La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html."— Transcripción de la presentación:

1

2 Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantes- acogidos.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es

3 Llegada a la Universidad de Alicante Hoja de Registro Documento para Registro en la Policía TIU El coordinador académico El gestor administrativo Acuerdo de Aprendizaje/ Learning Agreement Matrícula (Inscripción en las asignaturas) Matrícula Selección del grupo de asistencia Matriculación de asignaturas impartidas en inglés Certificado de Estancia Arrival at the University of Alicante Registration Sheet Document for the Police Registration Student Card TIU The academic coordinator The administrative assistant Learning Agreement Registration in the official courses Registration in the Courses (matrícula) Selection of class groups Registration in courses taught in English Certificate of Attendance

4 Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificados de asistencia a clase Información general Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy programme Curso de Español Registro de extranjeros Asistencia médica Bono Bus: Tarjeta Móbilis Prevención ante robos Sesión práctica Certificate of Attendance Transcript of Records Assessment Delivery dates Marks Sheet Certificates of class attendance General information Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy programme Spanish language course Registration of Foreign People Medical care Travel Card: Móbilis Card Thefts precaution

5 Hoja de Registro/ Registration Sheet

6

7

8 Si visado < 180 días (ver el Pasaporte) Inmigración: Registro como Extranjero. Dentro del 1er mes de estancia en España. ¿Cómo? Según información que facilitará CSI ¿Cuándo? Según cita que enviará el CSI por e-mail. If the visa < 180 days (see your Passport) Immigration: Registration as Foreigner in Spain. Within the first month of stay in Spain. How? According to the instructions provided by CSI When? By appointment, according to the e-mail sent by the CSI. Documento para el registro en la PolicíaDocument for the Police Registration

9 Procedimiento solicitud / Application procedure: http://sri.ua.es/es/movilidad/documentos/erasmus/solicitud-tiu.pdf TIU/ Student Card TIU

10 Coordinador académico ¿Quién es? Un profesor de la universidad de Alicante que te ayudará y aconsejará en la cuestiones académicas Aprueba tu Acuerdo de Aprendizaje/ Learning Agreement. Para consultas y citas con tu coordinador utiliza el correo electrónico que puedes ver en tu hoja de registro Academic coordinator Who is she/he? It is a lecturer of the University of Alicante that will advise you in academic matters. Your academic coordinator approves your Learning Agreement See your appointments on your registration sheet. El coordinador académico The academic coordinator

11 Gestor administrativo ¿Quién es? Tu persona de contacto en la Oficina de Movilidad Te ayudará en cuestiones administrativas. Reuniones con el gestor administrativo Tendrás 1 reunión por semana, durante las primeras semanas de clase, hasta quedar debidamente matriculado en las asignaturas de tu interés Las citas aparecen en tu Hoja de Registro En la Oficina de Movilidad o en la Oficina Asia Pacífico (ver hoja registro) Administrative assistant Who is she/he? Your contact person at the Mobility Office She/He will help you with administrative tasks. Meetings with the administrative assistant You’ll have 1 meeting every week until getting registered in the courses of you interest See your appointments on your registration sheet. At the Mobility Office or at the Asian Pacific Office (see registration sheet) El gestor administrativo The administrative assistant

12 Se trata de tu plan de estudios en la Universidad de Alicante Debe ser aprobado tanto por el Coordinador Académico de la Universidad de Origen como por el coordinador académico de la Universidad de Alicante Es responsabilidad del estudiante mantener un contacto fluido con su universidad de origen con respecto al plan de estudios final establecido en el Acuerdo de Aprendizaje. This is your study plan at the University of Alicante It has to be approved by both the Academic Advisor of Home Instition and the academic coordinator at the University of Alicante It is the students' responsibility to maintain a fluent feedback with their home universities concerning the final study programme established in the Learning Agreement. Acuerdo de Aprendizaje Learning Agreement

13 Harás tu matricula junto con tu gestor administrativo. Puedes modificar tu matrícula hasta el 24 de febrero Es aconsejable hacer la matrícula definitiva tan pronto como sea posible. You administrative assistant will register you in the courses You can modify your registration and class groups till the 24 th February It is advisable to take the definitive courses as soon as possible. Matrícula (registro en asignaturas)Registration in the Official Courses

14 Asistencia a clase Los estudiantes internacionales asisten a las clases desde el primer día: 1 er semestre: del 10 de septiembre al 19 de diciembre de 2014 2º semestre: del 28 de enero al 23 de mayo de 2015 La asistencia a clase es obligatoria Class attendance The international students start attending classes from the 1 st day: 1 st semester: from 10 th September to 19 rd December 2014 2 nd semester: from 28 th January to 23 rd May 2015 Attending classes is compulsory. Matrícula (registro en asignaturas)Registration in the Official Courses

15 Selección del grupo de asistencia Debido al elevado número de estudiantes, algunos cursos se dividen en varios grupos (generalmente con profesores y horarios diferentes). Generalmente puedes elegir su grupo de entre los disponibles (pero puede haber excepciones). En tu matrícula, deberás indicar el grupo de clase. Selection of the group of attendance Due to the amount of students, some courses are taught in different groups (normally with different timetables and teachers). You can normally choose which one you want to attend among the different groups available (there can be exceptions). During the course registration you will indicate the class group. Matrícula (registro en asignaturas)Registration in the Official Courses

16 Matriculación asignaturas impartidas en inglés: La UA imparte algunas asignaturas en inglés en diferentes titulaciones. Los estudiantes de intercambio sólo podrán matricularse de estas asignaturas que estén disponibles en su acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA. Una vez elegida la asignatura el estudiante deberá matricularse en ella eligiendo el grupo correspondiente impartido en inglés.. Registration in subjects taught in English: The UA offers some subjects in English from different degrees. Exchange students can register for those courses provided that they are available on their LA on line of the UA. Once the subject is chosen students have to sign up for it selecting the corresponding class group taught in English Matrícula (registro en asignaturas)Registration in the Official Courses

17 La mayoría de instituciones de origen necesitan un certificado de la Universidad de Alicante haciendo constar las fechas exactas del periodo de intercambio de sus estudiantes. Para obtenerlo, tienes que venir a la Oficina de Movilidad tu último día de estancia en la UA. ATENCIÓN: La UA no firmará Certificados de Estancia que excedan el Calendario Académico. Most home institutions require a certificate from the University of Alicante stating the exact dates of the exchange period of their students. To obtain this document, please go to the Mobility Office the last day of your stay in the UA. NOTE: The UA will not sign any Certificate of Attendance that exceeds the Academic Calendar. Certificado de EstanciaCertificate of Attendance

18 Evaluación Los estudiantes internacionales en la UA están sujetos a las mismas condiciones que los alumnos propios, con la misma carga de trabajo y el mismo tipo de evaluación. La evaluación normalmente se hace mediante un examen final, pero puede también hacerse mediante exámenes más trabajos, o de cualquier otra forma que establezca el correspondiente profesor. Assessment Exchange students following subjects at the UA are expected to undertake the same academic work and type of assessments as home students. The assessment is normally done by a final exam, but it also may be done by exams plus course work, or any other requirement established by the corresponding teacher. Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records

19 Periodos exámenes: 1 er semestre: del 9 al 24 de enero de 2014 2º semestre: del 29 de mayo al 13 de junio 2015 Recuperaciones: 26 junio - 13 julio 2015 Exams periods: 1 st semester: from 9th to 24 th January 2014 2 nd semester: from 29 th May to 13 rd June 2015 Resits: 26 th June – 13 rd July 2015 Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records

20 Certificados de Notas La Oficina de Movilidad enviará los Certificados de Notas, a las Oficinas Internacionales Centrales, en las siguientes fechas: A mitad de marzo, con los resultados de las asignaturas de 1er semestre, A mitad de julio, con los resultados de las asignaturas de 2º semestre y asignaturas anuales, A mitad de septiembre, con los resultados de la convocatoria extraordinaria de exámenes. Transcrips of Records They will be sent by the Mobility Office to the Central International Offices of Home Institutions, in the following dates: In the middle of March, with the results of the 1st semester subjects, In the middle of July, with the results of the 2nd semester and annual subjects, In the middle of September, with the results of the exam resits. Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records

21 Hoja de Evaluación Pueden utilizarla los estudiantes que necesiten sus calificaciones con anterioridad a las fechas indicadas anteriormente. Los profesores deben cumplimentarla con los resultados correspondientes del estudiante, sellarla y firmarla. Es opcional tanto por parte de los estudiantes como de los profesores. Marks Sheet Those students who need the marks before the dates indicated before, can make use of this document. The teachers have to fill it in with the corresponding results obtained by the students, sign and stamp it. It is optional for both the students and the teachers. Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records

22 Certificado de Asistencia a Clase Si necesitas un Certificado de Asistencia a Clase, al principio del semestre debes hablar con el profesor correspondiente para que éste pueda llevar un control de la asistencia, con el objetivo de facilitarte el mencionado certificado. Certificate of Class Attendance Should you need a Class Attendance Certificate, at the beginning of the semester you have to talk to the corresponding lecturer, so that the teacher can monitor your attendance and provide you with the aforementioned certificate. Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records

23 Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy programme Curso de Español Curso de valenciano Oferta cultural y deportiva Cursos lenguas orientales Asistencia médica Transporte Prevención ante robos ” Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy programme Spanish language course Valencian course Cultural and sports offer Oriental language courses Medical care Transport Thefts precaution Información general General Information

24 La Universidad de Alicante y AEGEE- Alicante te ofrecen la posibilidad de conocer a una estudiante de la UA que te podrá ayudar con el transporte, qué hacer, dónde ir en Alicante, etc. Si estás interesado en participar en el Buddy programme, deberás cumplimentar el siguente formulario: https://docs.google.com/forms/d/1VVeJu sCej1Kggr_vYa0u2kO- eIjos2asFHuktN3a__w/viewform https://docs.google.com/forms/d/1VVeJu sCej1Kggr_vYa0u2kO- eIjos2asFHuktN3a__w/viewform Correo electrónico de contacto: buddies@aegeealicante.org The University of Alicante and AEGEE- Alicante offer you the possibility to meet a local person, student from the UA, in order to help you about transportation, what to do, where to go in Alicante, etc. If you are interested in participating in the Buddy Program, fill the following form: https://docs.google.com/forms/d/1VVeJus Cej1Kggr_vYa0u2kO- eIjos2asFHuktN3a__w/viewform https://docs.google.com/forms/d/1VVeJus Cej1Kggr_vYa0u2kO- eIjos2asFHuktN3a__w/viewform Contact e-mail: buddies@aegeealicante.org Buddy programme

25 Horarios de clase: Búsqueda de horarios Según la propuesta del Acuerdo de Aprendizaje TIU (Tarjeta de Estudiante) WiFi Class timetables: Search for timetables According to the Learning Agreement Proposal Virtual Campus TIU (Student Card) WiFi Sesión práctica Practical session

26 Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantes- acogidos.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es


Descargar ppt "Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: acogidos.html."

Presentaciones similares


Anuncios Google