La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Sara Balsa Lourido Boris Rodríguez Gómez

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Sara Balsa Lourido Boris Rodríguez Gómez"— Transcripción de la presentación:

1 Sara Balsa Lourido Boris Rodríguez Gómez
Los Novísimos Sara Balsa Lourido Boris Rodríguez Gómez

2 Características generales
Grupo poético caracterizado por ser los poetas más renovadores de la década de los setenta: Nueve novísimos poetas españoles por José María Castellet es la antología que da nombre a este grupo de jovenes recogiendo a las figuras mas importantes, divididas en dos grupos: "Los seniors" ( ): Manuel Vázquez Montalbán, Antonio Martínez Sarrión y José María Álvarez "La coqueluche" ( ): Félix de Azúa, Pere Gimferrer, Vicente Molina Foix, Guillermo Carnero, Ana María Moix y Leopoldo María Panero. "La poesía no vale para nada" es la frase que podría resumir la actitud de este grupo. Dentro del grupo coexistían dos tendencias principalmente: la culturalista (Guillermo Carnero, José María Álvarez, Pere Gimferrer), y la vinculada a la estética pop, contracultura, o cultura de masas que rechaza los valores sociales establecidos (Manuel Vázquez Montalbán, Leopoldo María Panero).

3 Características poéticas
Absoluta libertad formal. (experimentación) Escritura automática, técnicas elípticas, de sincopación (eliminación de sonidos dentro de una palabra) y de collage. Introducción de elementos exóticos, artificiosidad. Influencia de los medios de comunicación de masas y del cine. Influjo de la cultura y mitos populares: el cine de masas, la historieta. Rechazo de la tradición inmediata española debido a su origen extranjero Reivindicación del modernismo de Rubén Darío. Talante provocador Ausencia de compromiso social y político Poesía visual Surrealismo. Culturalismo

4 Pere Gimferrer Pere Gimferrer (1945- ), poeta español en lengua castellana y catalana. Es miembro de la Real Academia Española. Nacido en Barcelona, inició estudios de Derecho y de Filosofía y Letras. Destacan poemarios en castellano como Mensaje del Tetrarca (1963), Arde el mar (1966, Premio Nacional de Poesía), La muerte en Beverly Hills (1968) y Extraña fruta (1969) de orientación surrealista. Entre sus obras en catalán destacan Els miralls (Los espejos, 1970), Hora foscant (Hora oscurecida, 1972), Foc cec (Fuego ciego, 1973). Es ésta una poesía discursiva, metaliteraria, que ensaya enlazar el Barroco y las vanguardias. Explora las tenues fronteras entre realidad real y realidad artística. L'espai desert (El espacio desierto, 1977), Aparicions (Apariciones, 1981) y El vendaval (1988) también dentro de su poesía en catalán. Entre sus últimas obras hay que mencionar Mascarada (1996) y El diamante en el agua (publicada en catalán en 2001 y en castellano en 2002). En 1998 fue galardonado con el Premio Nacional de las Letras por el conjunto de su obra.

5 La muerte en Beverly Hills
En las cabinas telefónicas hay misteriosas inscripciones dibujadas con lápiz de labios. Son las últimas palabras de las dulces muchachas rubias que con el escote ensangrentado se refugian allí para morir. Última noche bajo el pálido neón, último día bajo el sol alucinante, calles recién regadas con magnolias, faros amarillentos de los coches patrulla en el amanecer. Te esperaré a la una y media, cuando salgas del cine -y a esta hora está muerta en el Depósito aquélla cuyo cuerpo era un ramo de orquídeas. Herida en los tiroteos nocturnos, acorralada en las esquinas por los reflectores, abofeteada en los night-clubs, mi verdadero y dulce amor llora en mis brazos. Una última claridad, la más delgada y nítida, parece deslizarse de los locales cerrados: esta luz que detiene a los transeúntes y les habla suavemente de su infancia. Músicas de otro tiempo, canción al compás de cuyas viejas       notas conocimos una noche a Ava Gardner, muchacha envuelta en un impermeable claro que besamos       una vez en el ascensor, a oscuras entre dos pisos, y       tenía los ojos muy azules, y hablaba siempre en voz       muy baja- se llamaba Nelly. Cierra los ojos y escucha el canto de las sirenas en la noche       plateada de anuncios luminosos. La noche tiene cálidas avenidas azules. Sombras abrazan sombras en piscinas y bares. En el oscuro cielo combatían los astros cuando murió de amor,                                          y era como si oliera muy despacio un perfume

6 La muerte en Beverly Hills
Este poema recrea el ambiente urbano de una noche cualquiera en Hollywood. Habla de la muerte de una mujer (el poema induce a pensar que se trata de una prostituta), de los enamorados que se besan en los ascensores al terminar la noche, de las luces que se deslizan por las puertas de los locales, de los anuncios luminosos en la noche… Este poema se caracteriza por la ausencia de métrica y rima y se dedica a experimentar con la forma. El poema semeja un contraste entre el esplendor de Hollywood y los tiroteos en la noche Destaca la influencia del cine en todo el poema, de hecho, el poema se sitúa en Hollywood ciudad en la que se entregan los importantísimos premios Oscar y además la referencia a Ava Gardner. La artificiosidad a la hora de escribir : ”esta muerta en aquel depósito aquélla cuyo cuerpo era un ramo de orquídeas”, “noches plateadas”, “canto de las sirenas” Es una poesía visual ya que las imágenes predominan sobre el resto de elementos. Ciertos elementos surrealistas “avenidas azules” , “en el oscuro cielo combatían los astros” Destacan recursos como la personificación “luz que detiene a los transeúntes y les habla suavemente de su infancia, el epíteto: “faros amarillentos”, la metáfora: “aquella cuyo cuerpo era un ramo de orquídeas

7 Sistemes La poesia és un sistema de miralls giratoris, lliscant amb harmonia, desplaçant llums i ombres a l’emprovador: per què el vidre esmerilat? Com parlant —de conversa amb les tovalles i música suau— jo et diria, estimada, que aquest reflex, o l’altre, és el poema, o n’és un dels aspectes: hi ha un poema possible sobre la duquessa morta a Ekaterinenburg, i quan es mou el sol vermell a les finestres, jo recordo els seus ulls blaus... No ho sé, n’he passat tantes, d’hores, als trens de nit, tot llegint novelles policíaques (sols a la casa buida, obríem els armaris), i una nit, anant cap a Berna, dos homes es besaren al meu departament perquè era buit, o jo dormia, o era fosc (una mà cerca l’altra, un cos l’altre) i ara gira el cristall i amaga aquest aspecte: el real i el fictici, la convenció, és a dir, i les coses viscudes, l’experiència de la llum als boscos hivernals, la dificultat de posar coherència —és un joc de miralls—, els actes que es dissolen en la irrealitat, els àcids que envaeixen velles fotografies, el groc, la lepra, el rovell i la molsa que esborren les imatges, el quitrà que empastifa les cares dels nois amb canotier, tot allò que una tarda morí amb les bicicletes, cromats vermells colgats a les cisternes, a càmera lenta els cossos (a l’espai, com al temps) sota les aigües. (Enfosquit com el fons d’un mirall esberlat, l’emprovador és l’eix d’aquest poema.)

8 Sistemas (traducción al español)
Porque estaba vacío, o yo dormía, o estaba oscuro (una mano cerca de la otra, otro cuerpo) Y ahora gira el cristal Y esconde este aspecto: lo real y lo ficticio La convención, es decir, y las cosas vividas, La experiencia de la luz en los bosques invernales La dificultad de poner coherencia- es un juego de espejos-, Los actos que se disuelven en la irrealidad, Los ácidos que invaden viejas fotografías, El amarillo, la lepra, la yema, el musgo que borran las imágenes, El alquitrán que embadurna las caras de los chicos con canotier, Todo eso que una tarde murió con las bicicletas, Cromados rojos colgados en las cisternas, A cámara lenta los cuerpos (en el espacio como en el tiempo) bajo las aguas. (Oscuro como el fondo de un espejo roto, el probador Es el eje de este poema.) La poesía es Un sistema de espejos Giratorios, resbalando en harmonía, Desplazando luces y sombras en el probador: porque el cristal opaco ? Como hablando- de conversación con las toallas y música suave - yo te diría, querida que este reflejo o el otro, es el poema, o es uno de los aspectos: hay un poema posible sobre la duquesa muerta en Ekaterinemburg, y cuando se mueve el rojo sol en las ventanas, yo recuerdo, sus ojos azules… no lo sé, he pasado tantas horas, en trenes de noche, leyendo novelas policiacas (solos en la casa vacía, abríamos los armarios) Y una noche, yendo hacia Berna, dos hombres se Besaron en mi departamento

9 Sistemes Este poema de Gimferrer forma parte de su obra en catalán “Els miralls” Este poema tiene como tema fundamental la experimentación que se hace con la poesía. La poesía sirve para ocultar o modificar la realidad, como un sistema de espejos Destaca la metáfora en los dos primeros versos “La poesia és un sistema de miralls” El poema comienza dando una afirmación y poco a poco va jugando con una historia que al final nos lleva a decir que el objetivo del poema era la experimentación. “ L’emprovador és l’eix d’aquest poema” En el texto destaca la presencia del cine y esa poesía fundamentalmente visual en : “A càmera lenta els cossos”

10 Guillermo Carnero Nació en Valencia en Ha publicado nueve libros de poesía desde 1967, y ediciones de su obra poética completa. Sus poemas han sido traducidos a numerosos idiomas. Ha recibido importantes premios literarios. Es especialista en literatura española y comparada de los siglos XVIII y XIX , y ha publicado seis libros sobre los temas de su especialidad. Debido a su sólida formación intelectual y a la continua introducción de motivos culturales en sus poemas, Carnero representa la tendencia culturalista de los autores novísimos. Tanto él como Pere Gimferrer han sido calificados como poetas venecianos por su esteticismo y su cuidado de la elaboración poética. Dentro de su obra literaria destacan: Dibujo de la muerte (1967). Variaciones y figuras sobre un tema de la Bruyére (1974). Música para fuegos de artificio (1989). Divisibilidad indefinida (1990). Verano inglés (1999). Espejo de gran niebla (2002). Fuente de Médicis (2006).

11 Mira el breve minuto de la rosa
Antes de haberla visto sabías ya su nombre y ya los batintines de tu léxico aturdían tus ojos-luego, al salir al aire, fuiste inmune a lo que animara en tu memoria la falsa herida en que las cuatro letras omiten esa mancha de color: la rosa tiembla, es tacto. Si llegaste a advertir lo que no tiene nombre regresas luego a dárselo, en él ver: un tallo mondo, nada; cuando otra se repite y nace pura careces de más vida, tus ojos no padecen agresión de la luz, sólo una vez son nuevos.

12 Mira el breve minuto de la rosa
El poema trata fundamentalmente sobre la pérdida de la belleza con el paso de los años. En el se puede apreciar una despreocupación por las formas tradicionales, puesto que sus versos carecen de métrica y rima. Este poema se caracteriza por ser muy sensorial ( mancha de color...es tacto... ) Se trata de un poema visual ( mira el breve minuto de la rosa... ) Emplea el simbolismo de la rosa para hacer referencia al paso del tiempo y el tallo simboliza la vejez.

13 Manuel Vázquez Montalbán
M. Vázquez Montalbán ( Barcelona 1939) es uno de los pocos poetas clásicos y contemporáneos a la vez. Representa la renovación de la poesía de los setenta. Desde la publicación de Una educación sentimental (1967) hasta Praga (1982) no cesa de evolucionar en cuanto a los temas, los motivos y las formas poéticas. En 1973 publica dos de sus obras poéticas más importantes: Coplas a la muerte de mi tía Daniela y A la sombra de las muchachas en flor. Reúne toda su obra poética en Memoria y deseo (1986). Posteriormente publica Pero el viajero que huye (1990). - Una educación sentimental - Movimientos sin éxito - Coplas a la muerte de mi tía Daniela - A la sombra de las muchachas en flor - Praga

14 Nunca desayunaré en Tiffany
Nunca desayunaré en Tiffany ese licor fresa en ese vaso Modigliani como tu garganta nunca aunque sepa los caminos llegaré a ese lugar del que nunca quiera regresar una fotografía, quizá una sonrisa enorme como una ciudad atardecida, malva el asfalto, aire que viene del mar y el barman nos sirve un ángel blanco, aunque sepa los caminos nunca encontraré esa barra infinita de Tiffany el juke-box donde late el último Modugno ad un attimo d'amore che mai piu ritornera... y quizá todo sea mejor así, esperado porque al llegar no puedes volver a Itaca, lejana y sola, ya no tan sola, ya paisaje que habitas y ususrpas nunca, nunca quiero desayunar en tiffany, nunca quiero llegar a Itaca aunque sepa los caminos lejana y sola.

15 Nunca desayunaré en Tiffany
Este poema refleja con claridad la técnica novísima por excelencia: el collage. Es un ejemplo de la estética pop característica de Vázquez Montalbán. En ella se funden literatura, música, cine y arte mediante: “La canción del Jinete” de García Lorca (poesía) “Desayuno con diamantes” de Truman Capote (cine y narrativa) “Vechio Frack” de Domenico Modugno (música) Referencia al artista bohemio “Amadeo Modigliani” (arte) De nuevo destaca la artificiosidad, la experimentación y la influencia del cine. El poema refleja la constante tentación del autor de llegar a ese lugar ideal que es Tiffany, a pesar de no conseguirlo nunca (al igual que a Lorca le ocurría en su canción del jinete) La canción que se escucha en el juke box de Tiffany es el Vechio Frack de Modugno Destaca también que llama al vaso Modigliani, que era un artista bohemio, al mismo tiempo que hace una comparación con la garganta.


Descargar ppt "Sara Balsa Lourido Boris Rodríguez Gómez"

Presentaciones similares


Anuncios Google