La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Requisito para el Adiestramiento antes del 1 de diciembre, 2013

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Requisito para el Adiestramiento antes del 1 de diciembre, 2013"— Transcripción de la presentación:

1 Requisito para el Adiestramiento antes del 1 de diciembre, 2013
Training Requirement for the Revised Hazard Communication Rule by December 1st, 2013 Requisito para el Adiestramiento antes del 1 de diciembre, 2013 para la Regla Revisada de Comunicación de Riesgo Un instructivo bilingüe para patrones con trabajadores hispanos A bilingual training module for employers with Hispanic workers

2 STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 TO USE THIS TRAINING MODULE:
This Oregon OSHA training module is designed so that both English and Spanish-speaking people can use it. The left-sided pages are in English and the right-sided pages are in Spanish. Instrucciones en español: pasta interior de atrás STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 Print all the module pages. Photocopy the entire module copying on both sides of each page. The even pages (2, 4, 6, etc.) must be in English. The odd pages (3, 5, 7, etc.) must be in Spanish. English Spanish Staple or bind each module. Make sure that the pages in English are on the left and the pages in Spanish are on the right. Provide the training. It is suggested that before giving the training, you read the OR-OSHA module Cultures, Languages, and Safety, available from the OR-OSHA web site. Toll free number in Spanish: 1 (800) option No. 3 Toll free number in English: 1 (800) Web site:

3 Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo de Oregon-OSHA
Oregon-OSHA Occupational Safety and Health Program in Spanish PESO These modules are designed to be taught in 30 to 60 minutes. Estos instructivos están diseñados para ser enseñados en 30 a 60 minutos. Obtenga estos instructivos bilingües y el Diccionario Español-Inglés / Inglés-Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo (30,000 palabras) en Obtain these bilingual training modules and the Spanish-English / English-Spanish Occupational Safety and Health Dictionary (30,000 words) at Please send comments to Favor de enviar comentarios a Nota: Este material educativo o cualquier otro material utilizado para adiestrar a patrones y empleados de los requisitos de cumplimiento de los reglamentos de la Oregon-OSHA por conducto de la simplificación de los reglamentos, no se considerará substituto de cualquiera de las previsiones de la Ley de Seguridad en el Trabajo de Oregon, o por cualquiera de las normas dictaminadas por la Oregon-OSHA. Este material educativo fue producido por el Programa PESO de la Oregon-OSHA. Note: This educational material or any other material used to inform employers and workers of compliance requirements of Oregon-OSHA standards through simplification of the regulations should not be considered a substitute for any provisions of the Oregon Safe Employment Act or for any standards issued by Oregon-OSHA. This educational material was produced by the Oregon-OSHA PESO Program.

4 Welcome! In 2012 OSHA adopted the United Nations’ Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (GHS). OSHA is phasing in the changes over several years from December 1, 2013 to June 1, 2016. The Goal The goal of this module is to help employers meet the requirement to train their employees on the new label elements and safety data sheets (SDS) format by December 1st, 2013. Labels Pictograms Safety Data Sheets Phase-in Dates

5 ¡Bienvenidos! En 2012 OSHA adoptó el sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos (SGA). OSHA esta introduciendo progresivamente los cambios entre diciembre 1, 2013 y junio 1, 2016. La Meta La meta de este instructivo es el ayudar a los empleadores a cumplir con el requisito de adiestrar a sus empleados sobre los nuevos elementos de la etiqueta y el formato de las fichas de datos de seguridad (FDS) antes del 1 de diciembre, 2013. Etiquetas Pictogramas Fichas de Datos de Seguridad Fechas de Introducción Progresiva

6 Labels shall have: Product identifier Pictograms Signal word
Supplier identification Signal word Precautionary statements Hazard statements Actual labels will be different from the one shown here. However, the Signal word, Precautionary statements, and Pictogram(s) must be located together on the label.

7 Etiquetas tendran: Identificación del producto Pictogramas
Identificación del proveedor Palabra de advertencia Consejos de prudencia Indicaciones de peligro Las etiquetas en si serán diferentes a la que se ve aquí. Sin embargo, la Palabra de advertencia, los Consejos de prudencia, y los Pictorama(s) deberán mostrarse juntos en la etiqueta.

8 Label parts The product identifier includes the name of the procuct. It will be on the label and the safety data sheet (SDS). There are eight pictograms that indicate the type of hazards caused by the product. The supplier identification is the name and contact information of the manufacturer, distributor, or importer. There are two signal words, Danger or Warning. Labels will have only one of these words. Danger means the product causes more severe hazards. The precautionary statements say what to do to stay safe while using the product. Hazard statements tell how the product can harm you.

9 Partes de la Etiqueta La identificación del producto incluye el nombre del producto. Se encontrará en la etiqueta y la ficha de seguridad (FDS). Hay ocho pictogramas que indican los tipos de peligros causados por el producto. La Identificación del proveedor es el nombre y datos del fabricante, distribuidor o importador. Hay dos palabras de advertencia, Peligro yo Atención. Las etiquetas tendrán solo una de estas dos palabras. Peligro quiere decir que el producto causa peligros más graves. Los consejos de prudencia le dicen que hacer para mantenerse seguro al usar el producto. Indicaciones de peligro dicen como lo puede dañar el producto.

10 Pictograms RED BORDER WHITE BACKGROUND BLACK SYMBOL Each pictogram has
this design: RED BORDER WHITE BACKGROUND BLACK SYMBOL

11 Pictogramas BORDE ROJO FONDO BLANCO SÍMBOLO NEGRO Cada pictograma
es de este diseño: BORDE ROJO FONDO BLANCO SÍMBOLO NEGRO

12 Pictograms Each pictogram on the label represents a distinct type of hazard. Health hazard Exclamation mark Skull and crossbones Corrosion Environmental (Non mandatory) Flame Gas cylinder Exploding bomb Flame over circle Labels can have one, two, or more pictograms.

13 Calavera y tibias cruzadas
Pictogramas Cada pictograma que muestra la etiqueta representa un tipo de peligro específico. Peligro para la salud Signo de exclamación Calavera y tibias cruzadas Corrosión Medio ambiente (No obligatorio) Llama Botella de gas Bomba explotando Llama sobre círculo Las etiquetas pueden mostrar un, dos, o más pictogramas.

14 Health hazard pictograms
Exclamation mark • Carcinogen • Mutagenicity • Reproductive Toxicity • Respiratory Sensitizer • Target Organ Toxicity • Aspiration Toxicity • Irritant (skin and eye) • Skin Sensitizer • Acute Toxicity (harmful) • Narcotic Effects • Respiratory Tract Irritant Corrosion Skull and crossbones • Skin Corrosion / Burns • Eye Damage • Acute Toxicity (fatal or toxic)

15 Calavera y tibias cruzadas
Pictogramas de peligro a la salud Peligro para la salud Signo de exclamación • Carcinógeno • Mutagenicidad • Toxicidad para la reproducción • Sensibilización respiratoria • Toxicidad especifica de órganos diana • Peligro por aspiración • Irritante (piel y ojos) • Sensibilizador cutáneo • Toxicidad aguda (dañino) • Efecto narcótico • Irritante de vías respiratorias Corrosión Calavera y tibias cruzadas • Corrosión o quemaduras cutáneas • Lesion ocular • Toxicidad aguda (mortal o tóxica)

16 Physical hazard pictograms
Flame Exploding Bomb Flammables Pyrophorics Self-heating Emits Flammable Gas Self Reactives Organic Peroxides Explosives Self Reactives Organic Peroxides Flame Over Circle Gas Cylinder Corrosion Oxidizers Gases Under Pressure Corrosive to Metals

17 Pictogramas de peligro físico
Llama Bomba explotando • Inflamables • Pirofóricos • Calentamiento espontáneo • Desprenden gases inflamables • Reaccionan espontáneamente (autorreactivas) • Peróxidos orgánicos • Explosivos • Reaccionan espontáneamente (autorreactivas) • Peróxidos orgánicos Llama sobre círculo Botella de gas Corrosión Comburentes Gases a presión Corrosivo para los metales

18 Remember! The different parts on the label will help you stay safe.
Some examples: STORAGE: The label help you decide where to store the hazardous chemicals. FIRST AID: The label can quickly help you know what to in case of an emergency. MULTIPLE HAZARDS: If the label poses several hazard you will see multiple pictograms for each of the hazards. When the new labels start coming out, they will also help keep our kids safe.

19 ¡Recuerde! Las diferentes partes de la etiqueta lo ayudarán a mantenerse seguro. Algunos ejemplos: ALMACENAMIENTO: La etiqueta lo ayudará a decidir donde almacenar los productos químicos peligrosos. PRIMEROS AUXILIOS: La etiqueta le puede ayudar a saber con rapidez que hacer en caso de una emergencia. MÚLTIPLES PELIGROS: Si la etiqueta indica varios peligros, usted vera múltiples pictogramas para cada uno de los peligros. Cuando empiecen a salir las nuevas etiquetas, también ayudarán a mantener seguros a nuestros jóvenes.

20 SAFETY DATA SHEET (SDS) 16 SECTIONS
SDSs shall be English because they must be easily understood by emergency and medical personnel. Employers may translate all or parts of the SDS or explain the information verbally to their workers.

21 FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD (FDS) 16 SECCIONES
Las FDS serán en inglés porque deben ser fácilmente entendidas por personal de emergencia y medicina. Los patrones pueden traducir toda o parte de la FDS o explicar la información verbalmente a los trabajadores.

22 Safety Data Sheet (SDS)
The information on the label is related to the Safety Data Sheet (SDS). For example: The product identifier and the precautionary statements would be the same on the label and on the SDS. ALSO, SDS will be standardized into 16-sections. For example, Personal Protective Equipment to use will always be in Section 8. Overhead Slide “Star”: “Safety Data Sheets” Please mention that the Main Purpose by OSHA for the SDS (old MSDS) was that it be available to use in an emergency by First Aid Responders, Medical Personnel, and Hazardous Materials Responders. Cover the fact that the Secondary purpose by OSHA for the SDS is as a Management Tool for employers. For example, upon receiving an SDS, management must decide who can and cannot have access to the chemical, the level of supervision and training required by the workers handling the chemical, and to determine what the appropriate emergency response in the event of spill or other situation. Example: Clean-up after a spill: Should it be through “normal” response by the worker(s), or should the chemical spill require the use of Hazardous Materials Responders. Please mention that in a few pages in the Workbook, the Attendees will conduct a detailed review of an SDS to familiarize themselves with the critical important information contained SDSs. Please ask Attendees what they think “readily accessible” means. A suggestion for a brief discussion on this term is that Ready accessibility to SDSs (MSDSs) means that the employee has immediate access to read and refer to the information. This means that it is the employer's obligation is to ensure that SDSs (MSDSs) are readily accessible during each work shift to employees when they are in their work areas. Available electronically? Yes. As long as there are no barriers to employees accessing the SDSs (MSDSs) , storing the MSDSs electronically is acceptable, as long as there is a backup system in place in case the primary system fails or if services that the primary system relies on, such as electricity or telephones are interrupted. This backup system can also be electronic, but it must be separate from the primary system and not rely on the same services as the primary system, so that the SDSs (MSDSs) may be accessed immediately in the event of an emergency. Ready accessibility to SDSs means that the employee has immediate access to read and refer to the information. This means that it is the employer's obligation is to ensure that SDSs are readily accessible during each work shift to employees when they are in their work areas.

23 Ficha de Datos de Seguridad (FDS)
La información en la etiqueta está relacionada con la Ficha de Datos de Seguridad (FDS). Por ejemplo, El identificador del producto y los consejos de precaución serán igual en la etiqueta y en la FDS. TAMBIEN, Las FDS estarán estandarizadas en 16 secciones. Por ejemplo, El Equipo de Protección Personal a usarse siempre estará en la Sección 8. Overhead Slide “Star”: “Safety Data Sheets” Please mention that the Main Purpose by OSHA for the SDS (old MSDS) was that it be available to use in an emergency by First Aid Responders, Medical Personnel, and Hazardous Materials Responders. Cover the fact that the Secondary purpose by OSHA for the SDS is as a Management Tool for employers. For example, upon receiving an SDS, management must decide who can and cannot have access to the chemical, the level of supervision and training required by the workers handling the chemical, and to determine what the appropriate emergency response in the event of spill or other situation. Example: Clean-up after a spill: Should it be through “normal” response by the worker(s), or should the chemical spill require the use of Hazardous Materials Responders. Please mention that in a few pages in the Workbook, the Attendees will conduct a detailed review of an SDS to familiarize themselves with the critical important information contained SDSs. Please ask Attendees what they think “readily accessible” means. A suggestion for a brief discussion on this term is that Ready accessibility to SDSs (MSDSs) means that the employee has immediate access to read and refer to the information. This means that it is the employer's obligation is to ensure that SDSs (MSDSs) are readily accessible during each work shift to employees when they are in their work areas. Available electronically? Yes. As long as there are no barriers to employees accessing the SDSs (MSDSs) , storing the MSDSs electronically is acceptable, as long as there is a backup system in place in case the primary system fails or if services that the primary system relies on, such as electricity or telephones are interrupted. This backup system can also be electronic, but it must be separate from the primary system and not rely on the same services as the primary system, so that the SDSs (MSDSs) may be accessed immediately in the event of an emergency. Accesible directamente a las FDS quiere decir que el trabajador tiene acceso inmediato para leer y consultar la información. Esto significa que es la obligación del patrón asegurarse que las FDS están accesible directamente durante cada turno de trabajo a los trabajadores cuando están en sus áreas de trabajo.

24 SDS – The 16 Sections Section 1, Identification
includes product identifier; manufacturer or distributor name, address, phone, number; recommended use; restriction on use. Section 2, Hazard(s) identification includes all hazards regarding the chemical; required label elements. Section 3, Composition/information on ingredients includes information on chemical ingredients; trade secret claims. Section 4, First-aid measures includes important symptoms/effects, acute, delayed; required treatment. Section 5, Fire-fighting measures lists suitable extinguishing techniques, equipment; chemical hazards from fire. Section 6, Accidental release measures lists emergency procedures; protective equipment; proper methods of containment and cleanup. Section 7, Handling and storage lists precautions for safe handling and storage, including incompatibilities. Section 8, Exposure controls/personal protection lists OSHA’s Permissible Exposure Limits (PELs); Threshold Limit Values (TLVs); appropriate engineering controls; personal protective equipment (PPE). Overhead Slide: “SDS Review the 16 Elements” - This Overhead Slide shows a partial image of the first page the Oatey PVC Glue SDS found in the Appendix of this Workbook. This Oatey PVC Glue SDS can be used for the upcoming SDS training exercise. (You may of course, choose not to use the Oatey PVC Glue SDS and instead use another one. If you choose another one, please make copies of them so that each Attendee receives a copy.) Please link this Workbook Page and the Next, with the upcoming SDS training exercise by mentioning AGAIN that in a few pages in the Workbook, the Attendees will conduct a detailed review of an SDS to familiarize themselves with the critical important information contained SDSs. Mention that all sections of an SDS are important. Then, please ask the Attendees to pay special attention to the first 6 Sections of an SDS. Then, ask the Attendees if they notice OSHA’s Main Purpose for the SDS (old MSDS) which was (as was covered in the previous Workbook Page) that it be for use in and EMERGENCY by First Responders, Medical Personnel, and Hazardous Materials Responders. Please link specific Sections of the SDS to something practical based on your experience: For example Section 8 of this Workbook Page is where the PPE for the product will be identified. Always. Another example, if the hazardous chemical is a gas, Section 9 of this Workbook Page will identify the density of the gas. If lighter than air (less than 1) (ie., hydrogen 0.08), the gas will rise upward toward ceiling lights, overhead ignition sources such as salamander heaters. If the gas is heavier that air (greater than 1) (ie., propane 1.56), the gas will drop toward the floor/ground and potentially be ignited by a water heater pilot light or other ignition source. In summary, emphasize that and SDS is not just a piece of paper (or computer document if the employer stores their primary use SDS on a computer). SDSs are an integral part of the Hazard Communication Program and could save a worker’s life. Appendix Resource: This Workbook contains a copy of the OSHA “Quick Card” for GHS SDS in the Appendix. Before proceeding to the next Workbook Page, invite the Attendees to the Appendix and show them the “Quick Card” and mention that they can freely duplicate and use for future training.

25 FDS – Las 16 Secciones Sección 1, Identificación
incluye el identificador del producto; nombre, dirección y número de teléfono del fabricante o distribuidor; número de teléfono de emergencia; uso recomendado; y restricciones del uso. Sección 2, Identificación del peligro describe todos los peligros relacionados con el producto químico y los elementos obligatorios de la etiqueta. Sección 3, Composición/información sobre los componentes incluye los datos acerca de ingredientes químicos y las declaraciones de secretos de fabricación. Sección 4, Primeros auxilios describe los síntomas o efectos agudos inmediatos y retardados importantes; y el tratamiento necesario. Sección 5, Medidas de lucha contra incendios enumera los medios y los equipos protectores adecuados para la extinción de incendios, y los peligros específicos de los productos químicos debidos al fuego. Sección 6, Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental menciona los procedimientos de emergencia, equipos protectores y métodos correctos para aislamiento y limpieza. Sección 7, Manipulación y almacenamiento describe las precauciones para manipular y almacenar con seguridad los materiales, entre otras, las incompatibilidades. Sección 8, Controles de exposición/protección personal enumera los límites de exposición permisibles (PEL) de la OSHA, valores límite umbrales (TLV), controles de ingeniería apropiados, y equipos de protección personal (EPP). Overhead Slide: “SDS Review the 16 Elements” - This Overhead Slide shows a partial image of the first page the Oatey PVC Glue SDS found in the Appendix of this Workbook. This Oatey PVC Glue SDS can be used for the upcoming SDS training exercise. (You may of course, choose not to use the Oatey PVC Glue SDS and instead use another one. If you choose another one, please make copies of them so that each Attendee receives a copy.) Please link this Workbook Page and the Next, with the upcoming SDS training exercise by mentioning AGAIN that in a few pages in the Workbook, the Attendees will conduct a detailed review of an SDS to familiarize themselves with the critical important information contained SDSs. Mention that all sections of an SDS are important. Then, please ask the Attendees to pay special attention to the first 6 Sections of an SDS. Then, ask the Attendees if they notice OSHA’s Main Purpose for the SDS (old MSDS) which was (as was covered in the previous Workbook Page) that it be for use in and EMERGENCY by First Responders, Medical Personnel, and Hazardous Materials Responders. Please link specific Sections of the SDS to something practical based on your experience: For example Section 8 of this Workbook Page is where the PPE for the product will be identified. Always. Another example, if the hazardous chemical is a gas, Section 9 of this Workbook Page will identify the density of the gas. If lighter than air (less than 1) (ie., hydrogen 0.08), the gas will rise upward toward ceiling lights, overhead ignition sources such as salamander heaters. If the gas is heavier that air (greater than 1) (ie., propane 1.56), the gas will drop toward the floor/ground and potentially be ignited by a water heater pilot light or other ignition source. In summary, emphasize that and SDS is not just a piece of paper (or computer document if the employer stores their primary use SDS on a computer). SDSs are an integral part of the Hazard Communication Program and could save a worker’s life. Appendix Resource: This Workbook contains a copy of the OSHA “Quick Card” for GHS SDS in the Appendix. Before proceeding to the next Workbook Page, invite the Attendees to the Appendix and show them the “Quick Card” and mention that they can freely duplicate and use for future training.

26 SDS – The 16 Sections Section 9, Physical and chemical properties
lists the chemical's characteristics. Section 10, Stability and reactivity lists chemical stability and possibility of hazardous reactions. Section 11, Toxicological information includes routes of exposure; related symptoms, acute and chronic effects; numerical measures of toxicity. Section 12, Ecological information* Section 13, Disposal considerations* Section 14, Transport information* Section 15, Regulatory information* Section 16, Other information, includes the date of preparation or last revision. *Note: Since other Agencies regulate this information, OSHA will not be enforcing Sections 12 through 15 (29 CFR (g)(2)). Overhead Slide: “SDS Review the 16 Elements” and Overhead Slide “Star”: “Pesticides Section 15” This Workbook Page is a continuation of the SDS elements. Please mention that Sections 12-15* are not covered by OSHA. Overhead Slide: “Pesticides Section 15” If any Attendees are Certified Pesticide Applicators, they may have additional questions about how EPA is going to deal with the SDS versus EPA Label. Suggestion, repeat the Basic Rule and if additional information is needed, please refer them to EPA’s designee in Oregon for pesticide labels, the Oregon Dept. of Agriculture, If you would like, you can mention that the Pictograms on this Overhead Slide “Pesticides Section 15”, shows the 5 GHS Pictograms most likely to be found on a pesticide SDS.

27 FDS – Las 16 Secciones Sección 9, Propiedades físicas y químicas
menciona las características del producto químico. Sección 10, Estabilidad y reactividad describe la estabilidad química y la posibilidad de reacciones peligrosas. Sección 11, Información toxicológica enumera las vías de exposición, los síntomas y efectos agudos y crónicos relacionados, y las medidas numéricas de la toxicidad. Sección 12, Información ecotoxicológia* Sección 13, Información relativa a la eliminación de los productos* Sección 14, Información relativa al transporte* Sección 15, Información sobre la reglamentación* Sección 16, Otras informaciones incluye la fecha de preparación o de la última modificación. *Nota: debido a que otros organismos regulan esta información, la OSHA no exigirá el cumplimiento de las secciones 12 a 15 (norma 29 CFR (g)(2)). Overhead Slide: “SDS Review the 16 Elements” and Overhead Slide “Star”: “Pesticides Section 15” This Workbook Page is a continuation of the SDS elements. Please mention that Sections 12-15* are not covered by OSHA. Overhead Slide: “Pesticides Section 15” If any Attendees are Certified Pesticide Applicators, they may have additional questions about how EPA is going to deal with the SDS versus EPA Label. Suggestion, repeat the Basic Rule and if additional information is needed, please refer them to EPA’s designee in Oregon for pesticide labels, the Oregon Dept. of Agriculture, If you would like, you can mention that the Pictograms on this Overhead Slide “Pesticides Section 15”, shows the 5 GHS Pictograms most likely to be found on a pesticide SDS.

28 Hazard Communication Standard (HCS) 29 CFR 1910.1200
DATES The Hazard Communication Rule aligned with GHS will be phased-in over the next few years. These dates apply to general industry and construction: Chemical manufacturers, importers, distributors, and employers May comply with either the revised Hazard Communication Standard 29 CFR (the final standard), or the current standard, or both. Transition period to the effective completion dates noted above Employers Update alternative workplace labeling and hazard communication program as necessary, and provide additional employee training for newly identified physical or health hazards. June 1, 2016 Chemical manufacturers, importers, distributors and employers Compliance with all modified provisions of this final rule, except: The Distributor shall not ship containers labeled by the chemical manufacturer or importer unless it is a GHS label. June 1, 2015 December 1, 2015 Train employees on the new label elements and safety data sheet (SDS) format. December 1, 2013 Completion Date Phase-in Dates Hazard Communication Standard (HCS) 29 CFR Requirement(s) Who Overhead Slide “Stars” 2: “Phase-in Dates” and the “December 1, 2015” The December 1, 2013 training is an overview of the 2012 HazCom rule. The Appendix of this Workbook has the Federal OSHA Fact Sheet which covers these requirements. The following text and links are available to the Attendees on the Appendix Page of this Workbook: For more information about the December 1, 2013 Training A word about browsers: If using Internet Explorer browser, it must be IE-9 or higher (not an issue with other browsers like Firefox and Chrome.) An “App” that shows the same information that can be seen in the OSHA GHS “Quick Cards”: A free online session from SAIF Corporation: Overhead Slide: “December 1, 2015” December 1, 2015 means the following: After December 1, 2015 distributors shall not ship product that does not have a GHS-aligned label. Another way to look at this is that if an employer purchases product before December 1, 2015, there’s no time limit as to when the employer can use it up even if it has the old pre-GHS label. Suggest that employers keep their receipts.

29 FECHAS La Regla Comunicación de Riesgo alienada con SGA será introducida progresivamente durante los próximos años. Estas fechas corresponden al sector de la industria general y a la de construcción: Fabricantes de productos químicos, importadores, distribuidores y empleadores Puede cumplir ya sea con 29 CFR (el estándar final), o el estándar corriente, o ambos. Período de Transición a las fechas de entrada indicadas anteriormente Empleadores Actualizar el etiquetado alterno y el programa de comunicación de riesgo en el lugar de trabajo tal sea necesario, proveer adiestramiento adicional para peligros físicos o a la salud recién identificados. Junio 1, 2016 Cumplimiento con todos los provisos modificados de la regla final excepto: El Distribuidor no enviará contenedores etiquetados por el fabricante del producto químico o del importador a menos de que sea una etiqueta SGA. Junio 1, 2015 Diciembre 1, 2015 Adiestrar a los empleados sobre los nuevos elementos de las etiquetas y el formato de las fichas de datos de seguridad (FDS). Diciembre 1, 2013 Fecha de Entrada Fechas de Introducción Progresiva Estándar Comunicación de Riesgo (HCS) 29 CFR Requerimiento(s) Quien Overhead Slide “Stars” 2: “Phase-in Dates” and the “December 1, 2015” The December 1, 2013 training is an overview of the 2012 HazCom rule. The Appendix of this Workbook has the Federal OSHA Fact Sheet which covers these requirements. The following text and links are available to the Attendees on the Appendix Page of this Workbook: For more information about the December 1, 2013 Training A word about browsers: If using Internet Explorer browser, it must be IE-9 or higher (not an issue with other browsers like Firefox and Chrome.) An “App” that shows the same information that can be seen in the OSHA GHS “Quick Cards”: A free online session from SAIF Corporation: Overhead Slide: “December 1, 2015” December 1, 2015 means the following: After December 1, 2015 distributors shall not ship product that does not have a GHS-aligned label. Another way to look at this is that if an employer purchases product before December 1, 2015, there’s no time limit as to when the employer can use it up even if it has the old pre-GHS label. Suggest that employers keep their receipts.

30 Notes: Apuntes:

31 PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 PARA USAR ESTE INSTRUCTIVO:
Este instructivo de la Oregon-OSHA esta diseñado para que personas de habla inglés y español lo puedan usar. Las páginas del lado izquierdo van en inglés, las páginas del lado derecho van en español. English instructions: Inside front cover PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Imprima todas las páginas del instructivo. Fotocopie el instructivo entero copiando por los dos lados de cada página. Las páginas pares (2, 4, 6, etc.), deben estar en inglés. Las páginas nones (3, 5, 7, etc.), deben estar en español. Inglés Español Engrape o encuaderne cada instructivo. Asegúrese que las páginas en inglés estén del lado izquierdo y las páginas en español del lado derecho. Proporcione el adiestramiento. Se sugiere que antes de dar el adiestramiento, lea el instructivo de OR-OSHA llamado, Culturas, Idiomas, y la Seguridad. Teléfono gratis en español: 1 (800) opción No. 3 Teléfono gratis en inglés: 1 (800) Sitio en la internet:

32 PESO TOPICS INCLUDE TEMAS INCLUYEN
Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo de OR-OSHA OR-OSHA Occupational Safety and Health Program in Spanish PESO TOPICS INCLUDE TEMAS INCLUYEN Accident Investigation Investigación de Accidentes Biological Hazards Riesgos Biológicos Cultures, Languages, and Safety Culturas, Idiomas, y la Seguridad Excavations Excavaciones Fall Protection Protección Contra Caídas Hazard Communication w/GHS Comunicación de Riesgo c/SGA Hazard Identification Localización de Riesgos Hazardous Energy Control Control de Energía Peligrosa Industrial Vehicles Vehículos Industriales Machine Safeguarding Resguardos de Máquinas Manual Material Handling Manipulación Manual de Cargas Occupational Health Higiene Laboral Portable Ladders Escaleras Portátiles Restaurant Safety Seguridad en los Restaurantes Safety Committees Comités de Seguridad Scaffolds Andamios Slide Guards Tablas Contra Antideslizamiento LA LLAVE AL ACCESO In Compliance with the Americans with Disabilities Act (ADA), this publication is available in alternative formats by calling the OR-OSHA Public Relations Section, (503) (V/TTY). En cumplimiento con el Acta de Americanos Incapacitados (ADA), esta publicación esta disponible en formatos alternos comunicándose con la Sección de Relaciones Públicas de OR-OSHA, (503) (V/TTY).


Descargar ppt "Requisito para el Adiestramiento antes del 1 de diciembre, 2013"

Presentaciones similares


Anuncios Google