La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

No juzgar – Do not judge Concepto común: “Yo no juzgo a nadie”… “No debe juzgar”… “Es malo juzgar”… “Usted no es el juez”… “El que esté sin pecado sea.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "No juzgar – Do not judge Concepto común: “Yo no juzgo a nadie”… “No debe juzgar”… “Es malo juzgar”… “Usted no es el juez”… “El que esté sin pecado sea."— Transcripción de la presentación:

1 No juzgar – Do not judge Concepto común: “Yo no juzgo a nadie”… “No debe juzgar”… “Es malo juzgar”… “Usted no es el juez”… “El que esté sin pecado sea el primero en arrojar piedra”. Common concept: “I don’t judge anyone”… “You shouldn’t judge”… “It’s wrong to judge”… “You are not the judge”… “Let him who is without sin be the first to throw stone

2 No juzgar – Do not judge Una gran inconsecuencia: condenan a los que condenan… discuten que no se debe discutir… debaten que es malo debatir… juzgan a los que juzgan. A great inconsistency: condemn those who condemn… argue that it is wrong to argue… debate that it is wrong to debate… judge those who judge.

3 No juzgar – Do not judge Preguntas que merecen respuestas serias: ¿Es pecado juzgar? ¿Qué significa “no juzguéis?” ¿No tiene nadie el derecho de juzgar? Si lo tiene, ¿cómo se hace? Questions that merit a serious answer: Is it sin to judge? What does “judge not” mean? Doesn’t anyone have a right to judge? If so, how is it done?

4 No juzgar – Do not judge Nadie cree que es malo juzgar. Todos lo hacen. Si dice “él pecó… está mal… puede perder su alma” - ¡MALO! Si dice “él es bueno… hizo bien… va al cielo” -- ¡O.K.! No one believes it is wrong to judge. Every-one does it. If say “he sinned… is wrong… could lose soul” – BAD! If say, “he is good.. did right… going to heaven”-- O. K.!

5 No juzgar – Do not judge Si decimos que “Es pecado juzgar” estamos juzgando que la acción misma es mala. Juz-gamos a los que juzgan como pecadores. De esa manera nos condenamos solos. If we say that “It is sin to judge” we are judging that the action itself is wrong. We judge those who judge as sinners. In that way we condemn ourselves.

6 No juzgar – Do not judge Lea Mat. 7:1-6 con cuidado. ¿Qué prohíbe Jesús? Vers. 6,15 requiere que juzgue a al-gunos como perros, cerdos, falsos profetas. Entonces ¿qué significa “no juzguéis”? Read Matt. 7:1-6 carefully. What does Jesus forbid? Vers. 6, 15 require that one judge some as dogs, hogs, false prophets. So what does “judge not” mean?

7 No juzgar – Do not judge Jesús condena la HIPOCRESÍA. Requiere que uno examine y corrija sus propias faltas antes de tratar de corregir a otros. Viga = tronco, madero, faltas grandes. Jesus condemns HYPOCRISY. Requires that one examine and correct his own faults before trying to correct others. Beam = log, large piece of lumber.

8 No juzgar – Do not judge I. ¿Por qué no juzgar? “Para que no seamos juzgados. Porque con el juicio con que juzgáis seréis juzgados, y con la medida con que medís se os medirá”. I. Why not judge? “That you be not judged. For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.”

9 No juzgar – Do not judge Luc. 6:37, “No condenéis, y no seréis con-denados. Perdonado y seréis perdonados”. ¿Cómo nos juzgarán? Nosotros decidimos. Lk. 6:37, “Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.” How will others judge us? We decide.

10 No juzgar – Do not judge Sant. 2:13, “Porque el juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia”. James 2:13, “For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy.”

11 No juzgar – Do not judge Por eso, si queremos que otros sean pacientes, tolerantes, benevolentes hacia nosotros, entonces ser pacientes, toleran-tes, benevolentes hacia ellos. Gal. 6:7. Therefore, if we want others to be patient, tolerant, benevolent toward us, then we should be patient, tolerant, benevolent toward them. Gal. 6:7.

12 No juzgar – Do not judge II. La viga y la paja. Emplea exageración para enfatizar. Viga = tronco, un madero. Como oftalmólogo ciego. Luc. 6:39 ¿puede un ciego guiar a otro ciego? II. The beam and the speck. Uses exaggera-tion to emphasize. Beam = log, plank. Like a blind ophthalmologist. Lk. 6:39 ¿can a blind man lead a blind man?

13 No juzgar – Do not judge Luc. 6:40 “Un discípulo no es superior a su maestro”. Si es instruido por un maestro que tiene viga en el ojo, será como él (con viga en el ojo). Lk. 6:40, “A disciple is not above his teacher.” If he is instructed by a teacher that has a log in his eye, he will be like him (with a log in his eye).

14 No juzgar – Do not judge III. ¿No se debe quitar la paja? Sí, pero saca primero la viga de tu propio ojo. Mat. 5:3 “pobres en espíritu”; Gál. 6:1; Luc. 7:38; 15:17-19; 18:13. III. Shouldn’t the speck be removed? Yes, but first take the log out of your own eye. Matt. 5:3, “poor in spirit”; Gal. 6:1; Lk. 7:38; 15:17-19; 18:13.

15 No juzgar – Do not judge Rom. 2:21, “tú, pues, que enseñas a otro, no te enseñas a ti mismo? Mat. 23:2, 3; Gál. 6:1, 2, calificados para corregir y restaurar. Rom. 2:21, “you, therefore, who teach another, do you not teach yourself?” Mat. 23:2, 3; Gal. 6:1, 2, qualified to correct and restore.

16 No juzgar – Do not judge IV. Entonces, después de quitar la viga del ojo nuestro, podemos y debemos quitar la paja del ojo del hermano. Jesús no prohíbe esto. Más bien, lo requiere. IV. Then, after removing the log from our own eye, we can and should remove the speck from our brother’s eyes. Jesus does not forbit this. Rather, He requires it.

17 No juzgar – Do not judge Jn. 7:24, “No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio”. No sobre la base de rumores, chismes y sospechas, sino sobre hechos concretados. Jn. 7:24, "Do not judge according to appear-ance, but judge with righteous judgment.” Not on basis of rumors, gossip and suspicions, but on concrete facts.

18 No juzgar – Do not judge V. El juzgar es un deber. Jn. 7:24, “juzgad”; Mat. 7:6, 15, juzgar a los perros y cerdos y falsos profetas. Quiera o no, es un deber. V. Judging is an obligation. Jn. 7:24, “judge” Matt. 7:6, 15, judge dogs, hogs, false prophets. Like it or not, it’s an obligation.

19 No juzgar – Do not judge Juzgar el árbol (Mat. 7:15-20); que hermano pecó (Mat. 18:15); que tiene una falta (Gál. 6:1); que está en pecado (Sant. 5:19, 20); que anda desordenadamente (2 Tes. 3:6). Judge the tree (Matt. 7:15-20); that a brother sins (Matt. 18:15); that he has a fault (Gal. 6:1); that he is in sin (James 5:19, 20); that he walks disorderly (2 Thess. 3:6).

20 1 Jn. 4:1 “probad los espíritus”. ¿Cómo
1 Jn. 4:1 “probad los espíritus”. ¿Cómo? Es necesario juzgarlos con la palabra. 2 Jn. 9, ¿Cómo saber si alguno se haya extraviado de la doctrina de Cristo? Juzgar con Biblia. 1 Jn. 4:1, “try the spirits.” How? It’s neces-sary to judge them with the word. 2 Jn. 9-11, How know if someone has departed from the doctrine of Christ? Judge with the Bible.

21 1 Tes. 5:14, “sostener a los débiles”. ¿Quiénes son débiles
1 Tes. 5:14, “sostener a los débiles”. ¿Quiénes son débiles? Es necesario juzgar a ciertos hermanos como “débiles” para poder sostenerlos. 1 Thess. 5:14, “support the weak.” Who are the weak? We have to judge certain brethren as “weak” in order to support them.

22 No juzgar – Do not judge La iglesia tiene que juzgar. 1 Cor. 5:5, 13; 6:5; 2 Tes. 3:6, 14. ¡Es para salvar almas! Es otro paso en “el plan de salvación”. Todo se hace con amor pero no hacerlo es pecado. The church must judge. 1 Cor. 5:5, 13; 6:5; 2 Thess. 3:6, 14. This is to save souls! It is another step in “the plan of salvation.” All must be done in love but to not do it is sin.

23 No juzgar – Do not judge Pero es necesario ser calificados para juz-gar: quitar troncos, ser espirituales, querer restaurar (no obrar como policía con palo)… ¡sobre todo, los que predican! But it’s necessary to be qualified to judge: remove logs, be spiritual, want restore (not work as police with club)… above all those who preach!

24 No juzgar – Do not judge Sant. 4:11, 12, “Hermanos, no habléis mal los unos de los otros. El que murmura del hermano y juzga a su hermano habla mal de la ley y juzga a la ley”, 1:25; Mat. 7:1. James 4:11, 12, “Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law.” Mat 7:1

25 No juzgar – Do not judge

26 No juzgar – Do not judge


Descargar ppt "No juzgar – Do not judge Concepto común: “Yo no juzgo a nadie”… “No debe juzgar”… “Es malo juzgar”… “Usted no es el juez”… “El que esté sin pecado sea."

Presentaciones similares


Anuncios Google