La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

From Capital Federal: Panamericana Ramal Pilar - Route 8, KM 76 (Robles) From West Access - Route 6, Open Door - Route 192, Km 76 (Robles)

Presentaciones similares


Presentación del tema: "From Capital Federal: Panamericana Ramal Pilar - Route 8, KM 76 (Robles) From West Access - Route 6, Open Door - Route 192, Km 76 (Robles)"— Transcripción de la presentación:

1 From Capital Federal: Panamericana Ramal Pilar - Route 8, KM 76 (Robles) From West Access - Route 6, Open Door - Route 192, Km 76 (Robles) immersion.program@estanciasthemanor.com | www.estanciasthemanor.com.ar Copyright® All rights reserved ENGLISH IMMERSION CAMP OPTION 1 EDUCATIONAL PROGRAM FOR ONE DAY CULTURAL IMMERSION THROUGH: LITERATURE, DRAMA AND GIGANTIC GAMES ALL COUNSELORS WORKING WITH STUDENTS ARE NATIVE SPEAKERS OF THE LANGUAGE. ESTANCIAS

2 From Capital Federal: Panamericana Ramal Pilar - Route 8, KM 76 (Robles) From West Access - Route 6, Open Door - Route 192, Km 76 (Robles) immersion.program@estanciasthemanor.com | www.estanciasthemanor.com.ar Copyright® All rights reserved DIA 1 8:00 Subimos al micro, comienzan las actividades de integración. 8:30 Desayuno. Conversamos con los profesores nativos sobre temas culturales relacionados con el desayuno en sus países de origen. 9:00 Los alumnos elegirán entre los siguientes talleres la producción de una pequeña obra de teatro basada en lecturas o historias narradas por sus coordinadores. 10:00 Se asignarán roles. Los alumnos trabajarán en el taller para producir una presentación dramática con disfraces. 11:00 Ensayo. Dejamos todo listo para el show de la tarde. DAY 1 8:00 We get on the bus, the journey begins. 8:30 Breakfast: Lively conversation with native teachers about cultural issues related to breakfast in their country of origin. 9:00 Students will choose among the various Drama Workshops and work to produce a sketch of a part of the play or story read to them or narrated by their activity coordinators. 10:00 Roles will be assigned. Children will work as a team to produce the expected result wearing costumes. 11:00 Rehearsal time: We prepare to show the plays in the afternoon. ESTANCIAS

3 12:00 We prepare for lunch. We will learn more about our counselor´s country and customs.. 12:15 Lunch: Lively talk with native teachers. We get to know about traditions in the countries they come from. 13:15 Giant Recreational game with workshops and clues. Detective Workshop. Find clues to discover the puzzle. (Children will be directed to centers (Workshops) throughout the game. 16:30 Tea time 17:00 Drama shows: BIG PARTY Presentations of plays produced in the morning 18:30 We get ready to go back home! 12:00 Nos preparamos para el almuerzo. Aprendemos más. 12:15 Almuerzo. Charla con los profesores nativos sobre costumbres y tradiciones. 13:15Juegos gigantes con talleres y pistas. Taller de detectives. Descubrir las pistas para resolver el acertijo.(Los alumnos serán dirigidos a los diferentes centros en el curso del juego) 16:30 Hora del te 17:00 Obras de teatro: BIG PARTY Puesta en escena. Presentación de las obras preparadas durante la mañana. 18.30 Nos preparamos para regresar. ESTANCIAS

4 From Capital Federal: Panamericana Ramal Pilar - Route 8, KM 76 (Robles) From West Access - Route 6, Open Door - Route 192, Km 76 (Robles) immersion.program@estanciasthemanor.com | www.estanciasthemanor.com.ar Copyright® All rights reserved


Descargar ppt "From Capital Federal: Panamericana Ramal Pilar - Route 8, KM 76 (Robles) From West Access - Route 6, Open Door - Route 192, Km 76 (Robles)"

Presentaciones similares


Anuncios Google