La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Convenio SOLAS Clase Nº 05 - SOLAS.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Convenio SOLAS Clase Nº 05 - SOLAS."— Transcripción de la presentación:

1 Convenio SOLAS Clase Nº SOLAS

2 De La Inspeccion por el Estado Rector del Puerto y el Solas
Regla 7 Reconocimientos de buques de pasaje* a) Los buques de pasaje son objeto de los reconocimientos indicados a continuación: i) Un reconocimiento inicial antes de que el buque entre en servicio; ii) Un reconocimiento de renovación, realizado cada 12 meses, salvo en los casos en que sean aplicables los párrafos b), e), f) y g) de la regla 14; iii) Reconocimientos adicionales, según convenga.

3 Buques de Pasaje y Transbordo Rodado
Parte B: Reconocimientos y certificados. Regla 7. * Véase la Resolución A.794(19): Reconocimientos e inspecciones de buques de pasaje de transbordo rodado y la circular MSC/Circ.956: Directrices para las inspecciones no programadas, por parte de los estados de abanderamiento, de buques de pasaje de transbordo rodado. (Ferrys de pasajeros y Buques de pasaje con carga rodada)

4 Inspección completa de la estructura, Maquinaria Equipo del buque,
Reconocimientos e Inspecciones de buques de pasaje y de Transbordo Rodado i) El Reconocimiento inicial comprenderá: Inspección completa de la estructura, Maquinaria Equipo del buque, Incluidos la obra viva del buque y el interior y el exterior de las calderas. El reconocimiento se realiza de modo que garantice que: La disposición, los materiales y los escantillones de la estructura, sean los correctos. Las calderas y otros recipientes a presión y sus accesorios, cumplan con las prescripciones. Las máquinas principales y auxiliares, se ajusten a las prescripciones y especificaciones del astillero de construcción. Las instalaciones eléctricas,

5 Reconocimientos e Inspecciones de buques de pasaje y de Transbordo Rodado
Las instalaciones radioeléctricas, incluidas las utilizadas en los dispositivos de salvamento, sean las correctas. Los dispositivos de prevención de incendios, se ajusten a las descritas en los códigos internacionales. Los sistemas y dispositivos de seguridad contra incendios, sean de acuerdo a los especificados en los acuerdos internacionales. Los dispositivos y medios de salvamento, Los aparatos náuticos de a bordo, Las publicaciones náuticas,

6 Reconocimientos e Inspecciones de buques de pasaje y de Transbordo Rodado
Los medios de embarco para prácticos y demás equipo, cumplan con todas las prescripciones de las presentes reglas y con las leyes, decretos, ordenes y reglamentaciones promulgados en virtud de dichas reglas por la Administración para los buques que realicen el servicio a que el buque en cuestión este destinado. El reconocimiento será también de tal índole que garantice que la calidad y la terminación de todas las partes del buque y de su equipo sean satisfactorias en todo respecto y que el buque este provisto de luces, marcas y medios para emitir señales acústicas y de señales visuales de socorro, tal como se prescribe en las disposiciones de las presentes reglas y en el Reglamento internacional para prevenir los abordajes que este en vigor;

7 Del Reconocimiento de Renovación de Permisos y Certificación para los Buques de Pasaje
El reconocimiento de renovación comprende una inspección de la estructura, las calderas y otros recipientes a presión, las máquinas y los equipos, incluida la obra viva del buque. El reconocimiento se realiza de modo que garantice que, por lo que se refiere a la estructura, las calderas y otros recipientes a presión y sus accesorios, las máquinas principales y auxiliares, las instalaciones eléctricas, las instalaciones radioeléctricas, incluidas las utilizadas en los dispositivos de salvamento, los dispositivos de prevención de incendios, los sistemas y dispositivos de seguridad contra incendios, los dispositivos y medios de salvamento, los aparatos náuticos de a bordo, las publicaciones náuticas, los medios de embarco para prácticos y demás equipo, el buque se encuentra en estado satisfactorio.

8 De la Inspección de la Estructura del Buque
Del Estado Rector del Puerto – Capitulo - 3 – aparte 3.3. Directrices para la supervisión de las prescripciones relativas a la estructura y el equipo del buque. Aparte Si el funcionario de supervisión guiándose por su impresión general o motivos fundados de las observaciones que haya realizado a bordo, tiene motivos fundados para pensar que el buque podría ser deficiente , realizara una inspección mas detallada teniendo en cuenta, las consideraciones que seguidamente se exponen: Estructura del buque. Aparte La impresión del funcionario de supervisión sobre el mantenimiento del casco y estado general del buque en cubierta , y el estado de los elementos tales como:

9 De la Inspección de la Estructura del Buque
1.- Las escotillas de acceso, 2.- Las barandillas , 3.- El revestimiento de las tuberías, 4.- y de las zonas mas propensas a la corrosión, o a la corrosión crateriforme.- Este determinará sobre la decisión que tome sobre la necesidad de llevar a cabo un examen lo mas completo posible de la estructura del buque a flote. Cuando en la inspección se detecten o se este en presencia de zonas considerables que muestren daños o corrosión o corrosión crateriforme de las chapas o planchas y consiguiente atirantamiento en las cubiertas y el casco que afecten a la navegabilidad del buque (She is not sea worthiness) o a la resistencia para soportar cargas locales, podrá justificar la detención del buque. Tal vez sea necesario revisar la obra viva del buque. El funcionario del Estado Rector del Puerto, solicitara a la Administración respectiva, un inspector calificado para que lleve a cabo una inspección mas profunda.

10 De la Inspección de la Estructura del Buque
El funcionario que realiza la supervisión decidirá lo que procede hacer , teniendo en cuenta la navegabilidad del buque , y no la edad de este, dejando margen para el desgaste que razonablemente quepa esperar en relación con el escantillonado mínimo posible. DEFINICION DE LAS DIMENCIONES DE ESCANTILLONADO 8.3.1 Eslora de Escantillonado, L Es la distancia (m) en la flotación de verano, entre la cara de proa de la roda y la cara de popa del codaste, o la mecha del eje del timón si aquel no existe; y no será inferior al 96 % de la eslora total ni precisa ser superior al 97 % de la eslora extrema en la flotación de verano. L = 0.96 x 32; L = mts

11 Receso Receso para Café

12 DEFINICION DE LAS DIMENCIONES DE ESCANTILLONADO
Eslora entre Perpendiculares Lpp De acuerdo con el apartado la perpendicular de popa (Ppp) pasa por la intersección de la flotación con el eje de la mecha del timón. Dado que en el buque de proyecto no hay timón, dicha Lpp pasará por la intersección de la flotación con el casco en popa. Lpp = mts Eslora en la Flotación Lf Se tomará como el 96% de la eslora total de la flotación tomada al 85 % del puntal mínimo de trazado (m). Lf = 0.96 x Lf; Lf = mts Puntal Mínimo de Trazado, D Se medirá en (m) a la mitad de la eslora L, desde el canto alto de la quilla hasta el canto superior en el costado de la cubierta continua más alta. D = 5.1 mts

13 DEFINICION DE LAS DIMENCIONES DE ESCANTILLONADO
Puntal de Escantillonado (d) Se medirá en (m) a la mitad de la eslora L, desde el canto alto de la quilla hasta el canto superior cubierta resistente d = mts. Calado de Escantillonado, T Es el calado de verano medido desde el canto alto de la quilla. Este calado no podrá ser inferior al 85% de D para la determinación de escantillones. T = 0,85 x 5.1 = 4.34 mts, Nosotros usaremos un altura un poco mayor, T = 4.5 mts. En buque grandes este calado será mayor.

14 De las consideraciones del Funcionario
No constituirán justificación suficiente para dictaminar que un buque debe ser detenido, los daños que no afecten a la navegabilidad ni los que se hayan reparado provisionalmente pero con eficacia a fin de proseguir viaje hasta puerto para realizar reparaciones definitivas. Sin embargo, al valorar el efecto de los daños , el funcionario de supervisión tendrá presente la ubicación de los alojamientos de la tripulación y considerara si los daños afectan de manera importante a la habitabilidad de la tripulación. El funcionario de supervisión debe prestar especial atención a la integridad estructural y a las buenas aptitudes marineras de los buques graneleros y petroleros y tomara y tomara nota de que estos buques deben someterse al programa mejorado de inspecciones durante los reconocimientos , de conformidad con lo dispuesto en la Regla XI/2 del Convenio Solas 74.

15 De los basamentos para el criterio del Funcionario
El funcionario de supervisión debe basar su evaluación de la seguridad de la estructura de los referidos buques en el archivo de los informes sobre los reconocimientos que se llevan a bordo. El archivo debe contener los informes de los reconocimientos estructurales , los informes sobre la evaluación del estado del buque (traducidos al ingles y refrendados por la Administración del Buque o en su nombre), los informes sobre medición de espesores y un documento de planificación de los reconocimientos. El funcionario de supervisión tomara nota de que puede existir cierto retraso en la actualización del archivo de los informes sobre reconocimiento a raíz de los reconocimientos anteriores asentados en el control de estos. En caso de duda respecto de que haya tenido lugar algún reconocimiento, el funcionario de inspección pedirá confirmación a la organización reconocida que haya realizado dichas inspecciones certificadas.

16 Del archivo de los informes de reconocimiento del buque según el Solas.
Ordinal del Estado Rector del Puerto y reconocimientos del SOLAS , indicados, inicial, de renovación, y adicionales. Si el archivo de informes de reconocimientos hace necesaria una inspección mas detallada de la estructura del buque , o si no se lleva tal informe, el funcionario de inspección debe prestar especial atención a la estructura del casco, las tuberías que atraviesen tanques o bodegas de carga, las cámaras de bombas, coferdans, los túneles de tuberías , los espacios vacios dentro de las zonas de carga y los tanques de lastre , según proceda.

17 Del archivo de los informes de reconocimiento del buque según el Solas.
Ordinal del Estado Rector del Puerto y reconocimientos del SOLAS , indicados, inicial, de renovación, y adicionales. Cuando sas e trate de buques graneleros, el funcionario de supervisión inspeccionara la estructura básica de las bodegas para descubrir toda reparación evidentemente realizada sin autorización. De los Espacio de Maquinas del Buque.- El funcionario que inspecciona se cerciorará de que el estado de las instalaciones de maquinas, y de las instalaciones eléctricas sean tal que unas y otras puedan suministrar de modo continuo potencia suficiente a fines de propulsion y para los servicios auxiliares.

18 De los Espacios de Maquinas y otros espacios del Buque.-
Ordinal del Estado Rector del Puerto y reconocimientos del SOLAS , indicados, inicial, de renovación, y adicionales. Durante la inspección de los espacios de máquinas , el funcionario de inspección podrá hacerse una idea de la calidad del mantenimiento. La constatación de que hay cables de válvulas de cierre rápido deshilachadas o desconectadas o varias tele mandadas o mecanismos interruptores de máquinas desconectados o que no funcionan , de que falten volantes de válvulas y de que hay huellas de fugas permanentes de vapor , agua o aceite o tapas de tanque y sentinas sucias o polines de máquinas muy corridos , es indicio de mala organización del mantenimiento de los sistemas . La abundancia de reparaciones temporales , como las realizadas con abrazaderas para tubos o cajonadas de cemento , revelará falta de disposición para llevar a cabo reparaciones duraderas.

19 De los Espacios de Maquinas y otros espacios del Buque.-
Ordinal del Estado Rector del Puerto y reconocimientos del SOLAS , indicados, inicial, de renovación, y adicionales. Si bien no es posible determinar el estado de las máquinas sin realizar pruebas de rendimiento, las deficiencias de carácter general como las constituidas por prensa estopas de bombas con fugas , tubos de vidrio indicadores de nivel de agua sucios, manómetros no utilizables, válvulas de seguridad oxidadas, dispositivos de seguridad o de mando inutilizados o desconectados , colectores de barrido de motores diesel y válvulas de seguridad de los cárteres que evidentemente funcionen con repetición de operaciones, equipo automático y sistemas de alarma que no funcionen o que funcionen defectuosamente, o revestimientos o chimeneas de calderas con fugas, justificaran la inspección del diario de máquinas y una investigación del registro de fallos y anomalías de las máquinas, asi como la petición de que las maquinas se sometan a pruebas de funcionamiento.

20 De los Espacios de Maquinas y otros espacios del Buque.-
Ordinal del Estado Rector del Puerto y reconocimientos del SOLAS , indicados, inicial, de renovación, y adicionales. Cuando un generador eléctrico este fuera de servicio, el funcionario de supervisión , investigara si se dispone de la potencia necesaria para para mantener los servicios esenciales y de emergencia , y efectuara pruebas al respecto. Si los indicios de que ha habido negligencia resultan evidentes , el funcionario de supervisión ampliara su investigación de modo que en ella figuren, por ejemplo , pruebas relativas a dispositivos de los aparatos de gobierno principales y auxiliares , mecanismos de desconexión para sobre velocidades y disyuntores , etc.,

21 La Próxima semana Quick y revisión de lo que han hecho del Trabajo
Feliz fin de Semana Quedamos en el Fin de la Clase La Próxima semana Quick y revisión de lo que han hecho del Trabajo


Descargar ppt "Convenio SOLAS Clase Nº 05 - SOLAS."

Presentaciones similares


Anuncios Google