/or Calworks. Schools that rank into Title I deliver supplemental services through a targeted assistance (TAS) program or a schoolwide program (SWP) model. Federal and State Education Programs Branch

9 9 ¿Qué es Título I? “…asegurar que todos los niños tengan oportunidades justas, iguales y significativas de recibir una educación de alta calidad y alcanzar, como mínimo, dominio de las exigentes normas académicas estatales y en las evaluaciones académicas estatales…” NCLB 2001 El Título I Parte A es un programa federal que proporciona recursos suplementarios a las Entidades Educativas Locales (LEA, por sus siglas en inglés) ej. distritos escolares, y ayuda a los alumnos en nivel de pobreza a dominar las desafiantes normas académicas del estado. Para tener acceso a estos fondos, las escuelas en LAUSD tienen que tener un umbral de pobreza de por lo menos de 50% según las solicitudes de alimentos gratuitos y a precio reducido y/o Calworks Las escuelas que clasifican en el Título I prestan servicios suplementarios por medio de un programa de asistencia designada (TAS) o un programa modelo aplicable a toda la escuela (SWP, por sus siglas en inglés). Red para Programas de Educación Federales y Estatales

10 Federal and State Education Programs Branch What are Supplemental Funds?  Over and above the general revenue funds districts and schools receive to support the base program.  Granted to districts and to schools for specific program purposes and must be used only to support and enhance the district’s and school’s regular program.  May not be used to replace or supplant the funds and programs the district provides the schools. 10

11 Red para Programas de Educación Federales y Estatales ¿Qué son Fondos Suplementarios?  Superan en gran medida los fondos generales que reciben los distritos para sustentar el programa de educación básica.  Se otorgan a los distritos y a las escuelas para los propósitos específicos del programa y tienen que ser utilizados únicamente para apoyar y mejorar el programa regular de la escuela y del distrito.  No se pueden usar para remplazar o suplantar los fondos y programas que el distrito proporciona a las escuelas. 11

12 12 Title I and AYP Accountability

13 13 Título I y Rendición de cuentas de AYP

14 14 ADEQUATE YEARLY PROGRESS The District uses results from statewide testing and other available indicators to annually determine whether schools funded by Title I, Part A are making adequate yearly progress (AYP) measured through the following four indicators: – – Participation Rate – – Percent Proficient* – Annual Measurable Objectives (AMOs) – – Academic Performance Index – API – – Graduation Rate (High Schools only) *California Standards Test, California High School Exit Exam, California Alternate Performance Assessment Federal and State Education Programs Branch

15 15 AVANCE ANUAL ADECUADO El Distrito usa los resultados de las pruebas de todo el estado y otros indicadores disponibles para determinar anualmente si las escuelas financiadas por el Título I, Parte A están alcanzando un progreso anual adecuado (AYP) que se mide con los siguientes cuatro indicadores: – – Tasa de Participación – – Porcentaje competente* – Objetivos Medibles Anuales (AMO) – – Índice de Rendimiento Académico - API – – Tasa de graduación (solamente para las Preparatorias) * Prueba de Normas Académicas de California, Examen de Egreso de la Escuela Preparatoria de California, Evaluación Alternativa de Rendimiento Académico de California Red para Programas de Educación Federales y Estatales

16 16 Release of 2012 AYP Data California Department of Education (CDE) will release AYP information on or about October 11, 2012. Access and print Accountability Progress Report (APR) at: http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay/ Federal and State Education Programs Branch

17 17 Publicación de datos AYP 2012 La Secretaría de Educación de California (CDE) publicará información de AYP el 11 de octubre de 2012 o en esos días. Visite e imprima el Reporte de Progreso de Responsabilidad (APR) en: http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay/ Red para Programas de Educación Federales y Estatales

18 18 2012 – 2013 AYP Targets Elementary/Middle Schools Content Area English/Language Arts Mathematics Participation Rate 95% Annual Measurable Objectives (AMOs) Proficiency Targets 89.2%89.5% APIAttain API growth of at least one point or minimum score of 740. Federal and State Education Programs Branch

19 19 Objetivos AYP 2012-2013 Escuelas Primarias/Escuelas Secundarias Materia Inglés/Lengua y Literatura Matemáticas Tasa de Participación 95% Objetivo Medible de Rendimiento Anual (AMAO): Objetivos de competencia 89.2%89.5% API Obtener un aumento de API de por lo menos un punto o una calificación mínima de 740. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

20 20 2012 – 2013 AYP Targets High Schools Content Area English/Language Arts Mathematics Participation Rate 95% Annual Measurable Objectives (AMOs) Proficiency Targets 88.9%88.7% APIAttain API growth of at least one point or minimum score of 740. Graduation Rate All students will meet the Graduation Rate criteria by attaining one of the following options: Option 1: Graduation rate of 90.0% or above Option 2: Meet fixed growth target rate Option 3: Meet variable growth target rate Federal and State Education Programs Branch

21 21 Objetivos AYP 2012-2013 Escuelas Preparatorias Materia Inglés/Lengua y Literatura Matemáticas Tasa de Participación 95% Objetivo Medible de Rendimiento Anual (AMAO): Objetivos de competencia 88.9%88.7% API Obtener un aumento de API de por lo menos un punto o una calificación mínima de 740. Graduación Tasa Todos los alumnos cumplirán con los criterios de graduación mediante una de las siguientes opciones: Opción 1: Tasa de graduación de 90.0% o superior Opción 2: Cumplir con la tasa proyectada de crecimiento fijo Opción 3: Cumplir con la tasa proyectada de crecimiento variable Red para Programas de Educación Federales y Estatales

22 Schoolwide Programs (SWP) Flexibility Provides a comprehensive school plan to upgrade all the instruction in a high-poverty school, without distinguishing between eligible and ineligible children. The school plan will include: ■ Comprehensive needs assessment ■ Goals, based on student data, that are measurable ■ Scientifically-based instructional strategies that are prioritized based on student need ■ Strategies to address all students and specific to their needs ■ Use of resources and implementation ■ Monitoring of SPSA Single Plan for Student Achievement (SPSA) Federal and State Education Programs Branch 22

23 Programas Escolares aplicables a toda la escuela (SWP) Proporciona un plan escolar integral a fin de mejorar toda la instrucción en una escuela alto índice de pobreza sin distinguir entre los alumnos elegibles y los que no sean elegibles. El plan escolar incluirá: ■ Evaluación integral de necesidades ■ Metas, basadas en datos de los alumnos, que sean medibles ■ Estrategias probadas científicamente, en orden de prioridad según las necesidades de los estudiantes ■ Estrategias aplicables a todos los estudiantes y específicas de acuerdo con sus necesidades ■ Uso de recursos e implementación ■ Supervisión del SPSA Plan Único para el Aprovechamiento Estudiantil (SPSA) (SPSA) Red para Programas de Educación Federales y Estatales 23

24 24 California Education Code 64001 requires that districts receiving state, federal and other applicable funding through the Consolidated Application (ConApp) process ensure that participating schools prepare a SPSA. Further, California Education Code 52852 requires these schools to establish a School Site Council (SSC) as the decision-making council for all programs funded through the ConApp. The SSC is required to collaboratively develop and approve the SPSA with written advice from appropriate school advisory committees. Expenditures described in the SPSA must be aligned to data that will address specific needs and must be annually evaluated. (BUL-5797.0: Guidelines for 2012-2013 Required School and Central Advisory Committees and School Site Councils) Federal and State Education Programs Branch Single Plan for Student Achievement (SPSA)

25 25 El artículo 64001 del Código de Educación del Estado de California exige a los distritos que reciban fondos estatales, federales o de otras fuentes aptas mediante el proceso de Solicitud Consolidada (ConApp) la garantía de que las escuelas participantes preparen un SPSA. Además, el Código de Educación del Estado de California 52852 requiere que las escuelas establezcan un Consejo del Plantel Educativo (SSC) para tomar las decisiones en torno a todos los programas subvencionados con ConApp. El SSC se requiere para desarrollar de manera colaborativa y aprobar el SPSA con sugerencias por escrito por parte de los comités asesores indicados. Los egresos descritos en el SPSA deberán ceñirse a los datos que abordarán las necesidades específicas y deberán evaluarse anualmente. (BUL-5797.0: Lineamientos de 2012-2013 para los comités asesores obligatorios a nivel escolar y central, y para los comités de Consejo del Plantel Educativo) Red para Programas de Educación Federales y Estatales Plan Único para el Aprovechamiento Estudiantil (SPSA)

26 The Cycle of Continuous Improvement in the Development of the SPSA Federal and State Education Programs Branch 26 Comprehensive Needs Assessment (Data analysis and SPSA Evaluation) School Goals Performance Meter Matrix Budgets Monitoring

27 Ciclo de mejoramiento continuo en la elaboración del SPSA Red para Programas de Educación Federales y Estatales 27 Evaluación Integral de Necesidades (análisis de datos y evaluación de SPSA) Metas escolares Matriz de Rendimiento Presupues tos Supervisión

28 28 Title I SWP and Highly Qualified Teachers and Paraprofessionals

29 29 Título I SWP y Maestros Altamente Calificados y auxiliares docentes

30 30 Teacher Qualifications Teachers should be highly qualified at the time of employment. All teachers teaching core academic areas in Title I schools must meet the highly qualified standard. As of June 30, 2007, teachers in core academic areas in all schools must meet that standard. Federal and State Education Programs Branch

31 31 Requisitos para los maestros Los maestros deberán ser altamente calificados al momento en que se les contrate. Todos los maestros que impartan materias del currículo obligatorio en escuelas del Título I deben satisfacer la norma de altamente calificados. A partir del 30 de junio de 2007, los maestros de las materias del currículo de todas las escuelas deben cumplir con esa norma. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

32 32 Paraprofessional Qualifications As of June 30, 2006, all paraprofessionals must be highly qualified. All new hires are required to pass the District Proficiency Test and must meet the following criteria: – HS diploma/GED AND – Have 60 semester or 90 quarter units from a recognized college or university OR – Have an associate (or higher) degree from a recognized college or university OR – Pass the Instructional Assistance Test Duties: – Provides instruction only if under the direct supervision of a “highly qualified teacher” Federal and State Education Programs Branch

33 33 Requisitos de los Auxiliares docentes A partir del 30 de junio del 2006 se ha exigido que todos los auxiliares docentes sean altamente calificados. Todos los asistentes de nuevo ingreso deben haber pasado la prueba de aptitud del distrito y deben cumplir con los siguientes criterios: – Diploma de preparatoria/GED, Y – Tener 60 unidades semestrales o 90 unidades trimestrales de una universidad o un colegio universitario reconocido O – Tener un título técnico (AA, como se le conoce en inglés) o superior, de una universidad o un colegio universitario reconocido O – Aprobar la Prueba de Auxiliar Docente Responsabilidades: – Impartir instrucción solamente si se está bajo la supervisión directa de un maestro “altamente calificado” Red para Programas de Educación Federales y Estatales

34 34 Title I SWP and Parent Involvement

35 35 Título I SWP y Participación de Padres

36 36 Required Elements of Parental Involvement LAUSD adopted a district-wide Title I Parental Involvement Policy for parents in April 2006. This policy should be annually distributed to parents. The District’s annual Parent Student Handbook also provides parents with information on parental involvement and NCLB mandates. Each Title I, Part A funded school must develop, jointly with parents of children receiving Title I services, a written school parental involvement policy that describes how the school will carry out the parental involvement requirements in No Child Left Behind, Section 1118. The requirements consist of four components: – – Involvement [of parents in the policy] – – School-Parent Compact – – Building Capacity for Involvement – – Accessibility [for parents] Federal and State Education Programs Branch

37 37 Elementos que se requieren para la Participación de los Padres LAUSD adoptó una política distrital de Participación de los Padres de Titulo I en abril de 2006. Esta política se deberá distribuir anualmente a los padres de familia. El Manual de Padres y alumnos del distrito también les proporciona a los padres información sobre la participación de los padres y las obligaciones que establece NCLB. Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe elaborar, junto con los padres de niños que reciben servicios del Título I, una norma por escrito de la participación de padres, describiendo cómo se cumplirá con los requisitos de participación de padres Ningún Niño Rezagado, del artículo 1118. Los requisitos consisten de cuatro componentes: – – Participación [de los Padres en la política] – – Convenio de Padres-Escuela – – Fomento de la capacidad para la participación – – Accesibilidad [para los padres] Red para Programas de Educación Federales y Estatales

38 38 A copy may be found at Inside LAUSD BUL-2680.0 LEA Parental Involvement Policy

39 39 Obtenga una ejemplar en el sitio Inside LAUSD BUL-2680.0 Norma LEA para la Participación de Padres

40 40 2012-2013

41 41 Each Title I, Part A funded school must provide parents of participating children:  Timely information about Title I, Part A funded programs  A description and explanation of: – the curriculum in use at the school – the forms of academic assessment used to measure student progress, and – the proficiency levels students are expected to meet School Parental Involvement Policy Federal and State Education Programs Branch

42 42 Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe proporcionarles a los padres de niños participantes:  Información oportuna sobre los programas de título I, Parte A  Una descripción con explicación de: – El currículo que se usa en la escuela – las formas de evaluación académica que se usan para medir el progreso estudiantil y – los niveles de dominio estudiantil que se espera lograr Norma Escolar para la Participación de Padres Red para Programas de Educación Federales y Estatales

43 43 School Parental Involvement Policy Each Title I, Part A funded school must notify parents of its written parent involvement policy in an understandable and uniform format in a language the parents can understand. The policy must also be made available to the local community. Each Title I, Part A funded school must involve parents by convening an annual meeting to inform parents of the following: – the school’s participation in the Title I, Part A program – the requirements of Title I, Part A – the rights of parents to be involved Parents must be involved in an organized, ongoing, and timely way in the planning, review and improvement of the school’s Title I program. Federal and State Education Programs Branch

44 44 Norma Escolar para la Participación de Padres Toda escuela financiada por el Título I parte A deberá notificarles a los padres sobre sus normas escritas para la Participación de los Padres en un formato entendible y uniforme y en un idioma que los padres puedan entender. La norma también debe hacerse disponible para la comunidad local. Toda escuela financiada por el Título I, Parte A deberá hacer partícipes a los padres convocándoles a una reunión anual para informarles sobre lo siguiente: – la participación de la escuela el programa del Título I, Parte A – los requisitos del Título I, Parte A – los derechos de los padres para participar Los padres de familia tienen que participar de manera organizada, continua y oportuna en la planificación, revisión y el mejoramiento del programa del Título I de la escuela. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

45 45 Parents’ Right to Know The No Child Left Behind Act of 2001 (NCLB) mandates that Title I, Part A funded schools give parents timely notice when their child has been assigned, or has been taught for four or more consecutive weeks by a teacher who is not highly qualified. (MEM-5633.0: No Child Left Behind (NCLB): Qualifications for Teachers; Parent Notification Requirements and Right to Know Procedures, Annual Principal Certification Form). NCLB requires Title I, Part A schools to notify parents at the beginning of each school year that they may request information about the qualifications of their children’s teachers and paraprofessionals who provide educational assistance to their children (See Bulletin BUL-5075.0: No Child Left Behind (NCLB): Implementation of Requirements for Paraprofessionals). LAUSD parents may make written requests to the school and receive information regarding the qualifications of their child’s teacher (i.e., credential, degree, and major) and paraprofessionals. Federal and State Education Programs Branch

46 46 El Derecho de los Padres a Estar Informados La ley Que Ningún Niño Se Quede Rezagado de 2001 (NCLB) dicta que las escuelas financiadas por el Título I, Parte A informen oportunamente a los padres si un maestro que se le ha asignado a sus hijos o les ha impartido enseñanza durante 4 o más semanas seguidas no reúne los requisitos de NCLB. (MEM-5633.0: Ningún Niño Rezagado (NCLB): Requisitos para los maestros; Requisitos para notificar a los padres, y procesos del derecho de los padres a estar informados, certificación del formulario anual del director). NCLB exige que las escuelas de Título I, parte A notifiquen a los padres a principios del año escolar que pueden solicitar información sobre las acreditaciones del maestro y el auxiliar docente que le imparte enseñanza a su hijo (consulte el boletín BUL- 5075.0: Ningún Niño Rezagado (NCLB): Puesta en marcha de los requisitos para auxiliares docentes). Los padres de LAUSD pueden solicitar por escrito que el personal escolar les informe sobre los títulos profesionales del maestros de sus hijo (por ejemplo, acreditación, licenciatura, especialización) así como los de los auxiliares docentes. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

47 47 At-risk for PI or PI Years 1-5 Schools Only Title I Accountability and Program Improvement (PI)

48 48 Únicamente escuelas de nivel marginal para PI o PI en años 1 a 5 Título I Rendición de cuentas y Programa de Mejoramiento (PI)

49 No Child Left Behind NCLB enacted rigid mandates holding schools, districts and states accountable for improving student achievement. A school is identified as PI if it does not make AYP for two consecutive years in the same content area or indicator. Federal and State Education Programs Branch 49

50 Ningún Niño Rezagado NCLB decreta mandatos estrictos que exigen cuentas a las escuelas, distritos y estados en lo referente a mejorar el aprovechamiento estudiantil. una escuela se le cataloga en PI si no logra el AYP durante dos años consecutivos en la misma materia o indicador. Red para Programas de Educación Federales y Estatales 50

51 51 Program Improvement (PI) Requirements PI schools are required to send written notification informing parents of the school’s status. The notification must include the following: – – The reasons for PI identification; – – What the school is doing and the district and/or state is doing to help the school address the achievement problem; – – How parents can become involved in addressing the academic issues that caused the school to be identified for PI; – – The parents’ option to transfer their child with paid transportation to a Non-PI school (PI Years 1-5 schools); – – The parents’ option to obtain supplemental educational services (PI Years 2-5 schools). Federal and State Education Programs Branch

52 52 Identificación en el Programa de Mejoramiento (PI) Se requiere que las escuelas PI envíen una notificación, por escrito, informándoles a los padres sobre el estatus de la escuela. La notificación debe incluir lo siguiente – – Las razones por las que la escuela fue identificada PI; – – Lo que están haciendo la escuela y el distrito y/o el estado para ayudar a la escuela a abordar el problema del aprovechamiento académico; – – La manera en que los padres pueden participar para abordar los asuntos académicos que causaron que la escuela fuera identificada como PI; – – La opción que tienen los padres de trasladar a su niño con transporte pagado por el Distrito a una escuela que no sea PI (escuelas PI, Años 1-5); – – La opción de los padres a obtener servicios educativos suplementarios (escuelas PI, Años 2-5). Red para Programas de Educación Federales y Estatales

53 53 Additional Program Improvement (PI) Requirements NCLB Public School Choice (PSC) is offered annually to all students attending a PI school. Supplemental Educational Services (SES) is offered to eligible students attending a school in PI Years 2-5 status. Federal and State Education Programs Branch

54 54 Requisitos Adicionales del Programa de Mejoramiento (PI) Opción Escolar Pública NCLB (PSC) se ofrece anualmente a los alumnos que asisten a una escuela PI. se ofrecen Servicios de Educación Suplementarios (SES) a los alumnos que califican de una escuela PI Años 2-5. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

55 55 PI Year 1 schools must: – – Submit an updated Single Plan for Student Achievement (SPSA) within three months/90 days of identification – – Set aside 10 percent of the Title I budget for professional development – – Offer NCLB Public School Choice PROGRAM IMPROVEMENT YEAR 1 Federal and State Education Programs Branch

56 56 Las escuelas de Año 1 de Programa de Mejoramiento deberán: – – Presentar un Plan Único para el Aprovechamiento Académico (SPSA) actualizado dentro del marco de 3 meses/90 días de su identificación – – Apartar 10 por ciento del presupuesto de Título I para la capacitación profesional – – Ofrecer Opción Escolar Pública NCLB Mejoramiento de Programa, Año 1 Red para Programas de Educación Federales y Estatales

57 57 Continue to implement Program Improvement Year 1 SPSA Update Offer NCLB Public School Choice Offer Supplemental Educational Services to eligible students Federal and State Education Programs Branch PROGRAM IMPROVEMENT YEAR 2

58 58 Seguir implementando el SPSA actualizado de escuela que debe mejorar su programa académico, año 1 Ofrecer Opción Escolar Pública NCLB Ofrecer servicios de educación suplementarios a los alumnos que reúnen los requisitos. Red para Programas de Educación Federales y Estatales Mejoramiento de Programa, Año 2

59 59 In addition to offering NCLB PSC and SES, the District must take at least one of the following corrective actions at PI Year 3 schools: – – Replace some school staff – – Implement a new curriculum – – Decrease the school’s management authority – – Appoint an outside expert – – Extend the school day or year; or, – – Restructure the internal organization of the school PROGRAM IMPROVEMENT YEAR 3 CORRECTIVE ACTION Federal and State Education Programs Branch

60 60 Además de ofrecer NCLB PSC y SES, el Distrito debe tomar por lo menos una de las siguientes medidas correctivas en las escuelas de año 3 en PI: – – Remplazar a algunos miembros del personal escolar – – Implementar un nuevo plan de estudios – – Disminuir la autoridad de la administración escolar – – Designar a un experto externo – – Prolongar la jornada o año escolar; o, – – Reestructurar la organización escolar interna MEDIDAS CORRECTIVAS PARA MEJORAMIENTO DEL PROGRAMA, AÑO 3 Red para Programas de Educación Federales y Estatales

61 61 After a third year in PI, the District must continue to offer NCLB PSC and SES and prepare a restructuring plan to take at least one of the following actions: – – Reopen the school as a charter school – – Replace all or most of the staff – – Turn management over to a private company or – – Any other major restructuring of the school’s governance arrangement that makes fundamental reforms PROGRAM IMPROVEMENT YEAR 4 PREPARING FOR RESTRUCTURING Federal and State Education Programs Branch

62 62 Después del tercer año en PI, el Distrito debe seguir ofreciendo NCLB PSC y SES y preparar un plan de reestructuración para tomar por lo menos una de las siguientes medidas: – – Reinaugurar la escuela en calidad de Autónoma – – Remplazar a todo el personal o la mayor parte – – Ceder la dirección de la escuela a una compañía privada o – – Cualquier otra reestructuración significativa del arreglo de dirección de la escuela que haga reformas fundamentales MEJORAMIENTO DEL PROGRAMA, AÑO 4 PREPARACIÓN PARA LA REESTRUCTURACIÓN Red para Programas de Educación Federales y Estatales

63 63 After a fourth year in PI, the District must: – – Implement Restructuring Plan developed in Year 4 – – Offer NCLB Public School Choice – – Offer Supplemental Educational Services PROGRAM IMPROVEMENT YEAR 5 RESTRUCTURING Federal and State Education Programs Branch

64 64 Después del cuarto año en PI, el Distrito debe: – – Implementar el plan de reestructuración elaborado en el año 4 – – Ofrecer Opción Escolar Pública NCLB – – Ofrecer Servicios Educativos Suplementarios Mejoramiento de Programa, Año 5 RESTRUCTURACIÓN Red para Programas de Educación Federales y Estatales

65 65 At-risk for PI or PI Years 1-5 Schools Only Title I and NCLB Public School Choice

66 66 Únicamente escuelas de nivel marginal para PI o PI en años 1 a 5 Título I y Opción Escolar Pública NCLB

67 67 NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE (PSC) If a school does not make AYP for two consecutive years: – – The District must provide students who are enrolled in PI Years 1 - 5 schools the option to transfer to a Non-Program Improvement school. Federal and State Education Programs Branch

68 68 Opción Escolar Pública (PSC) Si una escuela no logra el AYP durante dos años consecutivos – – El Distrito debe proporcionarles a los alumnos inscritos en escuelas PI -año 1 al 5- la opción de trasladarse a escuelas que no estén en Mejoramiento de Programa. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

69 69 NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE ■ ■ All students, including special education, enrolled in PI schools are eligible. ■ ■ Priority is given to lowest-achieving students from low-income families. ■ ■ Paid transportation is provided by the District for students who choose NCLB PSC. ■ ■ Students who choose the option to transfer will be enrolled in classes and other activities in the same manner as all other children at the school. ■ ■ Parents must be notified in a language that is understandable, before the beginning of the school year. Federal and State Education Programs Branch

70 70 OPCIÓN ESCOLAR PÚBLICA - NCLB ■ ■ Todos los alumnos inscritos en escuelas PI califican, incluyendo los de educación especial. ■ ■ Se da prioridad a los alumnos con el rendimiento más bajo y provenientes de familias de bajos recursos. ■ ■ El Distrito proporciona servicio de transporte para los alumnos que eligen PSC NCLB. ■ ■ Los alumnos que eligen la opción de trasladarse estarán inscritos en clases y otras actividades de igual manera que todos los demás niños en la escuela. ■ ■ Los padres tienen que recibir la notificación en un idioma que entiendan, antes de que comience el año escolar. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

71 71 School options – – The district is responsible for identifying the schools of choice options and arranging for transportation—free of cost to the parent. – – All Schools At-risk for PI are identified in the CHOICES brochure. Parents can exercise the option to transfer their child to a Non-PI school. NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE Federal and State Education Programs Branch

72 72 Opciones escolares – – El distrito tiene la responsabilidad de identificar las escuelas opcionales y hacer arreglos para transporte – sin costo alguno para los padres. – – Todas las escuelas a riesgo de PI se identifican en el folleto CHOICES. Los padres de familia pueden ejercer la opción de trasladar a un niño a una escuela que no sea de PI. OPCIÓN ESCOLAR PÚBLICA - NCLB Red para Programas de Educación Federales y Estatales

73 73 NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE LAUSD Timeline Paper copies of the Choices English and Spanish (Opciones) brochures have been printed and will be available the week of October 8, 2012 at Los Angeles City Libraries, LAUSD schools, Educational Service Center offices and the District Headquarters and Parent Community Services Branch. Parents/guardians who speak Armenian, Chinese, Korean, Russian, Farsi, Tagalog or Vietnamese may request a copy of the translation in their home language from their local school or they can download a copy on the http://eChoices.lausd.net website. October 2012 – Paper copies of the Choices English and Spanish (Opciones) brochures have been printed and will be available the week of October 8, 2012 at Los Angeles City Libraries, LAUSD schools, Educational Service Center offices and the District Headquarters and Parent Community Services Branch. Parents/guardians who speak Armenian, Chinese, Korean, Russian, Farsi, Tagalog or Vietnamese may request a copy of the translation in their home language from their local school or they can download a copy on the http://eChoices.lausd.net website. Please note due to the delay of data, newly identified Program Improvement Schools and Schools At-Risk for Program Improvement will be listed on the eChoices website at http://echoices.lausd.net The deadline to return the CHOICES application is November 16, 2012. Parents of students enrolled in At-Risk for PI or PI schools have the right not only to NCLB PSC but all other traveling programs. Federal and State Education Programs Branch

74 74 OPCIÓN ESCOLAR PÚBLICA NCLB Cronología de LAUSD Octubre 2012 – Copias imprentas del folleto en Inglés y Español (Opciones) han sido imprimidas y serán disponibles la semana del 8 de octubre del 2012 en las bibliotecas de la Ciudad de Los Ángeles, escuelas de LAUSD, oficinas de los Centros de Servicio Educacional y la Oficina Central del Distrito, y la Oficina de Servicios para Padres y la Comunidad/guardianes que hablan Armenio, Chino, Coreano, Ruso, “Farsi,” Tagalo, Vietnamés pueden pedir una copia de la traducción en el lenguaje del hogar de su escuela local o pueden descargar una copia del sitio web en http://eChoices.lausd.net.http://eChoices.lausd.net Favor de notar que debido a la tardanza de la información, escuelas recientemente identificadas para el Programa de Mejoramiento y Escuelas en Riesgo para el Programa de Mejoramiento serán listadas en el sitio de web eChoices al http://echoices.lausd.net. http://echoices.lausd.net El plazo para regresar la solicitud OPCIONES es el 16 de noviembre del 2012. Los padres de niños inscritos en las escuelas en riesgo de entrar en PI o las que ya están en PI tienen el derecho de participar no solamente en PSC NCLB sino en cualquiera de todos los otros programas que implican ir a otra escuela. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

75 75 NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE LAUSD Application Process Parents complete and return CHOICES application by November 16, 2012. Student Integration Services Branch processes the application. Student Integration Services Branch sends a Selection Letter identifying the Non-PI school selections. Achievement data are provided in order to assist in the selection decision. Parents return Selection Letter identifying school of choice. Student Integration Services sends Confirmation Letter confirming school of choice. Transportation Branch sends notification to parents prior to the beginning of the school year. Federal and State Education Programs Branch

76 76 OPCIÓN ESCOLAR PÚBLICA NCLB Proceso de Solicitud para LAUSD Los padres llenan y entregan la solicitud OPCIONES a más tardar el 16 de noviembre de 2012. La Oficina de Servicios de Integración Estudiantil procesa la solicitud. La Oficina de Servicios de Integración Estudiantil envía una Carta de Selección identificando las escuelas opcionales que No son PI. Se ofrecen estadísticas de rendimiento de la escuela a fin de ayudar en la decisión. Los padres regresan la Carta de Selección identificando la escuela que elijan. La Oficina de Servicios de Integración Estudiantil envía una Carta de Confirmación ratificando la escuela seleccionada. La Oficina de Transporte les envía notificación a los padres antes del principio del año escolar. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

77 NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE Implications for Non-PI Schools NCLB requires that all students enrolled in PI schools be given the opportunity to attend a non-PI school in the District, with paid transportation. Students who choose the option to transfer will be enrolled in classes and other activities in the same manner as all other children at the Non-PI school. Once a student has transferred to another school as a result of this provision, the District must permit that student to remain in that school until the child has completed the highest grade offered by that school. However, paid transportation ends once the original school is no longer identified as program improvement. Federal and State Education Programs Branch 77

78 OPCIÓN ESCOLAR PÚBLICA NCLB Implicaciones para escuelas que no sea n PI NCLB requiere que a todos los alumnos inscritos en escuelas PI se les dé la oportunidad de asistir a una escuela que no sea PI en el Distrito, con transporte pagado. Los alumnos que eligen la opción de trasladarse estarán inscritos en clases y otras actividades de igual manera que todos los demás niños en la escuela que no sea PI. Una vez que un alumno se haya trasladado a otra escuela a resultado de esta disposición, el Distrito debe permitir que el alumno permanezca en esa escuela hasta que haya culminado el grado más alto que esa escuela ofrezca. Sin embargo, el servicio de transporte pagado termina una vez que a la escuela original ya no se identifique para mejoramiento de programa. Red para Programas de Educación Federales y Estatales 78

79 79 PI Years 2-5 Schools Only Title I and Supplemental Educational Services

80 80 Solamente escuelas en PI año 2-5 Título I y Servicios Educativos Suplementarios

81 81 SUPPLEMENTAL EDUCATIONAL SERVICES (SES) Beginning with PI year 2 schools, the District is required to offer supplemental educational services for eligible students. SES providers are state-approved and choose to work with LAUSD students. Parents select the provider to deliver services to their children. A Student Learning Plan is developed for each student in consultation with the SES provider and the parent. Federal and State Education Programs Branch

82 82 SERVICIOS EDUCATIVOS SUPLEMENTARIOS (SES) Comenzando con escuelas de PI en año 2, se requiere que el Distrito ofrezca servicios educativos suplementarios para los alumnos que califican. Los proveedores SES son aprobados por el estado y elijen trabajar con los alumnos del LAUSD. Los padres seleccionan al proveedor que preste servicios a sus hijos. Se elabora un Plan de Aprendizaje Estudiantil para cada alumno en consulta con el proveedor SES y el padre de familia. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

83 83 SUPPLEMENTAL EDUCATIONAL SERVICES LAUSD Implementation Identify eligible students (attending Program Improvement Schools with free-and reduced-price meal application on file) and notify parents of availability of supplemental educational services. Seek parent selection by providing information about providers (brochure, provider “fair,” website) Establish template for individual student learning plan (SLPs) Identify, assign students to provider selected by parent Review/approve SLPs completed by SES providers with parent input; ensure timely start up of services Federal and State Education Programs Branch

84 84 SERVICIOS EDUCATIVOS SUPLEMENTARIOS Puesta en marcha de LAUSD Identificar a los alumnos que califican (aquellos alumnos en escuelas de Mejoramiento de Programa que tienen en archivo su solicitud para alimentos gratuitos o a precio reducido) y notificar a los padres de la disponibilidad de servicios educativos suplementarios. Procurar que los padres seleccionen, dándoles información de los proveedores (mediante un folleto, "feria" de proveedores, sitio Web). Establecer una plantilla para el plan individual de aprendizaje del alumno (SLP, por sus siglas en inglés) Identificar y asignar a los alumnos con un proveedor que elija el padre de familia. Revisar/aprobar los SLP elaborados por los proveedores de SES con la participación de los padres; garantizar el inicio oportuno de los servicios Red para Programas de Educación Federales y Estatales

85 85 SUPPLEMENTAL EDUCATIONAL SERVICES LAUSD Implementation (cont’d)  Monitor providers and documentation requirements of contract  Establish an agreed upon timetable for achieving the goals  Establish how progress will be measured and report back to both the parents and teacher  Establish a payment schedule for providers Parents of students eligible for SES are strongly encouraged to submit an application. Federal and State Education Programs Branch

86 86 SERVICIOS EDUCATIVOS SUPLEMENTARIOS Puesta en marcha de LAUSD (continuación)  Supervisar proveedores y requisitos de los documentos contractuales  Establecer un plazo de común acuerdo para lograr las metas  Establecer cómo se medirá el progreso y reportarlo a los padres y al maestro  Establecer un calendario de pago a los proveedores Se anima enfáticamente a que los padres cuyos alumnos califican para recibir SES presenten una solicitud. Red para Programas de Educación Federales y Estatales

87 87

88 88 SUPPLEMENTAL EDUCATIONAL SERVICES Timeline for 2012-2013 Federal and State Education Programs Branch August: Work with providers who are state approved as of July 2012, and who wish to provide services in the LAUSD Sept: Produce the SES Parent Request Brochure Sept/Oct: Notify Program Improvement Schools of the SES program Mid-October: Send Supplemental Educational Services brochure via U.S. mail to parents of eligible students Mid-October: Provide schools with lists and extra brochures November: Establish provider lists and “rank” students (low-income & low-achieving) if “oversubscribed” December 1: Service to students start Deadlines: 5:00 p.m., November 15, 2012 (Second deadline to be determined if program does not become oversubscribed

89 89 SERVICIOS DE EDUCACIÓN SUPLEMENTAL Cronología 2012-2013 Red para Programas de Educación Federales y Estatales agosto: Trabajar con proveedores que tengan aprobación estatal a partir de julio de 2012, y aquellos que deseen proporcionar servicios en el LAUSD Sept: Producción del Folleto para que los padres soliciten SES Sept/Oct: Notificarles a las escuelas del programa de mejoramiento sobre el programa SES Mediados de octubre: Enviar el folleto de servicios de educación suplementarios por medio de correo oficial a los padres cuyos alumnos califiquen Mediados de octubre: Proporcionarles a la escuelas las listas y folletos adicionales Noviembre: Establecer una lista de proveedores y "clasificación" de alumnos (de bajos ingresos y bajo rendimiento) 1o de Diciembre: Comienzan los servicios para los alumnos Plazos: 15 de noviembre, 2012 a las 5:00 p.m., (segunda fecha límite pendiente en caso de que no haya exceso de solicitudes)

90 90 Title, I Part A Websites Support AYP Reports   http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay Beyond the Bell Branch   http://btb.lausd.net http://btb.lausd.net Certificated Employment   http://www.teachinla.com http://www.teachinla.com Federal and State Education Programs   fsep.lausd.net fsep.lausd.net Paraprofessionals   http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class Program Improvement Support   fsep.lausd.net fsep.lausd.net

91 91 Sitios Web de apoyo sobre Título I, Parte A Informes AYP   http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay Oficina Beyond the Bell   http://btb.lausd.net http://btb.lausd.net Empleo de personal certificado   http://www.teachinla.com http://www.teachinla.com Programas de Educación Federales y Estatales   fsep.lausd.net fsep.lausd.net Asistentes pedagógicos   http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class Apoyo sobre Escuelas de Programa de Mejoramiento (PI)   fsep.lausd.net fsep.lausd.net

92 92 LAUSD Contacts Human Resources, Certificated Teachers NCLB Unit(213) 241-2062 Federal and State Education Programs Branch(213) 241-6990 – – Program Improvement Support, Maureen Carter – – Title I Schools Support, Alice Turner Paraprofessionals, Leticia Galvan(213) 241-5404 Parent Involvement, Maria Casillas (213) 481-3350 Public School Choice, Luis Aguilar (213) 241-6532 Supplemental Education Services, Luis Mora(213) 241-7900

93 93 Contactos de LAUSD Recursos Humanos, Maestros Certificados Unidad NCLB (213) 241-2062 Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales (213) 241-6990 – – Apoyo a Mejoramiento de Programa, Maureen Carter – – Apoyo a Escuelas Título I, Alice Turner Auxiliares Docentes Leticia Galvan(213) 241-5404 Participación de Padres, Maria Casillas (213) 481-3350 Moción de Opción Escolar Pública, Luis Aguilar (213) 241-6532 Servicios Educativos Suplementarios, Luis Mora(213) 241-7900


Descargar ppt "1 Title I Program Overview for SWP Slide # References/Documents/Materials for Annual Title I Meeting Slide # References/Documents/Materials for Annual."

Presentaciones similares


Anuncios Google