La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN."— Transcripción de la presentación:

1 FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN

2 H.E.A.R.T H.E.A.R.T. es el título-acrónimo de nuestro proyecto, que en inglés significa CORAZÓN. H.E.A.R.T es un proyecto que engloba la cultura y la educación, mediante el conocimiento y la comparación de las costumbres, artesanía, folclore de los países socios, buscando como metas del mismo: el desarrollo de la competencia comunicativa en inglés y el conocimiento intercultural en los participantes. H.E.A.R.T. is the title- acronym for our project, which in English means heart. HEART is a project that includes Culture and Education, through the knowledge and comparison of the customs, crafts, folk from partner countries, seeking as a final goal: the development of Communicative Competence in English and Intercultural Awareness in participants.

3 H.E.A.R.T Participar en este tipo de proyectos, nos brinda la opción de abrir una ventana a Europa, no sólo a nuestros alumnos, sino también a la comunidad educativa, la localidad. Una de las consecuencias principales es el cambio de mentalidad en los participantes en el mismo, ya que debemos de estar preparados, ser competentes y competitivos para desarrollarnos en estas nuevas relaciones europeas. Participating in these projects gives us the oportunity of opening a window on Europe, not only to our students but also to our classroom, to the Educative Community, the town we live in... One of the main consequences is the change on participants´mind and attitude, because we must be ready, competent and competitive to take these new European relations.

4 What´s H.E.A.R.T? Qué es H.E.A.R.T? It is a Grundtvig learning partnership, formed by 4 partners: Spain, Slovakia, Poland and Turkey. This will be developed over 2 years It deals with Handcrafts in Europe: Art, Roots, Treasures, including learning new techniques in the field of craftsmanship, knowledge of culture, customs, folk … of each partner country and using the development of a basic communicative competence in English as a common thread Thanks to 12 mobilities we will visit the different partner countries looking for differences and similarities between the issues outlined above. Es una asociación de aprendizaje dentro del entorno GRUNDTVIG, conformada por 4 socios: España, Eslovaquia, Polonia, Turquía que se desarrollará a lo largo de 2 años Versa sobre la artesanía en Europa: arte, rutas y tesoros, englobando el aprendizaje de nuevas técnicas en el ámbito de la artesanía, conocimiento de cultura, costumbres, folklore... de los distintos países socios usando como hilo conductor el desarrollo de una competencia básica en inglés en los participantes. Gracias a 12 movilidades que tenemos, visitaremos los distintos países socios buscando diferencias y similitudes entre los aspectos anteriormente expuestos.

5 WHO ARE THE MEMBERS OF THE TEAM? PARTNERS ¿Quiénes son los miembros del equipo? SOCIOS AULA DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS DEL CASAR DE CÁCERES (ES) – Coordinator Občianske združenie MOHYLA (SK) – Partner IINSTYTUT DLA ZJEDNOCZONEJ EUROPY (PL) – Partner KADIKÖY HALK EĞITIMI MERKEZI (TR) – Partner

6 What needs do we want to give an answer? Purposes and Objectives ¿A qué necesidades queremos dar respuestas? Propósitos y Objetivos - To allow the participants to acquire a basic communicative competence in English - To endorse intercultural learning by promoting awareness of cultural diversity, in particular in the field of handcrafts - To allow the participants to acquire further skills/techniques in handcrafts - To share good practices at European level stimulating the development of new strategies/methodologies in the field of handcrafts - To create effective didactic materials developed and based on the experience gathered in the project. Permitir a los participantes adquirir una competencia comunicativa básica en Inglés. - Apoyar el aprendizaje intercultural, fomentando la conciencia de la diversidad cultural, en particular en el campo de la artesanía. - Permitir a los participantes adquirir habilidades más /técnicas de la artesanía. - Compartir buenas prácticas a nivel europeo para estimular el desarrollo de nuevas estrategias / metodologías en el campo de la artesanía. - La creación de materiales didácticos eficaces desarrollados e n base a la experiencia adquirida en el proyecto.

7 SUBJECTS: MATERIAS: Improvement of English language skills Development of new skills and techniques in handcrafts Comparison of their skills and techniques with those of other European countries Knowledge about a series of European cities, cultures, habits and traditions Mejora de la competencia idiomática en Inglés Desarrollo de nuevas habilidades y técnicas de la artesanía Comparación de las habilidades y técnicas con las de otros países europeos El conocimiento de una serie de ciudades europeas, culturas, costumbres y tradiciones

8 KEY COMPETENCES AND HORIZONTAL ISSUES COMPETENCIAS BÁSICAS Y TEMAS TRASVERSALES Communication in foreign languages Learning to learn Cultural awareness and expression Promoting an awareness of the importance of cultural and linguistic diversity within Europe, as well as of the need to combat racism, prejudice and xenophobia Cultural and linguistic diversity Equal opportunities men and women Comunicación en lenguas extranjeras Aprender a aprender Conciencia y expresión culturales Promocionar la importancia de una conciencia real sobre la diversidad cultural y lingüística en Europa, así como de la necesidad de luchar contra el racismo, los prejuicios y la xenofobia Diversidad cultural y lingüística Igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres

9 WHAT DO WE GET PARTICIPATING ON THIS KIND OF PROJECTS? ¿QUÉ CONSEGUIMOS PARTICIPANDO EN ESTE TIPO DE PROYECTOS? Motivation, self-esteem and develop confidence in students Knowledge of other realities and cultures different from our Growth in Europe promoting lifelong learning Cause a change of mentality in our society and our youth (open mind) Be competent and competitive part of Europe and be prepared to compete in the European labor market. Motivación, Autoestima y desarrollo de la confianza en los alumnos Conocimientos de otras realidades y culturas diferentes a las nuestras Potenciar el crecimiento de Europa potenciando el aprendizaje permanente Provocar un cambio de mentalidad en nuestra sociedad y nuestros jóvenes (apertura de mente) Ser competentes y competitivos para formar parte de Europa y estar preparados para competir en el mercado laboral europeo.

10 WHAT OTHER ASPECTS CAN WE DEVELOP? ¿QUÉ OTROS ASPECTOS PODEMOS DESARROLLAR ? Develop all basic skills especially language skills, learning to learn Equity The fight early school leaving Promote high school diploma, access to intermediate level, and insertion into the labor market. Desarrollaremos todas las competencias básicas especialmente, la competencia Lingüística, Aprender a aprender Equidad La lucha del abandono escolar temprano Promoverá el título de bachillerato, el acceso al grado medio, y la inserción al mercado laboral.

11 Thanks, Gracias To all my students To Popular University and the program of increased activity for their cooperation, The House of Culture and the City for the transfer of facilities and participation in organizing this event All organizations, institutions, companies and craftsmen who workon this project, with your cooperation, time, technology and products. To all who have made ​​ this meeting possible A mis alumnos-as A la Universidad Popular y al programa de Mayores activos por su colaboración, A la Casa de Cultura y al Ayuntamiento por la cesión de instalaciones y participación en la organización de este evento A todas las organizaciones, instituciones, empresas y artesanos que colaboran en este proyecto, prestando su colaboración, tiempo, técnica y productos. A todos los que habéis hecho posible este encuentro


Descargar ppt "FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN FIRST MEETING 11th DECEMBER- 18th DECEMBER 2011 CASAR DE CÁCERES, SPAIN."

Presentaciones similares


Anuncios Google