La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Mateo 20:1 - 16 1 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos esta parábola: “El Reino de los cielos es semejante a un propietario que, al amanecer,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Mateo 20:1 - 16 1 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos esta parábola: “El Reino de los cielos es semejante a un propietario que, al amanecer,"— Transcripción de la presentación:

1 Mateo 20:1 - 16 1 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos esta parábola: “El Reino de los cielos es semejante a un propietario que, al amanecer, salió a contratar trabajadores para su viña. 2 Después de quedar con ellos en pagarles un denario por día, los mandó a su viña. 3 Salió otra vez a media mañana, vio a unos que estaban ociosos (desocupados) en la plaza

2 4 y les dijo: ‘Vayan también ustedes a mi viña y les pagare lo que sea justo’.
5 Salió de nuevo a medio día y a media tarde e hizo lo mismo. 6 Por ultimo, salió también al caer la tarde y encontró todavía otros que estaban en la plaza y les dijo: ‘¿Por que han estado aquí todo el día sin trabajar?’ 7 Ellos le respondieron: ‘Porque nadie nos ha contratado’. Él les dijo: ‘Vayan también ustedes a mi viña’.

3 8 Al atardecer, el dueño de la viña le dijo a su administrador: ‘Llama a los trabajadores y págales su jornal, comenzando por los últimos hasta que llegues a los primeros’. 9 Se acercaron, pues, los que habían llegado al caer la tarde y recibieron un denario cada uno. 10 Cuando les llegó su turno a los primeros, creyeron que recibirían más; pero también ellos recibieron un denario cada uno. 11 Al recibirlo, comenzaron a reclamarle al propietario,

4 12 diciéndole: ‘Esos que llegaron al ultimo sólo trabajaron una hora, y sin embargo, les pagas lo mismo que a nosotros, que soportamos el peso del día y del calor ’. 13 Pero él respondió a uno de ellos: ‘Amigo, yo no te hago ninguna injusticia. ¿Acaso no quedamos en que te pagaría un denario? 14 Toma, pues, lo tuyo y vete. Yo quiero darle al que llegó al ultimo lo mismo que a ti.

5 15 ¿Que no puedo hacer con lo mío lo que yo quiero
15 ¿Que no puedo hacer con lo mío lo que yo quiero? ¿O es que te da envidia que yo sea bondadoso ? ’. 16 De igual manera, los últimos serán los primeros, y los primeros, los últimos.” Palabra del Señor

6

7 Matthew 20:1 - 16 1 Jesus told his disciples this parable: “The Kingdom of heaven is like a landowner who went out at dawn to hire laborers for his vineyard. 2 After agreeing with them for the usual daily wage, he sent them into his vineyard. 3 Going out about nine o’clock, he saw others standing idle in the marketplace,

8 4 and he said to them, ‘You too go into my vineyard, and I will give you what is just.’
5 So they went off. And he went out again around noon, and around three o’clock, and did likewise. 6 Going out about five o’clock, he found others standing around, and said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ 7 They answered, ‘Because no one has hired us.’ He said to them, ‘You too go into my vineyard.’

9 8 When it was evening the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Summon the laborers and give them their pay, beginning with the last and ending with the first. 9 When those who had started about five o’clock came, each received the usual daily wage. 10 So when the first came, they thought that they would receive more, but each of them also got the usual wage.

10 11 And on receiving it they grumbled against the landowner,
12 saying, ‘These last ones worked only one hour, and you have made them equal to us, who bore the day’s burden and the heat.’ 13 He said to one of them in reply, ‘My friend, I am not cheating you. Did you not agree with me for the usual daily wage? 14 Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you?

11 15 Or am I not free to do as I wish with my own money
15 Or am I not free to do as I wish with my own money? Are you envious because I am generous?’ 16 Thus, the last will be first, and the first will be last.” Gospel of the Lord

12

13 Reflections on Matthew 20:1 - 16
Reflexiones en Mateo : by Fr. Sam Rosales, S.J Sept. 21, 2014 Today’s Gospel is about a kingdom saying. All the kingdom sayings are central to the teachings of Jesus. They speak about God’s activity in ruling. In short, God is “King” in what he does. His activity as King is whatever he pleases, he is not bound, by our rules or greed. And if He wants to be benevolent, merciful, and generous to us sinners, that is his prerogative. Remember God is “LOVE” and He is Our “FATHER” and His kingdom will endure forever.

14 El evangelio de hoy es un dicho del reino
El evangelio de hoy es un dicho del reino. Todos los dichos del reino son centrales a las enseñanzas de Jesús. Hablan de la actividad de Dios en reinar. En efecto, Dios es “Rey” en lo que hace. Su actividad como Rey es lo que le complazca, no está obligado, por nuestras reglas o nuestra codicia. Y si Él quiere ser benevolente, misericordioso, y generoso con nosotros los pecadores, esa es su prerrogativa. Acuérdense Dios es “AMOR” y es nuestro “PADRE” y su reino perdura para siempre.

15 Everything else is relative to the kingdom
Everything else is relative to the kingdom. This is what God considers to be good or bad. The challenge for us is to be disciples in his way of doing things or to follow in his footsteps. Todo lo demás es con relación al reino. Esto es lo que Dios considera ser bueno o malo. El reto para nosotros es ser discípulos en su manera de hacer las cosas o seguirlo en sus pasos.

16 Perhaps you might think this parable speaks about a purely imaginary situation, but it is far from being that case. Apart from method of payment, it describes the kind of thing that frequently happened at harvest time in Palestine of the times of Jesus.

17 Tal vez se podría pensar que esta parábola habla de una situación puramente imaginaria, pero está lejos de ser ese el caso. Aparte del modo de pagar, representa lo que actualmente sucedía frecuentemente en el tiempo de levantar la cosecha en Palestina de los tiempos de Jesús.

18 The grape harvest ripens towards the end of September, and soon after that the rains come. The harvest has to be gathered in a hurry, otherwise it can be ruined by the rains. It is a frantic race against time. Any worker is always welcomed, even if he can only work one hour.

19 La cosecha de la uva madura es a finales de septiembre, y poco después de esto, lleguen las lluvias. La cosecha tiene que ser levantada a toda prisa, porque si no se hecha a perder por las lluvias. Es una carrera furiosa contra el tiempo. Cualquier trabajador siempre es bienvenido, aunque sólo pueda trabajar una hora.

20 The men who were standing in the market place were not idle street corner gossips, loitering away their time. They would stand there all day, waiting for someone to hire them. This is just like it happens every day in front of my Church, Sacred Heart of Jesus Church, El Paso, TX.

21 Los hombres que se encontraban en el mercado no estaban allí por flojera charleando, malgastando su tiempo. Estaban allí desde muy temprano, esperando que alguien los contratara para trabajar. Esto es precisamente lo que pasa todos los días enfrente de mi iglesia, La Iglesia del Sagrado Corazón de Jesús, en El Paso, Texas.

22 They were the lowest class of workers, and life for them was always precarious. Slaves and servants at least were assured of some stability as long as they were attached to a family. Their fortunes varied with the fortunes of the family.

23 Era la clase de obreros mas baja, y vida para ellos siempre era sujeto a continuo riesgo de perdida. Los esclavos y sirvientes a lo menos estaban asegurados de alguna estabilidad tanto cuanto estuvieran apegados a una familia. Su fortuna dependía de la fortuna de la familia.

24 It was very different for the hired-day laborers
It was very different for the hired-day laborers. They were not attached to any group. They were entirely at the mercy of whoever hired them. They were always living at the semi-starvation level. In our day, illegal laborers are in similar straits. There are no fixed rates. The employer pays whatever he wants.

25 Era muy diferente para los obreros de día asalariados
Era muy diferente para los obreros de día asalariados. Estos no estaban apegados a ningún grupo. Estaban enteramente dependientes de los que los contrataran. Siempre vivían al punto de morirse de hambre. Hoy en día, los obreros ilegales están en una situación parecida. No hay pago fijo. El que los emplea paga lo que quiere.

26 There are no Civil laws to dictate how much is fair
There are no Civil laws to dictate how much is fair. And as a result the unscrupulous do not always pay just wages, and they get away with it because the illegal workers are afraid to be deported. So they don’t report them, because of fear.

27 No hay leyes civiles que digan lo que es justo para estos obreros
No hay leyes civiles que digan lo que es justo para estos obreros. Y el resultado es que los que no tienen escrúpulos no siempre pagan lo que es justo, y hacen lo que les da la gana porque los obreros ilegales tienen miedo de ser deportados. Por este miedo, no los reportan a los que los explotan.

28 Jesus and his heavenly Father always pay just wages
Jesus and his heavenly Father always pay just wages. In Matthew 19:29 he said: “Every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children for my name’s sake, will receive a hundred-fold, and inherit eternal life.” John 3:34 says: “God gives without measure.” And Mark 4:24 says: “The measure you give will be the measure you get.”

29 Jesús y su Padre celestial siempre pagan lo justo
Jesús y su Padre celestial siempre pagan lo justo. En Mateo 19:29 dice que “Todo aquel que ha dejado a casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o hijos o tierras por mi nombre, recibirá cien veces mas y heredera vida eterna.” Juan 3:34 dice: “Dios da el Espíritu sin medida”. Y Marcos 4:24 dice: “La medida con que ustedes midan, se usará para medir lo que reciban.”

30 Jesus is always generous
Jesus is always generous. When he showed up a the Wedding Feast in Cana he provided them with 500 to 700 liters of wine. They filled the six stone jars to the brim (John 2:7). There was no thought of measuring, or limiting, or hoarding. Note that in all his multiplication miracles (John 6:1-13), the fullness that comes with Jesus is not purely internal, or spiritual, or transcendent. It is visible and tangible and can be tasted and enjoyed.

31 Jesús siempre es generoso
Jesús siempre es generoso. Cuando va a la Boda en Cana, les da 500 a 700 litros de vino. Llenaron los jarros de piedra hasta al borde (Juan 2:7). Nada de medir, o limitar, o ser tacaño. Noten que en todos sus milagros de multiplicación (Juan 6:1-13), la abundancia que viene con Jesús no es puramente, interna, o espiritual, o trascendente. Es visible, palpable, se puede probar y disfrutar.

32 In Matthew 10:42 the Lord says: “And whoever gives to one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he shall not lose his reward.” And “Eye has not seen, nor ear heard, nor the heart of man conceived, what God has prepared for those who love him” (1 Corinthians 2:9).

33 En Mateo 10:42 el Señor dice: “ Y cualquiera que le dé a beber aunque sea un vaso de agua fresca a uno de esos humildes porque es mi discípulo, no perderá su paga, se lo aseguro.” Y “Ojo no ha visto, ni oreja ha oído, ni hombre alguno ha imaginado, lo que Dios ha preparado para los que lo aman” (1 Corintios 2:9).

34 So who am I to tell the Lord what to do, or, how much to pay
So who am I to tell the Lord what to do, or, how much to pay? Let God be God. I trust him enough to know that He is always just. And whatever I go through, through it all, God is there. De manera que ¿quién soy yo para decirle al Señor que hacer, o cuanto pagar? ¡Hay que dejar a Dios ser Dios! Yo confió en Él, lo suficiente para saber que El siempre es justo. Y no le hace lo que yo sufra, por todo aquello, Dios esta allí.

35 St. Ignatius Loyola has a beautiful prayer that is appropriate at this time. “Take, Lord, and receive, my liberty, my memory, my understanding, and my entire will. All that I have and possess, you have given me. To you, Lord, I return it. All is yours, dispose of it wholly according to your will. Give me only your love, and your grace, that’s enough for me.”

36 San Ignacio de Loyola tiene una oración bellísima que me parece ser apropiada a este momento. “Toma, y recibe, Señor, mi libertad, mi memoria, y mi entendimiento, y toda mi voluntad. Todo lo que tengo, tu me lo has dado. A ti Señor, te lo regreso. Todo es tuyo, dispone de ello enteramente según tu voluntad. Dame a mí solamente tu amor, y tu gracia. Eso será suficiente para mí.”


Descargar ppt "Mateo 20:1 - 16 1 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos esta parábola: “El Reino de los cielos es semejante a un propietario que, al amanecer,"

Presentaciones similares


Anuncios Google